29. Я мiг би показати набагато кращий результат. – I could have shown a much better result.
Я мiг би показати набагато кращий результат – але не показав.
30. Я мiг би це зробити. – I could have done it.
Я мiг би це зробити – але не зробив.
Якщо ми хочемо сказати, що колись у минулому щось могло трапитися з кимось чи чимось, але не трапилося, то ми використовуемо конструкцiю пiдмет + can have been + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або третя форма неправильного дiеслова) + ….
31. Це могло бути зроблено. – It can have been done.
Дiя не вiдбулася в минулому – це не було зроблено.
32. Цю машину не можна було купити кiлька рокiв тому. (Ця машина не могла бути куплена кiлька рокiв тому.) – This car can’t have been bought several years ago.
Дiя – покупка машини, не могла статися у минулому.
33. Цi фотографii не можна було зробити на пiвночi. (Цi фотографii не могли бути зробленi на пiвночi.) – These photographs can’t have been taken in the north.
Дiя – фотографування, не могла статися у минулому.
34. Цю книгу не можна було перекласти англiйською в XIX столiттi. (Ця книга не могла бути перекладена англiйською в XIX столiттi.) – This book can’t have been translated into English in the 19th century.
Дiя – переклад, не могла статися у минулому.
35. Цей замок не мiг бути збудований у 15 столiттi. – This castle can’t have been built in the 15th century.
Дiя – будiвництво, не могла статися у минулому.
Якщо ми хочемо сказати, що колись у минулому, щось могло б трапитися з кимось або чимось (умовний спосiб), але не трапилося, то ми використовуемо конструкцiю пiдмет + could have been + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або третя форма неправильного дiеслова) + …
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: