Разумеется, много времени Геракл уделял спортивным занятиям – бегу, борьбе, кулачному бою, метанию диска. Сила его росла так быстро, что в скором времени у него не было достойных соперников не только из числа сверстников, но и среди взрослых. Даже во время игр другие мальчишки в страхе разбегались, когда Геракл шутки ради подбрасывал ввысь огромные камни, каждый из которых мог насмерть уложить любого воина в шлеме и доспехах.
Необыкновенная сила ребёнка вызывала поначалу больше удивления, чем опасения – но только до тех пор, пока не произошло несчастье.
Надо заметить, что, хотя Геракл был прилежным учеником и всегда преуспевал в своих занятиях, всё же были исключения. Ему, например, плохо давалась игра на музыкальных инструментах – в древней Греции ей были обязаны обучаться даже будущие воины. Видимо, сын громовержца не обладал хорошим слухом и достаточно проворными пальцами. Он частенько получал нагоняй от наставников, и это, ясное дело, не нравилось гордому юнцу. И однажды это кончилось плохо.
Как-то раз во время урока игры на семиструнной кифаре учитель музыки Лин, вконец рассерженный тем, что его ученик в очередной раз порвал струны своими ручищами, не сдержался и ударил его своим деревянным посохом. Взбешённый Геракл отшвырнул от себя кифару, но, к сожалению, не рассчитал свои силы. Деревянный инструмент задел старого учителя лишь самым краешком, но и этого было достаточно, чтобы лишить его жизни.
Тут уже Амфитрион не на шутку забеспокоился. Ведь пока Геракл не научился сдерживать немеряную мощь своих мускулов, он может наворотить невесть что – перекалечить чужих детей, а то и вовсе зашибить своего маленького брата Ификла… В конце концов любящий отец ради блага сына решил отправить его пасти стада коров и коз на лугах ближайших гор.
Так закончилось детство Геракла.
Жестокая месть богинь
Если говорить о годах юности, то они поначалу не были ничем омрачены. Наш герой взрослел, мужал, набирался жизненного опыта, а также охотничьего и военного мастерства.
Стоит ли говорить, что и необычайная сила его всё время прибавлялась. Однажды, возвратившись после многодневной охоты, он узнал, что правивший по соседству царь Эрги?н захватил его родные Фивы и обложил город неслыханной данью. Тогда Геракл вместе со своим братом Ификлом, который тоже повзрослел и окреп, собрал небольшую дружину и внезапно налетел на войско захватчиков. Состоялась короткая, но жестокая схватка, в которой Геракл убил вражеского предводителя Эргина, а его армию прогнал прочь от города.
Благодарный правитель Фив Креонт сразу же отдал за Геракла свою дочь, прекрасную Мега?ру. Несколько дней продолжался многолюдный и весёлый свадебный пир, который удостоили своим посещением сами боги Олимпа. Как и подобает обитателям заоблачных высот, они принесли бесценные дары, столь необходимые будущему свершителю подвигов. Вестник богов юный Герме?с, обладатель двух пар крыльев – на шапке и на сандалиях – подарил жениху меч, старый Гефе?ст сам выковал для него золочёные латы, а бог света Аполло?н вручил ему великолепный лук со стрелами. Мудрая Афи?на, у которой была не только добрая душа, но и золотые руки, сшила для молодых роскошные одежды из ткани, вытканной ею самой.
И лишь неотмщённая Гера не подарила ничего, вернее, она приберегла для Геракла подарок совсем иного рода…
А пока что во дворце гостеприимного Креонта всё шло замечательно. У Геракла и Мегары родились двое детей, Ификл тоже обзавёлся семьёй – и ничто не предвещало беды. Но именно такое счастливое время и выбрала для своей мести жестокая Гера. И снова ей помогла в этом злосчастная Ата.
Как-то ясным тихим вечером Геракл отдыхал от дневных забот и, улыбаясь, наблюдал, как его дети играют вместе с детьми Ификла на шкуре Киферо?нского льва, убитого их отцом ещё в молодые годы. Но вдруг на него нашло наваждение – это богиня безумия Ата накинула ему на глаза повязку, через которую весь мир представлялся уродливым и ужасающим. Разум богатыря помутился – ему померещилось, что львиная шкура ожила и зарычала, а по ней скачут не дети, а какие-то мерзкие двуглавые страшилища!
