Кенши и проклятая катана - читать онлайн бесплатно, автор Расулов Никита, ЛитПортал
bannerbanner
Кенши и проклятая катана
Добавить В библиотеку
Оценить:

Рейтинг: 4

Поделиться
Купить и скачать
На страницу:
1 из 4
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Расулов Никита

Кенши и проклятая катана

"Не бойтесь мечтать и стремиться к своим целям. Каждый шаг на этом пути – это шаг к самопознанию и личностному росту. А значит, каждый из нас способен изменить свою жизнь и мир вокруг себя к лучшему."

ГЛАВА ПЕРВАЯ – ЭТОТ ДЕНЬ

Небо, окутанное зловещими облаками, переливалось оттенками алого и пурпурного, словно кровавое море, готовое поглотить всё на своем пути. В воздухе витал запах горелого дерева и дыма, смешиваясь с криками отчаяния, которые разрывали тишину, как острые лезвия. На обугленной земле, где когда-то цвели цветы и смеялись дети, лежал юноша – стройный и хрупкий, как побег, выбившийся из пепла. Его тело было залито ярким светом ослепляющего солнца, но этот свет казался чуждым, как будто сам день насмехался над его страданиями.

Вокруг него бушевала стихия – деревья, некогда величественные и зелёные, теперь превращались в черные силуэты, охваченные пламенем. Он поднялся на ноги, его зрачки расширились от ужаса, когда в сердце пронзила невидимая стрела. Холодный пот струился по спине, но кровь не лилась – лишь пустота, как в бездне, где нет ни боли, ни надежды. И тогда, как будто из самого ада, раздался смех – хриплый и зловещий, он срывался с небес, резонируя с его страхами и мечтами. Этот звук был знаком, но каким? Ответ скрывался в тени надвигающегося кошмара.

Глаза открылись. Кенши резко вскочил с кровати, его сердце колотилось, как будто хотело вырваться из груди. Он закричал, и звук разорвал тишину комнаты, отразившись от стен, словно эхо его собственных страхов. Пот струился по его лбу, и он прищурил свои ярко-зеленые глаза, пытаясь избавиться от остатков ночного кошмара. Чёрные волосы, короткие и непослушные, в беспорядке падали на лоб, создавая эффект беспечности, не соответствующий его внутреннему состоянию.

Кенши глубоко вздохнул, осознавая, что это всего лишь сон. Вспомнив о футоне, он быстро подошёл к нему и аккуратно сложил его, ловко укладывая в бамбуковый шкаф. Его белое кимоно, слишком большое для него, свисало с плеч и неуклюже обвивало тело. Он потянулся к окну с изящными сёдзи – тонкими деревянными рамами, обтянутыми полупрозрачной бумагой. Сдвинув одну из створок, он был встречен ярким светом солнца.


На улице простирались рисовые поля, переливавшиеся зеленью под солнечными лучами. Вдалеке мерцало ярко-голубое море, где волны нежно касались берега, отражая свет солнца, словно драгоценные камни. Кенши улыбнулся этому виду и, вдохнув свежий морской воздух, почувствовал, как тревога уходит.

Переодевшись в черную юкату – традиционную японскую одежду, он вышел в коридор. Двери сёдзи скрипнули под его рукой, когда он их раздвинул. В этот момент он столкнулся с Кэти – своей светловолосой подругой. Она была на две головы ниже его и выглядела как лучик света с её ярко-голубыми глазами, сверкающими как утренние капли росы.

– Добрый вечер, Кэнши! – произнесла она с искренней улыбкой, которая могла растопить даже самое холодное сердце.

– И тебе доброе утро, Кэти! – ответил он, улыбнувшись в ответ. Его голос звучал тепло и дружелюбно.

Они вместе направились в главный зал, где их встретила уютная атмосфера. Посередине стоял коричневый диван с мягкими подушками, а перед ним лежал низкий обеденный столик на ковре с изысканным узором. Деревянные стены были украшены полками и книжными шкафами, заполненными книгами и сувенирами из разных уголков мира.

Кэти остановилась на мгновение, чтобы полюбоваться обстановкой, а затем взглянула на Кенши:

– Ты не представляешь, как я ждала этого утра! Надеюсь, сегодня будет хороший день.

Кенши наклонился чуть ближе и с улыбкой сказал:

– С тобой всегда бывает хорошо! Давай поедим и пойдем работать.

Его голос был полон энтузиазма, и Кэти с радостью кивнула в ответ. Они вместе направились к кухне. Кенши, потирая затылок, стоял на пороге кухни, его глаза всё ещё были слегка затуманены остатками ночного кошмара. Вечерний свет пробивался сквозь сёдзи, создавая мягкие тени на деревянном полу. В воздухе витал аромат свежезаваренного зелёного чая и теплого риса, наполняя комнату уютом и теплом.

– Я слышала, как ты закричал. Ты увидел паука? – с насмешкой произнесла Кэти, её голос был как весенний ветерок, лёгкий и игривый. Она стояла у стола, её светлые волосы струились по плечам, а яркие голубые глаза искрились от веселья.

Кенши, продолжая тереть затылок, его лицо слегка покраснело от смущения.

– Это не смешно… Просто сон страшный приснился, – ответил он, пытаясь скрыть свою неловкость. Его голос звучал серьёзно, но в нём всё же оставалась нотка детской уязвимости.

Кэти заметила, что шутка не вызвала ожидаемой реакции, и её улыбка слегка погасла. Она сделала шаг ближе к нему, наклонив голову вбок.

– Значит, во сне ты увидел пауков? Просто прошлый твой пронзающий крик произошел из-за них, – Она прищурилась, словно пытаясь прочитать его мысли.

Кенши только улыбнулся в ответ, но не стал углубляться в детали своего кошмара. Вместо этого он сменил тему:

– Отец уехал на работу уже? – спросил он, стараясь отвлечься от неприятных воспоминаний.

– Да. Уехал рано утром, – ответила Кэти с задорной улыбкой. – Рыболов всё-таки.

Они оба рассмеялись, и Кенши почувствовал, как напряжение уходит. Затем они сели на ковер на колени, укрыв его под собой. Перед ними на низком столике лежали осибори – охлаждающие полотенца, и Даши-маки Тамаго – золотистый японский омлет, аккуратно нарезанный на маленькие кусочки.

Кэти взяла осибори и протёрла руки, затем передала полотенце Кенши. Он с благодарностью принял его и быстро вытер руки, ощущая прохладу ткани. Затем они оба взяли бамбуковые палочки и начали наслаждаться завтраком.

– Сегодня погода хорошая, но нужно собирать урожай риса уже, – расстроенно произнёс Кенши, его голос звучал угрюмо. Он посмотрел в окно, где зелёные поля колыхались под лёгким ветерком.

Кэти заметила его уныние и прищурила глаза:

– Почему так уныло сказал? Уже вечер, ты весь день спал, так что отдыхай.

– Чего? Вечер? Ох… Вот я ж проспал… – вздохнул Кенши, но в его голосе не было жалости к себе. Он просто удивился тому, как быстро пролетело время.

– А почему мы едим омлет? Вечер же… – спросил он у Кэти, пробуя кусочек омлета.

Девушка задумалась на мгновение, доедая свой завтрак.

– Люблю омлет! Да и какая разница чем питаться? Тем более утром я не завтракала. Работала над одной вещью! – радостно ответила она, её лицо светилось энтузиазмом.

– Над чем? – заинтересованно спросил Кенши, продолжая вяло поедать омлет.

– Потом покажу, ешь давай! – сказала Кэти с игривым блеском в глазах и встала, чтобы унести пустую тарелку. Её движения были легкими и грациозными, как у танцовщицы.

Кенши смотрел на неё с улыбкой, чувствуя тепло дружбы и лёгкость момента. За окном раздавался звук щебетания птиц и лёгкий шёпот ветра в деревьях – мир вокруг них казался таким спокойным и безмятежным.

Солнце уже высоко поднялось над горизонтом, заливая комнату мягким золотистым светом. Кенши, слегка отодвинув тарелку с остатками омлета, встал и подошёл к окну. Он потянулся, чувствуя, как его тело наполняется энергией нового дня. За стеклом открывался живописный вид на рисовые поля, где люди трудились, как муравьи в большом муравейнике. Кенши наблюдал за ними с недовольством, его зеленые глаза были полны презрения.

– У одних каса на голове, у других на спине, – тихо пробормотал он себе под нос, скрестив руки на груди. Рабочие в белых рубахах и джинсовых комбинезонах двигались слаженно, словно часть одной большой машины. Их лица были сосредоточены, а руки – заняты тяжелой работой. Кэти подошла к нему, её легкие шаги почти не слышались на деревянном полу. Она остановилась рядом и тоже посмотрела в окно. Её светлые волосы мягко падали на плечи, а яркие голубые глаза отражали солнечные лучи.

– Признаюсь честно… мне не нравится жить непонятно где, – произнёс Кенши, глядя на трудящихся людей, которые словно забыли о своих мечтах и увлечениях. – Каждый год ловить с отцом рыбу и собирать рис. Это так наскучило. Мы вроде работаем для обеспечения жизни деревни, но приезжают люди в пиджаках и забирают девяносто девять процентов нашего риса, чтобы другие люди, живущие в больших городах, которых ничего не заботит кроме развлечений, ели рис, который мы годами выращиваем.

Кэти молчала, не зная, что ответить. Она лишь слегка наклонила голову вбок, её лицо выражало сочувствие и понимание.

– Но слышал, что в городе жизнь гораздо интереснее! – внезапно добавил Кенши, его голос наполнился мечтательным восторгом. В его глазах заиграли искорки надежды на приключения и новое начало.

– Наверное… – тихо произнесла Кэти, её голос звучал неуверенно. Она знала, что мечты о большом городе были сладкими, но реальность могла быть совсем иной.

В этот момент дверь открылась с лёгким скрипом, и в комнату вошёл отец Кенши. Он держался за спину и с трудом шагал, словно каждый шаг давался ему с усилием. Его длинные черные волосы были собраны в хвост, а ярко-зеленые глаза смотрели с усталостью. На его лице уже проступили следы времени – морщинки вокруг глаз и у рта говорили о многолетнем труде.

– Что случилось? – вскрикнул Кенши, подбегая к нему. Он схватил отца за руку с беспокойством на лице.

– Кенси, всё хорошо. Спину только прищемило, ай! – ответил отец, дёрнувшись от боли и прижимая руку к пояснице.

Кэти быстро подошла к ним и с заботой спросила:

– Миято-сан, налить вам чая?

Её голос звучал мило, но в нём чувствовалась лёгкая напряженность. Она старалась помочь и поддержать их в этот трудный момент.

– Спасибо, Кэти-тян, – ответил отец с улыбкой, хотя на его лице всё ещё оставалось выражение боли. – Но уж лучше посплю, иначе работать никак не смогу дальше.

Кенши посмотрел на отца с тревогой и пониманием. Он знал, что работа на полях требовала много сил и здоровья. В этот момент он почувствовал глубокую связь с отцом и желание изменить свою жизнь к лучшему.

Кэти вернулась к столу, её шаги были почти бесшумными на старом деревянном полу. Она наклонилась над чайником, наполняя его водой, и её длинные волосы свободно падали на плечи, словно золотистые лучи солнца, пробивающиеся сквозь окно. Воздух наполнился свежим ароматом зелёного чая, который Кэти приготовила с особым вниманием, добавив в него щепотку сушеных лепестков жасмина.

Кенши остался рядом с отцом, его взгляд полон заботы. Он аккуратно обнял плечи старшего мужчины, поддерживая его. Отец, Миято-сан, медленно шагал к спальне, опираясь на сына и Кэти. Каждый шаг давался ему с усилием, и Кенши чувствовал, как его рука дрожит от напряжения.

– Давай, отец, – подбодрил Кенши, стараясь сделать голос более уверенным. – Мы рядом.

Отец улыбнулся сквозь боль и с благодарностью взглянул на сына. Они вместе вошли в спальню, где Кэти заранее постелила мягкий футон. Отец осторожно опустился на него, как будто каждый сантиметр пути был испытанием для его усталого тела.

– Мальчик, сходи, пожалуйста, за моей корзиной, – тихо попросил он, прикрывая глаза. – Из-за боли не смог забрать её. Рыбы поедим перед сном.

Кенши вздохнул, его сердце сжалось от беспокойства за отца. Он посмотрел на него с робостью и решимостью.

– Хорошо, отец, – ответил он, готовясь встать. Но в этот момент отец произнёс его имя с мягким призывом.

– Кенси…

Юноша остановился и обернулся к отцу, в его глазах сверкнула искорка любопытства.

– Когда вернёшься, я тебе расскажу, что обещал рассказать несколько лет назад, – сказал отец, и в его голосе прозвучала ностальгия. Он вспомнил одну ночь…

***

Девять лет назад… В Токио царила тишина, лишь изредка нарушаемая звуками машин за окном. Кенши было всего семь лет. В ту последнюю ночь перед переездом он проснулся от странного шума в зале. Непонимающе тот потирая глаза своими маленькими кулачками, он выскользнул из своей комнаты в узкий коридор квартиры.

Он был одет в яркую желтую пижаму с принтом капибары – любимым персонажем из детских книг. С каждым шагом он чувствовал лёгкое волнение: что же может происходить? Выйдя в зал, он увидел своего отца. Тот спешно складывал вещи в чемоданы, его лицо было напряжённым, а волосы коротко стрижены – без бороды.

– Папа? – спросил он непонимающим тоном.

Отец обернулся и увидел сына. На нём была белая рубашка, испачканная чем-то красным.

