58. Далее, в тот же год, в седьмой день октября состоялась[110 - В латинском тексте гендиадис: facta et consummata.]канонизация Блаженной Биргитты – нашей достославной матери. Канонизацию совершил святейший во Христе отец и господин, папа Бонифаций IX. О процессе ее канонизации хотелось бы вкратце рассказать. После того, как была составлена комиссия по делу канонизации блаженной Биргитты, и три кардинала должным образом изучили ее жизнь, чудеса и славу, господин папа назначил день канонизации и распорядился, чтобы в день, предшествовавший канонизации, во время вечерней службы по всему Риму звонили колокола. И это было исполнено также в день канонизации и в ночь накануне.
59. Далее, в день канонизации, рано утром все кардиналы, патриархи и церковные прелаты собрались в папской курии. Все они, в белых литургических облачениях, весьма торжественно прошествовали вместе с господином папой в большую часовню в папском дворце, украшенную свечами и факелами, и кругом убранную тканями; пол же часовни был устлан листьями дерев и душистыми травами. Там, в середине, перед алтарем был установлен трон, весьма подобающий верховному понтифику. Папа, сидя на этом троне, прочел перед всеми собравшимися проповедь на тему “Viduam eius benedicens benedicam… ”[111 - «Вдову его благословляя благословлю…» (лат.). В таком виде данный стих (Пс. 131:15) приведен в латинской Библии – Вульгате. В Русском Синодальном переводе он звучит иначе: «Пищу его благословляя благословлю…». В Библии на церковнославянском языке дано толкование, основанное на Септуагинте – греческом переводе 70 толковников: «Ловитву его благословляяй благословлю». Выбор указанного стиха на латинском языке как темы проповеди удачен. Во-первых, как известно, вдовству уделялось значительное внимание в средневековом социуме; законы брали вдов под защиту, охраняли так называемое «право вдовы». Мотив святого вдовства, в свою очередь, широко распространен в средневековой католической культуре, где образы святых вдов восходят к Библии и трудам отцов церкви. В Кратком Житии Святой Биргитты прежде всего указано, что она была вдовой; вдовство Биргитты является одним из сюжетов в биргиттинских богослужебных текстах, посвященных основательнице ордена. См.: Vita abbreviata praedilectae sponsae Christi Birgittae de Regno Sueciae / [Ed. Olaus Magnus]. Roma, 1553. P. [5]; Borgehammar S. Birgittabilden i liturgin // Heliga Birgitta: Budskapet och forebilden. Stockholm, 1993. S. 304–305; 310. Во-вторых, важен контекст указанного стиха: в Псалме 131 говорится об избранных, возлюбленных Богом, о Сионе, под которым в христианстве понимается церковь. Напомним, что предыдущие стихи Псалма 131 звучат так: «13. Ибо избрал Господь Сион, возжелал [его] в жилище Себе. 14. «Это покой Мой на веки: здесь вселюсь, ибо Я возжелал его»».] и изложил то, что требуется в таком важном деле, как канонизация, и доказал, что в этом благочестивом деле все было совершено правильно от начала до конца. И он объявил, что невозможно и непозволительно оспаривать истину в таком явном и очевидном деле, поскольку примерная жизнь блаженной Биргитты, множество чудес, совершенных благодаря ее заслугам, и слава в народе свидетельствуют о ее святости.
Окончив проповедь, но еще не огласив заключение, папа призвал всех обратиться к Святому Духу и к самой Преславной Деве, чтобы Бог не позволил церкви ошибиться в указанном вопросе. И певчие начали антифон “Veni sancte Spiritus”[112 - Veni sancte Spiritus, reple tuorum corda fidelium… (Приди, Дух Святой, наполни сердца Твоих верных…) – молитва Святому Духу.] и окончили его версикулом[113 - Версикул – краткий распев в католическом богослужении.] Святому Духу и Блаженной Биргитте “Ora pro nobis.. ”[114 - Молись за нас (лат.).]. И господин папа произнес “Oremus. Deus, qui corda fidelium…”[115 - “Oremus. Deus, qui corda fidelium Sancti Spiritus illustratione docuisti” (Помолимся. О Бог, что научил сердца верных светом Святого Духа) – продолжение молитвы “Veni Sancte Spiritus”.], и так далее. И когда была прочтена коллекта о Святой Биргитте – “Domine Jesu Christe, qui beate Birgitte tantam.. ”[116 - О Господь Иисус Христос, который блаженной Биргитте столь… (лат.)], и проч., папа провозгласил, что канонизация совершилась и Биргитта признана святой и внесена в список святых; ее праздник с ее официем будет отмечаться церковью по всему миру, наравне с праздниками других святых. И певчий начал: “Те Deum laudamus”[117 - Тебя, Бога, хвалим (лат.).], и папа с остальными присутствующими совершили шествие по дворцу.
60. Также, всем, кто присутствовал на канонизации, и тем, кто охотно присутствовал бы, если бы позволили обстоятельства, и всем, кто в самый день канонизации и в следующее воскресенье, когда папа служил мессу, посетили церковь Святого Петра и монастырь Святого Лаврентия в Панисперне, папа пожаловал полную индульгенцию юбилейного года.
