«Но помилуй! Как мне шагать – оно так узко, что я и одного шага не могу сделать».
38
«Как вы себя чувствуете?» – спросил доктор умирающего учителя французского языка.
Тихим прерывающимся голосом больной отвечал: «Je meurs, или je me meurs, ибо можно употреблять то и другое выражение!»
Сказав сие, учитель умер. О, грамматика!
39
«Ты пел вчера весьма неверно!» – сказал некто оперному певцу. «Кто? Я?» – спросил певец с ироническою усмешкою, – «Я тебя не понимаю, ты разве не заметил, что всякий раз, когда я начинал петь, оркестр играл очень фальшиво?»
40
Во время аудиенции путешественника Тонстона у китайского императора, сей последний, между прочим, спросил его, чем в Англии награждают врачей за труды их?
Тонстон отвечал, что врач, за каждое посещение и каждый рецепт получает плату, по определенной таксе.
«Не удивляюсь», – возразил император, – «что в Англии такое множество больных. Я иначе поступаю: у меня четверо врачей, которые получают жалованье еженедельно, но когда я захвораю, то до выздоровления моего им оное не производится».
41
Капитан корабля претерпел кораблекрушение в океан на неизвестной банке; но на счастье весь экипаж был спасен. По прибытии в порт, был он призван к военному морскому суду. Один из первых членов суда, не из моряков, стал ему выговаривать: «Как тебе не стыдно, что посадил корабль на мель, знаешь ли, что за это пострадаешь?»
«Знаю», – отвечал капитан хладнокровно. И, объяснив все обстоятельства, сказал: «Это общая несчастная участь моряков».
«Да зачем вы ходите по ночам?» – возразил сей почтенный член.
«Потому, милостивый государь», – отвечал моряк, – «что на морях нет постоялых дворов!»
42
По вскрытии реки N. толпились у пристани, желавшие скорее переправиться через оную. Какой-то чиновник, невзирая на убеждение полицейского служителя, старался ворваться в лодку, уже наполненную людьми. «Сделайте милость отступите», – сказал полицейский. – «Беда мне с вами».
«А какая беда?» – спросил чиновник.
«А вот какая – вам-то ничего не будет, вы утонете, а мне – так достанется от начальства!»
43
Путешественник, проезжая небольшой городок в Германии, вынужден был принести жалобу бургомистру, за грубость и дерзость писаря у заставы.
«Ваша жалоба справедлива», – сказал бургомистр, – «у нас в городе много ослов; но успокойтесь, милостивый государь: я, как глава оных, знаю средство обуздывать их дерзость».
44
Откупщик решился отправить сыновей своих в путешествие. Младший сын, не имея охоты странствовать, и притворяясь больным, упрашивал мать, чтобы она постаралась оставить его дома. Мать, тронутая просьбами любимца своего, но опасаясь гнева отцовского, советовала ему согласиться на предположенное путешествие; но недалеко отъехав, опять воротиться, и спрятавшись на сеннике, скрываться там несколько месяцев, обещая доставлять ему туда пищу, что и было исполнено.
По прошествии некоторого времени, увидел он, что мальчишки забрались в сад и воруют яблоки. В досаде высунулся он, сколько ему возможно было, из слухового окна сенника, и, грозя рукою, кричал: «Ах вы, проклятые воришки! Счастье ваше, что я теперь путешествую, а то бы научил вас, как воровать яблоки!»
45
В цирке давали представления и на лошадях. Некоторые актеры драматической труппы, пришедшие на пробу, стояли у дверей, где прибита была афиша.
Какой-то просто одетый близорукий человек подошел к афише, и, не имея возможности оную прочитать, обратился к актерам и весьма вежливо спросил их: «Не лошадиная ли комедия будет сегодня здесь представлена?»
«Нет, ослиная», – отвечал актер с грубостью, – «советую вам оную посмотреть».
«С величайшею охотою», – отвечал незнакомец, – «если б я только знал, что вы будете участвовать в оной».
46
«Барин мой приказал у вас взять книгу: «О мире, или Ад», – сказал слуга книгопродавцу.
«У меня нет такой книги», – отвечал книгопродавец. И он сказал правду: на поверку вышло, что речь шла об Омировой Илиаде.
47
Учитель географии, желая затвердить названия городов, писал на ногтях имена оных, твердил целый день, а на другой день писал новые.
Однажды заспорили о каком-то городе: одни утверждали, что он в той, другие, что в иной губернии.
«Нет! Ни в той, и не в другой», – говорил с досадою учитель.
«Да посмотрите на ногтях!» – сказали ему.
«Этот город в Саратовской, а у меня сегодня Пензенская!» – отвечал он.
48
Француз спрашивал англичанина, почему у них вешают некоторых на веревке, других же на цепи?
«А вот почему» – отвечал англичанин, – «повешенных на веревке, тотчас снимают с виселицы и погребают; напротив того, повешенных на цепи не снимают с оной, и они остаются висеть в продолжение всей своей жизни».
49
Школьный учитель спросил ученика своего: должны ли мы любить врагов своих?
Мальчик не мог на это отвечать.
Тут начался между ними следующий разговор:
Учитель. Вероятно ты понимаешь, что значит друг, и что значит враг?
Мальчик. (Молчит.)
Учитель. Я тебе это поясню: когда тебе, например, случится играть на берегу реки или канавы, и кто-нибудь подкрадется к тебе сзади и толкнет тебя в воду, как ты назовешь этого человека?