Оценить:
 Рейтинг: 3.6

Одно счастье на двоих

Год написания книги
2013
Теги
<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 >>
На страницу:
7 из 9
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
У нее было много дел. Она хотела взять ребенка и бежать в поисках укрытия.

– Успокойся, – повторяла она себе снова и снова, пытаясь выровнять дыхание. – Вспомни, как ты вела себя днем на взбесившейся кухне. Ты справишься. Ты сделаешь это. Но надо оставаться спокойной.

Они могут сделать это. Они переедут, залягут на дно, пока все не утихнет… Сара не знала, что будет потом. Но она ни за что не отдаст своего ребенка этому… мужчине.

Она вбежала наверх, достала две дорожные сумки и начала быстро закидывать свои вещи в одну из них, а детские принадлежности – в другую. Они должны бежать.

Сара посмотрела в колыбельку, где спала Саванна. Ее милое, милое дитя. Малышка заполнила собой сердце девушки своими круглыми детскими щечками, идеальными ресничками, прелестной копной белокурых волос. Все ее существо изнывало от боли за этого ребенка. Отдать ее? Никогда больше не видеть ее сладкого личика? Нет! Она не может, не станет сдаваться.

В этот момент Джилл возникла в дверях.

– Сара! Что ты делаешь?

Сара покачала головой, отказываясь смотреть сестре в глаза:

– Прости, Джилл. Нам нужно убраться отсюда. – Она положила в сумку пару маленьких детских комбинезончиков.

Джилл схватила ее за плечи:

– Зачем? Скажи мне, что происходит.

Сара моргнула, чтобы избавиться от слез:

– У меня нет времени.

– Сара!

– Хорошо, хорошо… – Она сделала глубокий вдох. – Рядом со мной один мужчина снимает дом Ланкастеров. Его зовут Джейк Мартин. Он утверждает, что он отец Саванны.

Джилл охнула от удивления:

– О, Сара! Нет!

– Да. И он хочет забрать ее. – Девушка стиснула зубы. – Но я не позволю ему отнять ее. Я уйду.

– Но, Сара, куда?

– Далеко. Как можно дальше. Джилл, тебе не кажется, что я обязана сделать это?

Но Джилл лишь качала головой.

– Нет, – мягко сказала она. – О нет, Сара. Ты не можешь сбежать. Что это даст? Они найдут тебя. Ты не сможешь скрыться. Это слишком опасно. Останься здесь. Мы посмотрим, что можно сделать. Может, Коннор знает кого-нибудь…

– Джилл, он здесь. Он ищет ее прямо сейчас. Я должна уехать.

– Нет!

– Джилл, послушай. Это ты уговорила меня взять ребенка. Я не хотела этого. Но теперь я прозрела, и я выполнила свой долг по отношению к нашей сестре Келли. Я взяла ее ребенка. Я вложила в нее всю душу, любя ее, заботясь о ней, создавая все для ее уюта и безопасности. А теперь ты хочешь, чтобы я просто отдала ее какому-то безумцу, который не имеет ни малейшего представления о том, как нужно заботиться о ребенке? Ну уж нет. Я ухожу.

– Подожди, пока не вернется Коннор, – настаивала Джилл. Она достала телефон и набрала номер мужа. – Подожди. Он что-нибудь придумает, я уверена. Мы можем решить это вместе.

Сара не желала больше тратить время на разговоры. Она взяла Саванну на руки и направилась к пеленальному столу. Она быстро сменила подгузник, в то время как малышка начала потихоньку просыпаться и оглядываться по сторонам, радостно агукая, как она всегда делала, видя мамино лицо. Сара надела на нее детский костюм и закутала девочку в одеяло, затем взяла сумки и направилась к двери.

Она слышала, как сестра говорила с Коннором, пересказывая случившееся. Но Сара не могла ждать. Открыв входную дверь, она выглянула и осмотрелась, боясь увидеть Джейка. Но его нигде не было видно, и девушка почувствовала облегчение. Если она успеет добраться до парома раньше того, как он ее найдет, у нее все получится. Она устроила малышку в детском сиденье, и они отправились.

* * *

Прошло двадцать минут мучительного беспокойства до того, как к Саре потихоньку начал возвращаться рассудок. Ожидание посадки на борт, казалось, длилось вечность. Она сидела за рулем, нервно глядя в зеркало заднего вида и подскакивая на своем сиденье всякий раз, когда в поле ее зрения появлялся мужчина. Но Джейка не было видно.

Паром скользил по воде. Они обогнули залив, и через некоторое время девушка снова смогла спокойно дышать. Сиэттл остался позади. По мере того как Сара успокаивалась, она начинала понимать, как неразумно поступила.

Саванна начала беспокойно ерзать, и Сара обернулась к ней. Она не додумалась взять с собой еду, но у нее была пара детских бутылочек. Как только они окажутся на месте, она обо всем позаботится.

Глядя на своего прелестного ребенка, она мгновенно все осознала. Это сумасшествие. Прыжок в никуда без страховки. В современном мире мало где можно спрятаться – особенно если с тобой ребенок. Нужно где-то устроиться, на что-то жить, найти кого-то для присмотра за ребенком, пока работаешь. И для всего этого нужны документы. Их найдут в считаные часы. Это не сработает. Она ставит под угрозу благосостояние ребенка для того, чтобы продолжать контролировать ситуацию самой, – и от этого только теряет контроль. Это полнейшая ерунда. Джилл была права. Ей придется вернуться.

Ее сердце екнуло. Она знала, что это в какой-то степени проигрыш. Но в то же время это было реалистичное восприятие мира. Может возникнуть тысяча проблем, и большинство из них способно навредить Саванне. О чем она только думала? Она не может этим рисковать.

Чувство обреченности захлестнуло ее, но Сара постаралась взять себя в руки. Есть и другие способы справиться с проблемой. Может потребоваться ловкость, талант убеждения и склонность к манипулированию. Но она это уже проходила.

Джейк Мартин не был одомашнен. Он дикий мужчина. Он не приспособлен к современным условиям. Ничто в его прошлом опыте не подготовило его к уходу за ребенком. В службе опеки конечно же это поймут. Разумеется, это повлияет на их решение. Или только биология имеет значение?

Одна из социальных работников, миссис Трусдейл, была очень добра к ней. Она приняла особое участие в удочерении Саванны Сарой и просила звонить, если возникнут проблемы. С ней стоило поговорить. Возможно, она сможет помочь.

Девочка начала ерзать более настойчиво.

– Так, дорогая, – сказала ей Сара, отстегивая ремень безопасности и открывая дверцу машины. – Боюсь, нам придется развернуться и снова поехать домой.

Глава 3

Сара смотрела на воду, держа Саванну на руках, когда вдруг услышала за спиной:

– Привет, Сара.

Обернувшись, она увидела Джейка и крепче прижала девочку к груди.

– Значит, это и есть моя дочка, не так ли? – мягко спросил он.

Сара постаралась справиться с охватившей ее паникой. В конце концов, бежать некуда, они на пароме.

– Привет, Джейк. – Она не могла притвориться, что рада его видеть, но и не думала, что ссора приведет к чему-то хорошему. – Не ожидала встретить тебя в таком месте.

Он поднял бровь.

– Уверен, что ожидала, – сказал он низким и не слишком дружелюбным голосом. – Ты же не думала так легко улизнуть, правда?

Она посмотрела на него невинным взглядом:

– Улизнуть от чего, позволь узнать?

<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 >>
На страницу:
7 из 9

Другие аудиокниги автора Рэй Морган