61. Также, всем, кто совершил покаяние и исповедался, и тем, на кого снизошла благодать[118 - «Et qui fuerunt in statu grade» (средневек. лат.).] или снизойдет в течение восьми дней, и из набожности посетившим в течение всего октября упомянутый монастырь Святого Лаврентия в Панисперне, папа пожаловал такую же индульгенцию юбилейного года.
62. Также, на второй день после дня канонизации господин папа отслужил мессу в честь Блаженной Биргитты в церкви Святого Петра.
63. Также, в церкви Святого Петра с полуночи до окончания папской мессы горели тридцать тысяч лампад, а кроме того весьма много свечей и факелов. Также в ходе самой папской мессы совершали жертвоприношение те самые три кардинала, которые ведали вопросом канонизации, а также вадстенские братья – господин Магнус Петри и господин Андреас Олави. Они преданно трудились для совершения этого дела, и с Божьей помощью довели его до конца.
64. Также, верховный кардинал, носящий титул епископа Остийского, устроил в своем доме весьма торжественный прием в честь Блаженной Биргитты в тот самый день, когда папа служил мессу. Также, три уполномоченных кардинала выставили на обозрение мощи Блаженной Биргитты в монастыре Святого Лаврентия в Панисперне[119 - Монастырь Святого Лаврентия в Панисперне (Сан-Лоренцо-ин-Панисперна) был первым местом захоронения Святой Биргитты.].
65. Также, во время канонизации произошло множество чудес. Сейчас я поведаю лишь о некоторых вкратце, поскольку о многих других написано в ином месте.
66. Также, в день канонизации прозрела женщина, ослепшая на один глаз 20 лет назад, а на другой – 7 лет назад.
67. Также, некий кардинал находился в окружении врагов Бога и святой матери Церкви. Ночью – ибо днем он путешествовать не осмеливался – он сбился с пути; и все, кто находился в его свите, потеряли друг друга. И по причине страха, опасаясь врагов, никто не отваживался окликнуть другого. В конце концов они воззвали к Святой Биргитте, обратившись к ней в особой молитве за помощью. Тотчас же среди них показался огромный факел; и он двигался впереди них до тех пор, пока они не вышли на правильный путь. И когда они все собрались вместе, и узнали друг друга, и им стало ясно, куда идти, тогда факел исчез из виду.
68. Также, в то время, когда господин папа твердо постановил канонизировать Блаженную Биргитту, был побежден граф Арманьяк; и сам он был убит в том сражении[120 - Граф Арманьяк – Жан III, граф д’Арманьяк (1384–1391). Был побежден… Имеется в виду осада Алессандрии в Пьемонте, при которой войска Жана III, попав в засаду, были разбиты. И сам он был убит в том сражении. Так – по одной из версий; в целом обстоятельства смерти Жана III не вполне ясны.]. Будучи сторонником антипапы, он вторгся с большим войском в Италию – так хитроумно и изворотливо, что никто ничего не смог узнать, пока он не захватил большую часть страны. А те, кто его победили, насчитывали всего-навсего пятьсот вооруженных воинов. И многое другое случилось тогда, о чем я для краткости умолчу.
69. В год 1392 – високосный год; воскресная буква “G” (вплоть до праздника Девы Марии; далее – “F”); золотое число б[121 - Как известно, у високосного года имелось 2 воскресных буквы. Первая рассчитывалась как обычно и использовалась для начала года. Вторая рассчитывалась так, как если бы год начинался на день позже; она использовалась для той части года, которая следовала за дополнительным днем в феврале.]. В октаву Благовещения Господня[122 - 25 февраля.] похоронена матрона Сигрид Бенгтсдоттер, которая пожертвовала 20 дукатов на канонизацию Блаженной Биргитты и совершила прочие благодеяния.
70. Также, за день до кануна праздника Святого Иоанна Крестителя заболела сестра Ингеборг Бьернсдоттер. Около полуночи в праздник Иоанна Крестителя она скончалась и в тот же день была похоронена. Она родилась в Вестеръётланде и была смиренна и набожна.
71. Также, в воскресенье после праздника Вериг Святого Петра, который приходился на канун праздника святого исповедника Доминика, достопочтенный господин и отец, господин Торстен, епископ Скарский, посвятил и ввел в общину следующих сестер и братьев: Рагнильд Хеникедоттер, Елену Харальдсдоттер, Кристину Хермансдоттер, Сесилию Гертсдоттер, Хельгу Симонсдоттер, а также двух пресвитеров: Кеттилюса Турберни (он тогда вступил в общину на место брата-мирянина, но затем стал одним из диаконов), Торируса Андреэ, и одного мирянина – Рагвальда Олави.
72. Также, в канун Успения Блаженной Девы умерла сестра Катарина из Сёдерчёпинга, одна из первых, кто вступил в орден в Вадстене; она более двадцати лет жила во вдовстве.