С перекошенным лицом и налившимися кровью глазами он бросился на них – и в безрассудном ослеплении убил одного за другим своих детей и племянников. После этого он принялся с рёвом метаться по дому, словно загнанный зверь, и крушить всё, что ни попадалось ему под руку. Прибежавшие на шум Ификл и Мегара тоже представились ему чудовищными зверями, так что им пришлось спасаться бегством, иначе разъярённый гигант разорвал бы их на части.
Но вот повязка помрачения упала с его глаз, рассудок прояснился – и Геракл с удивлением смотрел на убегающих от него жену и брата, не понимая, в чём дело.
Однако, вернувшись в дом, он чуть было снова не сошёл с ума – на сей раз от горя и отчаянья, увидев всё то, что он натворил своими собственными руками, предназначенными для подвигов во имя людей и во славу богов. Потрясённый и раздавленный, он бросился бежать куда глаза глядят и до самой ночи в отчаянии блуждал по берегу моря, не решаясь вернуться. Да и как он мог показаться на глаза тем, кому он принёс такое несчастье?
В конце концов он решил больше не появляться дома и отправился в соседний город, в котором жил его друг Фе?спий, сын Архего?на.
Этот добросердечный и умный человек, узнав о случившемся, не стал докучать бедняге своими бесполезными утешениями и тем более ни в чём его не упрекнул, зато дал ему добрый совет.
– Вот что, друг мой, – сказал он. – Проливать слёзы, бить себя в грудь и рвать на себе волосы – это удел слабых духом и недостойно мужчины и воина. Сделанного уже не исправишь. Чем предаваться горестным мыслям, не лучше ли попытаться великими и добрыми делами загладить содеянное?
– Что ж, наверное, ты прав, – отвечал Геракл со вздохом.
– А если так, слушай, – продолжал Феспий. – Вчера вблизи храма Артеми?ды я увидел, как несколько разгорячённых молодых людей что-то шумно обсуждали. Прислушавшись, я понял – речь идёт о делах необыкновенных, требующих отваги и благородства, сулящих опасные приключения, но обещающих почёт и славу после достижения цели. А дальше я узнал, что в далёком Ио?лке молодой Язо?н собирает дружину отважных, чтобы плыть за Золотым руном на корабле «Арго?». Уже многие знаменитые греки присоединились к нему – Тезе?й, братья Ка?стор и Полиде?вк, певец Орфе?й, – так почему бы и тебе не отправиться в далёкое плавание в этой славной компании? Твои сила и доблесть наверняка не будут лишними в этом опасном путешествии. А когда ты вернёшься домой увенчанный славою, богам будет легче простить тебе твоё невольное прегрешение…
И словно в подтверждении этих слов в морской дали прозвучал призывный трубный звук – это водяной кентавр Трито?н протрубил в свой рог, сделанный из гигантской раковины.
Больше Геракл не раздумывал. Он немедленно отправился в Иолк и вступил в дружную команду судна «Арго». Доблестные мужи подняли алый парус и отчалили в далёкую Колхи?ду за драгоценным руном. Вдохновлённый Геракл трудился не покладая рук – поднимал и спускал парус, переносил тяжести, а когда брался за весло, то грёб за десятерых. Он всегда послушно выполнял приказания более юного Язона и работал не только руками, но и головой – во время одной из остановок ему удалось убедить своих спутников не оставаться в гостях у обольстительных жительниц Ле?мноса, иначе они не смогли бы продолжить свой путь.
Возможно, всё бы так и вышло, как предполагал мудрый Феспий, но у богов были совсем иные намерения в отношении будущего нашего героя.
Однажды, когда Геракл сидел на берегу острова, к которому причалил «Арго», с неба спустился тот самый бог Гермес, который был гостем на его свадьбе.
