They base their opinion on truthful facts.
2867. Моему другу подобаеться цей готель. – My friend + likes + this hotel.
Це стверджувальне речення в простому теперiшньому часi.
Пiдмет + основне дiеслово (iз закiнченням -s або -es для третьоi особи) + …
Повторимо ще раз.
My friend likes this hotel.
2868. Для нас церемонiя не буде привабливою. – The ceremony + won't + be + attractive for us.
Це заперечне речення в простому майбутньому часi .
Пiдмет + will not = won't + основне дiеслово + …
The ceremony – використовуеться з означеним артиклем, тому що е певним за ситуацiею.
Повторимо ще раз.
The ceremony won't be attractive for us.
2869. Вона хоче поiхати за кордон? – Does + she + want + to go abroad?
Це питальне речення в простому теперiшньому часi .
(Питальне слово) + do або does + пiдмет + основне дiеслово + …
Abroad – перекладаеться як за кордоном i не вимагае перед собою жодних приводiв.
Дiеслова, що йдуть один за одним роздiляються часткою to.
Повторимо ще раз.
Does she want to go abroad?
2870. Це не такий важливий мiтинг. – It + isn't + such an important meeting.
Це заперечне речення в простому теперiшньому часi з дiесловом to be.
Пiдмет + am або is або are з запереченням not + …
Such an important meeting – займенник такий, (такий, такий) вiдповiдае в англiйськiй мовi прикметнику such, пiсля якого слiдуе невизначений артикль + прикметник + iменник в однинi.
Повторимо ще раз.
It isn't such an important meeting.
2871. Я хочу покращити свою англiйську мову. – I + want + to improve my English.
Це стверджувальне речення в простому теперiшньому часi.
Пiдмет + основне дiеслово (iз закiнченням -s або -es для третьоi особи) + …
Дiеслова, що йдуть один за одним роздiляються часткою to.
Повторимо ще раз.
I want to improve my English.
2872. Йому це подобаеться? – Does + he + like + it?
Це питальне речення в простому теперiшньому часi .
(Питальне слово) + do або does + пiдмет + основне дiеслово + …
Повторимо ще раз.
Does he like it?
2873. Мiй брат постукав у дверi. – My brother + knocked at + the door.
Це стверджувальне речення в простому минулому часi.
Пiдмет + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або друга форма неправильного дiеслова) + …
Knock at the door, knock on the door – це cтiйкi вислови. Перекладаються як стукати в дверi.
Повторимо ще раз.
My brother knocked at the door.
2874. Цей час буде для нас незручним. – This time + will + be + inconvenient for us.
Це стверджувальне речення в простому майбутньому час.
Пiдмет + will + основне дiеслово + …
Повторимо ще раз.
This time will be inconvenient for us.
2875. Чому вiн завжди на це скаржиться? – Why + does + he + always + complain about + it?
Це питальне речення в простому теперiшньому часi .
(Питальне слово) + do або does + пiдмет + основне дiеслово + …