– Если он её знает, то почему до сих пор не пустил в склеп?
Джайлс раскрыл рот.
– Ну может… а может он не захотел ей помогать. Мол, «твои родичи открестились от тебя не просто так, поэтому вали отсюда».
Натаниель покивал с одобрительным видом.
– И что? К чему мы в итоге пришли?
– А к тому, – Джайлс серьёзно посмотрел на него. Это был один из тех взглядов в его арсенале, который прошивал людей, как палец – желе (по-крайней мере, он надеялся на это), – что невеста Мортимер – не страшилка. Это заблудшая душа, которой нужна помощь. Моя помощь. Но в одиночку мне не справиться.
Молчание. Да, он и сам осознавал, как это звучит. В фильмах за этой фразой обычно начинается какой-нибудь героический проигрыш, потенциальный напарник заговорщицки улыбается и жмёт второму руку, и кадр сменяется: закадычные друзья пафосно бегут на зрителя… Джайлс уже забыл, в каком фильме он это видел, но помнил, что фильм был какой-то идиотский.
Натаниель коротко вздохнул.
– Ладно, попробуем. Только знаешь, есть один фактор, который может нам помешать…
* * *
– Куда это вы собрались, а?
Оба переглянулись. Джайлс мысленно завизжал. И как он мог рассчитывать на то, что им удастся улизнуть незаметно? в девять вечера?
Барнабас Блумвуд перелистнул страницу книги. Он сидел в своём кресле к ним спиной, но Джайлс почти видел его насупленные брови.
– На работу, дедушка, – отчеканили одновременно.
– В девять вечера?
– Ага…
– На кладбище, которое работает до четырёх?
Снова переглянулись.
– Ну… – начал Джайлс под ободряющее молчание Натаниеля (вряд ли оно было таким, но он надеялся), – умер какой-то чиновник, и родственники хотят по-тихому похоронить, не привлекая внимания общественности. Это наш шанс показать себя, а мистер Клейтон…
Тут Джайлс прикусил язык и снова завизжал, почти вслух. Если дед позвонит бригадиру, можно смело сваливать в Сибирь.
Он перелистнул страницу и пыхнул трубкой.
– Джайлс, ты же помнишь, что по распоряжению суда тебе запрещено уходить куда-либо после шести вечера?
Джайлс сжал кулаки и покосился на Натаниеля.
– Со мной ведь будет Нейт…
– А ему – по моему распоряжению. Вчера для тебя сделали исключение, но не рассчитывай, что можешь пользоваться своими новыми обязанностями как предлогом для совершения ваших… грязных выходок.
Оба в отчаянии замолчали. Дед закрыл книгу и уставился на огонь в камине.
– Вы же понимаете, что если вы мне солгали, я об этом узнаю?
– Да, дедушка! – тут же отозвались они.
– И что вас в таком случае ждёт?
– Да, дедушка.
Снова облако дыма.
– Что ж, идите. На свой страх и риск. Я сообщу в наблюдательный пункт. В последний раз.
Спустя час Джайлс и Натаниель, запыхавшись от плотного тумана, внезапно расползшегося по улицам Лондона, ввалились на Романо-католическое. Кладбище уже издалека начало приветственно скрипеть неизвестно чем и неизвестно как. Но они вошли, и сразу стало очень тихо. Это была особая кладбищенская магия – даже если вокруг оживлённая автострада и киоски, продающие кебаб. Братья двинулись к охранному посту.
– Тебе не кажется, что он как-то уж слишком легко нас отпустил? – нарушил молчание Натаниель.
– Добрый вечер, сэр, – поприветствовал Джайлс, игнорируя брата и постаравшись придать голосу деловую окраску. – Мы новые могильщики, может, помните?
– Помню-помню, два гота, – проскрипел Райдер. – Мне тут уже позвонили насчёт вас.
Джайлс и Натаниель с ужасом переглянулись.
– И… и что вы сказали? И что он сказал?
Райдер поскрёб бороду, вспоминая, и закатил глаза, сверкнувшие в свете фонаря жёлтыми белками.
– Спросил, не проводим ли мы сегодня похорон какой-то важной шишки. Я сказал, что вроде бы и нет. Потом спросил, нет ли вас здесь. Я ответил, что вроде бы и нет… И он сказал, что домой вы можете не возвращаться, хо-хо. Вот.
«Вот чёрт, и почему мне в голову не пришло позвонить ему и предупредить?»
– И почему тебе в голову не пришло позвонить ему и предупредить? – прошипел Натаниель.
– Ладно, разберёмся… Сэр, дело в том, что… что… – Джайлс заозирался по сторонам в поисках приличного предлога. Пошарил в карманах. – Я… Я забыл свой ингалятор. А без него я издохну где-нибудь в подворотне.
Райдер с сомнением оглядел его.
– Ну, дык хорошо, что ты здесь – сразу и схороним.
Джайлс вылупился на него, а Райдер расхохотался мерзким скрипучим голосом, словно доски старой кровати.
– Так вы нас впустите или нет?! – взорвался Джайлс.
– Так а я что, держу, что ли? – взорвался в ответ Райдер, мигом утратив зловещее радушие охранника кладбища, сменив его на необоснованную злобу питбуля. – Идите, ищите. Только смотрите, чтобы приведение не заграбастало, хо-хо.
Джайлс подозрительно на него покосился, но Райдер, кажется, не подозревал, насколько он был близок к истине.
Натаниель достал прихваченный из дому фонарик, и они привычным уверенным шагом двинулись по занесённым листвой кладбищенским улочкам.