– Брат мой Геракл! – провозгласил посланник богов. – Сообщаю тебе волю отца нашего Зевса. Ты должен покинуть своих друзей аргонавтов. Не печалься и не волнуйся за них – со своим делом отважные мореплаватели справятся и без твоей помощи. Тебе же предстоят куда более серьёзные испытания. Первое, что ты должен сделать, покажется тебе неприятным и даже позорным – нужно будет отправиться в Аргос и стать слугой Эврисфея, жалкого и трусливого царька, опередившего тебя на час в день вашего рождения. Служи ему покорно и безропотно, выполняй всё, что он потребует – а для этого тебе придётся совершать истинные подвиги, достойные сына верховного бога Олимпа. И только после этого боги смогут очистить тебя от печати совершённого тобой злодеяния.
Геракл на службе у Эврисфея
Можно себе представить чувства Геракла, когда он узнал, что ему придётся быть рабом такого ничтожества! Мало того что Эврисфей занял место, предназначенное Гераклу, так он ещё и оказался никудышным правителем. Ни силой, ни умом природа его не наградила, зато трусости в нём было столько, что он впадал в панику от одних лишь собственных мыслей о возможной опасности. А боялся он всего на свете, однако более всего страшился мысли о том, что однажды явится некто более достойный царского титула, чтобы сбросить его с престола – и он даже догадывался, кто это будет…
Поэтому, когда Эврисфей узнал о том, что Гераклу суждено стать его слугой, он хоть и злорадствовал, но вместе с тем отчаянно трусил.
А Геракл в самом деле решил поступить к нему на службу – ведь нужно было понести наказание за детоубийство. К тому же он узнал, что ему предстоит совершить двенадцать великих подвигов, после чего боги даруют ему не только прощение, но и бессмертие. А вершить своей огромной силой добрые дела – это как раз то, что было ему по душе. И по сравнению с этим такой пустяк, как унижение перед царствующим глупцом, можно было легко перетерпеть.
Тем более, что особенно долго унижаться не пришлось. Едва Геракл появился в Аргосе, как дрожащий от испуга Эврисфей забился в свою спальню, чтобы не встретиться с могучим слугой лицом к лицу – ему казалось, что тот удавит его на месте. И, когда царь уснул, утомлённый переживаниями, ему явилась богиня Гера и дала совет – отправить нового подданного в Неме?йскую долину для охоты на гигантского льва.
И первое, что сделал проснувшийся поутру правитель – позвал своих слуг и велел передать Гераклу, что ему приказано выследить и убить Немейского льва, а шкуру его принести в царский дворец.
Охота на Неме?йского льва
Что ж, Гераклу было не впервой идти на льва. Но в этот раз ему предстоял настоящий подвиг. Немейский зверь был не обычным львом, а чудовищным порождением огнедышащего дракона Тифо?на и гигантской змеи Эхи?дны. Если говорить о его величине, достаточно сказать, что рядом с ним страшный Киферонский лев, убитый Гераклом когда-то, выглядел бы просто маленьким львёнком. К тому же шкура его была прочнее камня, её не пробивали ни стрела, ни меч, ни копьё.
Свирепый хищник держал в страхе всю округу. Каждый день его жертвами становились овцы, козы, коровы, а то и люди. Многие жители в страхе покидали Немею, и краю грозило полное запустение.
Узнав обо всём этом, предусмотрительный Геракл не полез сразу к логову зверя, а сначала решил получше разузнать о его повадках у местных жителей. Один бедный крестьянин по имени Мола?рх, хижина которого стояла на окраине, впустил гостя, поделился с ним остатками скудного ужина и предложил ему ночлег.
Но как только он узнал, зачем тот явился в их долину, пришёл в ужас и принялся умолять безрассудного богатыря оставить свою затею.
– Тебе нипочём с ним не справиться, – уверял он. – Знаешь, какая у него шкура?
– Уже знаю, – кивнул Геракл.
– Но ты не знаешь, что зубы его свободно раскусывают самый твёрдый булыжник. А пещера, в которой он живёт, заколдована – внутри неё он неуязвим…
– Значит, придётся выманить его наружу, – улыбнулся гость. – А бросать в него булыжниками я и не собирался.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: