Люк оглядел книжные полки и кивнул:
– Нам не помешают те, кто захочет взять книгу на ночь?
– Библиотека давно закрыта. До десяти завтрашнего утра никто не придет.
Мужчина выгнул бровь:
– Судовому врачу положено иметь ключ от этой двери?
– Вообще-то нет, – отозвалась Делла, невольно улыбаясь. – Мой отец был капитаном этого корабля, он дал мне ключ, потому что знал, насколько мне тут нравится. Когда папа вышел на пенсию, я сказала новому капитану о ключе, и он оставил все как было.
А еще библиотекарь сказала капитану, что Делла в свои частые визиты помогала восстанавливать порядок на полках, так что ей разрешили допуск хотя бы уже за это. Когда Делла не могла заснуть, она любила заниматься книгами. Расставлять их по местам, создавать порядок из хаоса. А сходя на берег, она покупала книги и отдавала их в библиотеку, наслаждаясь ощущением принадлежности к этому особенному месту.
– Конечно, – кивнул Люк. – Ваш отец – Деннис Уолш. Патрик упоминал о нем.
Деллу это не удивило, но ей не хотелось обсуждать свою семью с Люком Марлоу. Так что она указала на пару кресел, села в одно и молча взглянула на мужчину. Люк устроился в другом и соединил кончики пальцев.
– Я все обдумал. Патрик явно хотел оставить вам больше, чем, скажем, бутылку редкого вина. У него не было свободных наличных, все активы были привязаны к «Коре Мэй». Так что, отписывая вам половину лайнера, он знал, что я ее выкуплю, и этим он обеспечит вам финансовое благополучие.
– Почему вы думаете, что он не хотел оставить мне именно половину корабля?
– Отец Патрика, мой дед, Артур Марлоу, основал компанию «Марлоу и сыновья», – ответил Люк без колебаний. – Компания владела многими кораблями, включая первую «Кору Мэй», названную в честь жены Артура.
Делла знала историю лайнера от Патрика и представляла, к чему Люк ведет.
– В холле висит портрет вашей бабушки. Если хотите, я вам позже его покажу.
– Буду благодарен, – кивнул Люк. – Когда Артур умер, по его завещанию компания была разделена между двумя его сыновьями. Мой отец продал свои корабли и купил отели, которые после его смерти унаследовал я. Патрик остался в корабельном бизнесе. Он начинал с нескольких кораблей, но после разных трудностей остался с одним, с флагманом, «Корой Мэй». Когда стало ясно, что своих детей у него не будет, Патрик настоял на объединении семейного дела в моем лице.
Делла откинулась на спинку кресла. Люк вполне логично ждал этого наследства, но события в жизни не всегда выстраиваются ровными рядами, как книги на полках. Делла понятия не имела, о чем думал Патрик на самом деле, оставляя ей половину корабля, но у него наверняка была какая-то причина. Делле всего лишь нужно ее разгадать.
– Вы говорите, – она выбирала слова с осторожностью, – что раз «Кора Мэй» принадлежала вашей семье, то должна в ней остаться только поэтому?
Люк сузил глаза:
– Мы говорим о корабле, названном в честь моей бабушки. Это не просто имущество, этот лайнер – часть истории моей семьи.
– И вы думаете, Патрик не планировал, что я оставлю его долю себе?
– Это единственное разумное предположение, – пожал плечами мужчина. – Я выкуплю вашу долю, и вы получите крупное наследство, которое дядя хотел вам оставить.
Делла взглянула в иллюминатор, на лунную дорожку, мерцающую на океанских волнах. Согласиться на эту сделку было бы самым легким выходом, но она не хотела спешить.
– Что случится, если я не соглашусь продать вам мою часть?
– Сложится весьма неудачная ситуация. С половинными долями ни один из нас не будет обладать правом руководства, нам придется договариваться о каждом крупном решении в управлении кораблем.
Делла понимала сложность нынешней ситуации, но не могла не задаваться вопросом: что, если Патрик почему-то хотел, чтобы у нее была именно половина корабля, а не деньги? Он знал, как сильно Делла любила «Кору Мэй». Она выросла на кораблях, где работали ее родители, и ее отец был капитаном «Коры Мэй», пока не вышел на пенсию год назад. Когда он предложил ей работать врачом вместе с матерью, Делла ухватилась за этот шанс и провела чудесный год в круизах рядом со своей семьей. Ее мать ушла на пенсию вместе с отцом, но Делла осталась. В море она чувствовала себя дома больше, чем на суше, а «Кора Мэй» была ее любимым кораблем, так что неудивительно, что Делла словно бы и так немножко владела этим лайнером. Она поднялась и оправила платье.
– Мне надо все это обдумать, Люк. Мне нелегко будет решиться на эту продажу.
В следующий миг Люк оказался рядом с ней.
– Как насчет варианта? Продайте мне десять процентов доли. Я заплачу двойную цену. – Он достал из кармана сложенный листок бумаги и протянул девушке. – Несколько дней назад я провел оценку корабля. Возьмите десять процентов от общей суммы и удвойте их.
При взгляде на цифры у Деллы широко распахнулись глаза – денег было больше, чем она когда-либо мечтала.
– Это даст мне возможность управлять кораблем, – продолжил Люк, – а вы по-прежнему сохраните с ним связь плюс получите наличные. Все останутся в выигрыше.
У Деллы замерло сердце. Мысль о том, что она сможет влиять на судьбу любимого лайнера и получит деньги, а с ними свободу, кружила голову. Но что, если Люк ошибался, а у Патрика были причины оставить ей именно половину корабля? Делле было мало нескольких часов, прошедших после чтения завещания, чтобы собраться с мыслями.
– Мне нужно все обдумать. – Снова сложив листок, она протянула его Люку, но вместо того, чтобы взять его, мужчина охватил ее руку своей, сминая бумагу в их пальцах и согревая кожу Деллы своим теплом.
– Чем дольше это длится, тем хуже для корабля и команды. Им нужна стабильность, – сказал он, интонацией и взглядом пытаясь убедить девушку согласиться.
У Деллы упало сердце. Ее решение повлияет на жизнь стольких людей! Но от этого только важнее было сделать правильный выбор.
– Извините, мистер Марлоу, – сказала она, выпрямляясь. Я не могу принять такое решение в спешке. Я сообщу вам, когда все обдумаю.
Люк наградил ее долгим недовольным взглядом.
– Я не намерен ждать долго, – сказал он и ушел, оставив Деллу одну в библиотеке.
Тридцать шесть часов спустя, во время которых он не получил ни единого знака от Деллы Уолш, Люк шел по дорожке сиднейского ботанического сада. Лайнер причалил в Сиднее утром, и раньше, чем Люк смог найти ее, Делла сошла на берег. У Люка не было ни лишнего времени, ни терпения. Помимо неразберихи с завещанием дяди, ему нужно было заниматься управлением отелями Марлоу, так что ждать, пока доктор Уолш удостоит его вниманием, было некогда. Поэтому, выяснив, куда она пошла, Люк устремился следом.
Наконец он высмотрел девушку в толпе. От вида ее грациозной походки и того, как мягкие каштановые волосы колыхались на ветру, у Люка замерло сердце, и он на опасно долгое мгновение позволил себе забыть, зачем искал ее, и просто любовался ею.
Но потом заставил себя встряхнуться. Слишком многое поставлено на карту.
– Хороший день для прогулки, – сказал он, поравнявшись с Деллой.
Она обернулась, карие глаза удивленно расширились, потом подозрительно сузились.
– Мистер Марлоу. Какое совпадение.
– Не особенно, – небрежно пожал плечом Люк. – Капитан сказал мне, что у вас выходной.
– И вы угадали, что в городе с населением в четыре с половиной миллиона я выберу именно это место? – Делла выгнула темную бровь. – Впечатляюще.
Люк невольно улыбнулся:
– Капитан также мог упомянуть, что вам нравится этот сад.
– Вот как… – Она отвела взгляд. – Мило с его стороны. Обычно право экипажа на личную жизнь уважают больше.
– Я не обычный пассажир. А вы с некоторых пор не просто член экипажа.
– Возможно, но я все еще судовой врач.