Обратите внимание, что предложение в простом настоящем времени после if, переводится на русский язык в будущем времени.
Первый тип – используется для того, чтобы сказать о реальных будущих последствиях соблюдения или несоблюдения определенного условия.
Enter – переводится как поступать в какое-либо учебное заведение и не требует после себя никаких предлогов.
Повторим ещё раз.
If she knows English, she will try to enter the university.
2828. Она идеализирует своего мужа. – She idealizes her husband.
Это утвердительное предложение в простом настоящем времени.
Подлежащее + основной глагол (с окончанием -s или -es для третьего лица) + …
Повторим ещё раз.
She idealizes her husband.
2829. Ябудуждатьегозавтрас 5 до 7. – I'll be waiting for him tomorrow from five to seven.
Это утвердительное предложение в Future Continuous Tense.
Подлежащее + will be + основной глагол с окончанием -ing + …
Подробно это время рассмотрено в примере №2814.
Wait for – это устойчивое выражение глагола с предлогом. Переводится как ждать кого-либо или чего-либо.
Повторим ещё раз.
I'll be waiting for him tomorrow from five to seven.
2830. Отецсполуднясверлитвстенедыры. – Father has been drilling holes in the wall since noon.
Это утвердительное предложение в Present Perfect Continuous Tense.
Подлежащее + have/has + been + основной глагол с окончанием -ing + …
Present Perfect Continuous Tense – настоящее совершенное продолженное время, описывает действие, которое началось в прошлом, до сих пор продолжается или только что закончилось.
С этим временем часто употребляются следующие обстоятельства времени: for – на протяжение, в течение, since – с какого-то времени, recently – недавно, на днях, all morning/day/week – все утро/весь день/всю неделю, lately – в последнее время.
Утвердительная форма:
Подлежащее + have/has + been + основной глагол с окончанием -ing + …
Отрицательная форма:
Подлежащее + have/has + not = haven’t/hasn’t + been + основной глагол с окончанием -ing + …
Вопросительная форма:
(Вопросительное слово) + have/has + подлежащее + been + основной глагол с окончанием -ing + …
Повторим ещё раз.
Father has been drilling holes in the wall since noon.
2831. У них один ребенок, поэтому они боготворят его. – They have one child, that's why they idolize him.
Это предложение иллюстрирует правило согласования времен и относится к первой группе.
Правило согласования времен. Первая группа. Когда в главном предложении сказуемое является глаголом в настоящем или будущем времени, тогда в придаточном предложении будет использовано любое время, которое подходит по смыслу.
В главной части предложения – глагол в утвердительной форме простого настоящего времени – have. В придаточном предложении – глагол в утвердительной форме простого настоящего времени – idolize.
That's why – это устойчивое выражение. Переводится как поэтому, вот почему.
Повторим ещё раз.
They have one child, that's why they idolize him.
2832. Женщинанастояланатом, чтобымужнемедленновстретилсясосвоимадвокатом. – The woman insisted on her husband seeing his lawyer immediately.
Этот пример иллюстрирует употребление герундиального оборота с притяжательным местоимением her – her husband seeing.
На русский язык герундиальный оборот обычно переводится придаточным предложением, вводимым союзами то (тем), что (чтобы), как и т. д. При переводе притяжательное местоимение или существительное, стоящее перед герундием, становится подлежащим, а герундий – сказуемым придаточного предложения.
Повторим ещё раз.
The woman insisted on her husband seeing his lawyer immediately.
2833. Ягорькосожалею. – I bitterly regret.
Это утвердительное предложение в простом настоящем времени.
Подлежащее + основной глагол (с окончанием -s или -es для третьего лица) + …
Повторим ещё раз.
I bitterly regret.
2834. Давайтеобменяемсянашимиидеями. – Let's exchange our ideas.
Это предложение в повелительном наклонении.
Повелительное предложение начинается с глагола без частички to.