73. Также, в день святого Стефана Первомученика умер господин Эренгисл Сунасон, оркнейский ярл и граф, и был похоронен в Вадстенском монастыре. Также, в тот же год, около дня Святого Эрика умер кузнец Ларс, железных дел мастер. Он являлся достойным и набожным человеком; был весьма искусен в своем ремесле и предан ему.
74. В год 1393, воскресная буква “Е”, золотое число 7. Через два дня после Благовещения в Вадстенском монастыре была похоронена госпожа Хельга. Она совершила множество добрых дел на пользу монастыря; в числе прочих благодеяний она принесла в дар монастырю поместье Хагабюхёга.
75. Также, за два дня до праздника блаженного аббата Бенедикта, в Вадстенском монастыре был похоронен господин Стефан Ульссон, рыцарь. Он умер в Вестеросе, и оттуда был доставлен в монастырь.
76. Также, в день апостолов Филиппа и Иакова от епископа Торстена Скарского получили посвящение сестра Хелена Андерсдоттер и брат Петрус Йоханнис, схоластик из Эребру, а также брат Лукас Якоби из Испании; этот последний тогда являлся мирянином, но впоследствии отправился в Рим вместе с господином Магнусом и господином Эриком Бусой по различным делам Вадстенского монастыря; в Риме он был рукоположен во пресвитеры и стал одним из диаконов[123 - Лукас Якоби происходил из Испании. 1 мая 1393 г. был посвящен в братья-миряне Вадстенского монастыря; в дальнейшем стал видным деятелем биргиттинского ордена. Долгое время пребывал в Италии; основатель биргиттинской обители Парадизо во Флоренции и первый генерал-конфессор этой обители. Вместе с Торирусом Андреэ представлял биргиттинский орден на соборе в Констанце 1416 г. См. далее записи 82, 399, 405.].
77. Далее, в воскресенье на Троицу, что приходилось на следующий день после праздника девы Петрониллы и на июньские календы, достопочтенный отец и господин, Канутус Боэции[124 - Канутус Боэции (Кнут Буссон) – линчёпингский епископ (1393–1436). Происходил из аристократического рода Натт-о-Даг. Подробно о нем в кн.: Schtick Н. Ecclesia Lincopensis. S. 93-109.], был в Вадстене рукоположен в епископы Линчёпингские преподобными отцами и господами – Хенриком, архиепископом Уппсальским, Бено Вестеросским и Хеммингом Векшенским. И в тот же день те же епископы, в присутствии также Торстана, епископа Скарского, торжественно перенесли и выставили на обозрение останки всего тела святой Биргитты, нашей достославной матери; этот обряд в просторечии именуется skrinleggning[125 - Перенесение (мощей) в раку (среднешвед.). Мы видим пример употребления среднешведского термина в качестве глоссирующего (поясняющего) дополнения к латинскому тексту. См. также записи 103, 312, 351, 728, 731, 753. Относительно такого применения среднешведских терминов в латинском тексте Вадстенского диария см. предисловие К. Гейрота: VD. S. 28; относительно аналогичных конструкций (смесь разных языков по типу А по классификации американского лингвиста С. Вензела) в шведских средневековых проповедях см: Andersson R. Sprakvaxling och sprakval i senmedeltida religiosa handskrifter II Nya studier i outgivna fornsvenska handskrifter. Uppsala, 2021. S. 63–64; Cp.: Wenzel S. Macaronic sermons: Bilingualism and preaching in late medieval England. Ann Arbor, 1994. P. 16–21. Иной тип использования среднешведского языка в Вадстенском диарии мы видим в записях 1179, 1190 и 1197: там присутствует макаронический текст (смесь языков по типу В по Вензелу). См. настоящее издание, примечание к записи 1079.]. При этом присутствовали каноники, пробсты и другие священнослужители, а также рыцари, свены[126 - Свен – младший рыцарь, член привилегированного сословия, не получивший посвящения в рыцари.], знатные дамы и господа, старцы, девицы, юноши и столь великое множество клириков и мирян разного звания изо всех краев, особенно из этих трех королевств[127 - Лат. «istorum precipue trium regnorum». А. В. Лундберг дает дословный перевод: «framst i dessa tre riken» («особенно из этих трех королевств»). К. Гейрот отходит от буквы подлинника: «i synnerhet fran vara tre riken» («в особенности из наших трех королевств»). См. Vadstena klosters minnesbok (далее – VKM). S. 20; VD. S. 59. В настоящей публикации отдано предпочтение буквальному переводу, поскольку в позднесредневековой Скандинавии выражение «эти три королевства» являлось часто употребляемой формулой, указывающей на историческую и культурную близость Швеции, Дании и Норвегии.], сколько никогда не собиралось вместе в наших краях. И никогда жители нашей страны не видели процессии величественнее и торжественнее, чем та, что имела место тогда. И четыре епископа во время этого торжества пронесли скринию Святой Биргитты с мощами в церковь и поместили на главный алтарь в хорах братьев, благословляя и славя Бога во святых Его. Ему же хвала и честь вовеки! Аминь.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: