Книга Восточный склон. Китайская поэзия в переводах Е. В. Витковского - скачать бесплатно в epub, fb2, pdf, txt, Коллектив авторов
bannerbanner
Читать онлайн
Восточный склон. Китайская поэзия в переводах Е. В. Витковского
Добавить В библиотеку
Оценить:

Рейтинг: 5

Поделиться
Купить и скачать

Восточный склон. Китайская поэзия в переводах Е. В. Витковского

Этот сборник посвящен работам Евгения Владимировича Витковского, известного мастера поэтического перевода. В книгу вошли переводы из классической китайской и корейской поэзии, а также фрагменты драматических произведений. Для широкого круга читателей.
На сайте электронной библиотеки Litportal вы можете скачать книгу Восточный склон. Китайская поэзия в переводах Е. В. Витковского в формате fb2.zip, txt, txt.zip, rtf.zip, a4.pdf, a6.pdf, mobi.prc, epub, ios.epub, fb3. У нас можно прочитать отзывы и рецензии о этом произведении.

Скачать книгу в форматах

Читать онлайн

Спасибо за оценку! Будем признательны, если Вы оставите комментарий о данном произведении.
Помогите, пожалуйста, другим читателям нашего сайта, оставьте отзыв или рецензию о прочитанной книге.

Отзывы о книге Восточный склон. Китайская поэзия в переводах Е. В. Витковского

Wings_Nina
Отзыв с LiveLib от Мая г.,
Плюсы: хорошее оформление, красивые иллюстрации, плотная белая бумага. Понравилось предисловие от Ильи Смирнова. Он так искренни и душевно рассказывает о своих коллегах-переводчиках, что создаётся ощущение, будто я тоже их знаю. В этих строках видна их любовь к китайской поэзии и увлеченность своим делом. Минусы: очень мелкий шрифт. Прям бисерный. Читается тяжело, устают глаза. Не понятно, зачем это было сделано. Тем более что поля в книге достаточно большие. Лучше бы сделали крупнее шрифт, но уменьшили поля. Второе. В начале идет большой раздел стихотворений Су Ши и к ним есть комментарии. Хотя там есть ошибки, когда комментарии к разным стихотворениям объединяются в одно. Но далее идут стихи других китайских поэтов. И к ним уже нет комментариев. Так же нет комментариев к корейским стихам. Хотя там тоже достаточно названий, которые стоило бы пояснить. Далее идут две драмы «Дворец вечной жизни» и «Веер с персиковыми цветами». Из этих произведений приводятся лишь фрагменты. Я не поняла …Далее

Похожие авторы