The King. The Prince! Not a dead branch? (Uncovers the face.) My flesh and blood! My son! my son! my son!
Ferdinand (to Gow). I had feared something of this. And that fool yonder?
Gow. Dead, or as good. He cannot speak.
Ferdinand. Better so.
The King. 'Loosed to adventure early!' Tell the tale.
Gow. Saddest truth alack! I came upon him not a half hour since, fallen from the North park wall over against the Deerpark side – dead – dead! – a nectarine in his hand that the dear lad must have climbed for, and plucked the very instant, look you, that a brick slipped on the coping. 'Tis there now. So I lifted him, but his neck was as you see – and already cold.
The King. Oh, very cold. But why should he have troubled to climb? He was free of all the fruit in my garden, God knows!.. What, Gow?
Gow. Surely, God knows!
The King. A lad's trick. But I love him the better for it… True, he's past loving… And now we must tell our Queen. What a coil at the day's end! She'll grieve for him. Not as I shall; Ferdinand, but as youth for youth. They were much of the same age. Playmate for playmate. See, he wears her colours. That is the knot she gave him last – last… Oh God! When was yesterday?
Ferdinand. Come in! Come in, my Lord. There's a dew falling.
The King. He'll take no harm of it. I'll follow presently…
He's all his mother's now and none of mine —
Her very face on the bride-pillow. Yet I tricked her.
But that was later – and she never guessed.
I do not think he sinned much – he's too young —
Much the same age as my Queen. God must not judge him
Too hardly for such slips as youth may fall in.
But I'll entreat that Throne.
(Prays by the body.)
Gow. The Heavens hold up still. Earth opens not and this dew's mere water. What shall a man think of it all? (To Gardener.) Not dead yet, sirrah? I bade you follow the Prince. Despatch!
Gardener. Some kind soul pluck out the dagger. Why did you slay me? I'd done no wrong. I'd ha' kept it secret till my dying day. But not now – not now! I'm dying. The Prince fell from the Queen's chamber window. I saw it in the nut alley. He was —
Ferdinand. But what made you in the nut alley at that hour?
Gardener. No wrong. No more than another man's wife. Jocasta of the still-room. She'd kissed me good-night too; but that's over with the rest… I've stumbled on the Prince's beastly loves, and I pay for all. Let me pass!
Gow. Count it your fortune, honest man. You would have revealed it to your woman at the next meeting. You fleshmongers are all one feather. (Plucks out the dagger.) Go in peace and lay your death to Fortune's door. He's sped – thank Fortune!
Ferdinand. Who knows not Fortune, glutted on
easy thrones,
Stealing from feasts as rare to coney-catch
Privily in the hedgerows for a clown.
With that same cruel-lustful hand and eye,
Those nails and wedges, that one hammer and lead,
And the very gerb of long-stored lightning loosed.
Yesterday 'gainst some King.
The King. I have pursued with prayers where my heart warns me My soul shall overtake —
Enter the Queen
The King. Look not! Wait till I tell you, dearest… Air!.. 'Loosed to adventure early' … I go late. (Dies.)
Gow. So! God hath cut off the Prince in his pleasures. Gow, to save the King, hath silenced one poor fool who knew how it befell, and now the King's dead, needs only that the Queen should kill Gow and all's safe for her this side o' the Judgment. …Senor Ferdinand, the wind's easterly. I'm for the road.
Ferdinand. My horse is at the gate. God speed you. Whither?
Gow. To the Duke, if the Queen does not lay hands on me before. However it goes, I charge you bear witness, Senor Ferdinand, I served the old King faithfully. To the death, Senor Ferdinand – to the death!
THE WISHING CAPS
Life's all getting and giving.
I've only myself to give.
What shall I do for a living?
I've only one life to live.
End it? I'll not find another.
Spend it? But how shall I best?
Sure the wise plan is to live like a man
And Luck may look after the rest!
Largesse! Largesse, Fortune!
Give or hold at your will.
If I've no care for Fortune,
Fortune must follow me still.
Bad Luck, she is never a lady,
But the commonest wench on the street,
Shuffling, shabby and shady,
Shameless to pass or meet.
Walk with her once – it's a weakness!
Talk to her twice – it's a crime!
Thrust her away when she gives you 'good day,'
And the besom won't board you next time.
Largesse! Largesse, Fortune!
What is Your Ladyship's mood?
If I've no care for Fortune,
My Fortune is bound to be good!
Good Luck, she is never a lady,
But the cursedest quean alive!
Tricksey, wincing and jady,
Kittle to lead or drive.
Greet her – she's hailing a stranger!
Meet her – she's busking to leave.
Let her alone for a shrew to the bone,
And the hussy comes plucking your sleeve!
Largesse! Largesse, Fortune!