Sir J. was old, and her hair was gold,
And her eye was a blue cerulean;
And the name she said when she turned her head
Was not in the least like “Julian.”
THE MAN WHO COULD WRITE
Shun – shun the Bowl! That fatal, facile drink
Has ruined many geese who dipped their quills in ‘t;
Bribe, murder, marry, but steer clear of Ink
Save when you write receipts for paid-up bills in ‘t.
There may be silver in the “blue-black” – all
I know of is the iron and the gall.
Boanerges Blitzen, servant of the Queen,
Is a dismal failure – is a Might-have-been.
In a luckless moment he discovered men
Rise to high position through a ready pen.
Boanerges Blitzen argued therefore – “I,
With the selfsame weapon, can attain as high.”
Only he did not possess when he made the trial,
Wicked wit of C-lv-n, irony of L – l.
[Men who spar with Government need, to back their blows,
Something more than ordinary journalistic prose.]
Never young Civilian’s prospects were so bright,
Till an Indian paper found that he could write:
Never young Civilian’s prospects were so dark,
When the wretched Blitzen wrote to make his mark.
Certainly he scored it, bold, and black, and firm,
In that Indian paper – made his seniors squirm,
Quoted office scandals, wrote the tactless truth —
Was there ever known a more misguided youth?
When the Rag he wrote for praised his plucky game,
Boanerges Blitzen felt that this was Fame;
When the men he wrote of shook their heads and swore,
Boanerges Blitzen only wrote the more:
Posed as Young Ithuriel, resolute and grim,
Till he found promotion didn’t come to him;
Till he found that reprimands weekly were his lot,
And his many Districts curiously hot.
Till he found his furlough strangely hard to win,
Boanerges Blitzen didn’t care to pin:
Then it seemed to dawn on him something wasn’t right —
Boanerges Blitzen put it down to “spite”;
Languished in a District desolate and dry;
Watched the Local Government yearly pass him by;
Wondered where the hitch was; called it most unfair.
* * * * * * * * *
That was seven years ago – and he still is there!
MUNICIPAL
“Why is my District death-rate low?”
Said Binks of Hezabad.
“Well, drains, and sewage-outfalls are
“My own peculiar fad.
“I learnt a lesson once, It ran
“Thus,” quoth that most veracious man: —
It was an August evening and, in snowy garments clad,
I paid a round of visits in the lines of Hezabad;
When, presently, my Waler saw, and did not like at all,
A Commissariat elephant careering down the Mall.
I couldn’t see the driver, and across my mind it rushed
That that Commissariat elephant had suddenly gone musth.
I didn’t care to meet him, and I couldn’t well get down,
So I let the Waler have it, and we headed for the town.
The buggy was a new one and, praise Dykes, it stood the strain,
Till the Waler jumped a bullock just above the City Drain;
And the next that I remember was a hurricane of squeals,
And the creature making toothpicks of my five-foot patent wheels.
He seemed to want the owner, so I fled, distraught with fear,
To the Main Drain sewage-outfall while he snorted in my ear —
Reached the four-foot drain-head safely and, in darkness and despair,
Felt the brute’s proboscis fingering my terror-stiffened hair.
Heard it trumpet on my shoulder – tried to crawl a little higher —
Found the Main Drain sewage outfall blocked, some eight feet up, with mire;
And, for twenty reeking minutes, Sir, my very marrow froze,
While the trunk was feeling blindly for a purchase on my toes!
It missed me by a fraction, but my hair was turning grey
Before they called the drivers up and dragged the brute away.
Then I sought the City Elders, and my words were very plain.
They flushed that four-foot drain-head and – it never choked again!