– Ты почему не спишь? – спросил он с тревогой и легким недовольством.

– Ты меня разбудил, – зевнув, ответил Кенши. Его взгляд упал на рубашку отца.

– Это кровь..? – спросил он с недоумением.

Отец взглянул на свою одежду и быстро собрался с мыслями.

– Это вишневый сок. Хех, какой же я растяпа! – нервно хихикнул он, пытаясь скрыть смущение.

Кенши заметил незнакомый длинный стальной кейс с золотыми вставками в углу комнаты. Отец тоже заметил его взгляд и быстро встал, присев перед сыном и закрывая ему вид на кейс.

– Прости, что разбудил, – сказал он, отворачивая глаза.

– Зачем ты собираешь наши вещи? – поинтересовался Кенши с недовольством и мечтательностью одновременно. В его голосе звучала надежда на то, что отец передумает.


– Так нужно. Устал я жить в этом городе. Хочу пожить в спокойном месте, где чистый воздух, – ответил отец, крепко обняв сына за плечи.

– Я ведь не был ещё на улице… Тем более скоро школа у меня! Друзья меня ждут новые! – произнёс мальчик с горечью.

– У тебя и старых не было… – усмехнулся отец и поцеловал его в лоб. – Тебе пора в кровать. Поздно очень.

Он провёл сына обратно в комнату и укрыл одеялом.

– Слушай, сын, – произнёс отец, его голос звучал как тихий шёпот, пробивающийся сквозь тишину комнаты. Он сел на краешек фута, его силуэт был окутан мягким светом ночника, который бросал теплые тени на стены. – Не думаю, что это лучшее, что можно рассказать перед сном, но я хочу рассказать тебе о том, чем я занимался до твоего рождения.

Кенши, свернувшись калачиком под одеялом с ярким принтом капибары, приоткрыл глаза, полные любопытства. Его волосы растрепались, и он с нетерпением приподнялся на локтях, готовый впитывать каждое слово отца.

– Когда мы с твоей мамой были вместе, – продолжал отец, его голос стал чуть тише, как будто он боялся нарушить хрупкую атмосферу ночи, – один плохой человек открыл портал в другое измерение. Я с твоей мамой и нашей командой были настоящими защитниками Земли!

В этот момент в глазах отца заблестели слезинки, словно звёзды на ночном небе. Он глубоко вздохнул, обдумывая каждое слово.

– Но был хаос… – его голос дрогнул. – Из-за этого плохого человека, который оказался моим братом, погибла твоя мама. Она прыгнула в портал и закрыла его изнутри. Все монстры, которые вышли из того измерения, погибли моментально. А твоя мама стала символом победы, пожертвовав своей жизнью ради жизней японцев и всего мира.

Кенши замер. Его сердце забилось быстрее, а глаза расширились от удивления и гордости. Он не мог поверить в то, что слышал.

– Моя мама герой! Как настоящий супергерой… – воскликнул он, его голос наполнился восторгом. Но затем он задумался, нахмурив лоб.

– Но почему так? Добро ведь побеждает зло! Почему мама погибла? Разве стоит победа такой жертвы?

Отец улыбнулся с горечью и легкой печалью в глазах. Он наклонился ближе к сыну, его рука нежно коснулась плеча Кенши.

– Хех. Несмотря на свой юный возраст, ты здраво мыслишь. Да, мир несправедлив… – он вздохнул, а затем продолжил с лёгкой улыбкой: – Лишь в сказках и фантазиях всё справедливо.

Кенши слушал внимательно, его брови слегка нахмурились от недоумения. Отец продолжал:

– Когда ты подрастёшь, я покажу тебе, что находится в том кейсе, который тебя так заинтересовал. – Он кивнул в сторону угла комнаты, где стоял таинственный кейс с золотыми вставками.

– Спокойной ночи, мальчик мой! – произнёс отец с нежностью в голосе и встал с футона. Он медленно вышел из комнаты, оставляя Кенши одного с мыслями о героизме и жертвах.

Кенши остался в полумраке своей комнаты. Ночь окутала его мягким покровом тишины, но в сердце мальчика разгорались огни надежды и гордости за свою маму-героя. Он смотрел в потолок, где тени танцевали под светом луны, и чувствовал, как его сердце наполняется силой и решимостью


***

Солнце медленно опускалось за горы, его теплые лучи касались вершинок, окрашивая их в яркие оттенки оранжевого и розового. В воздухе витал сладковатый аромат спелого риса, который наполнял поля, где люди трудились, слаженно собирая урожай. Кенши и Кэти шагали по узкой тропинке, вымощенной гладкими камнями, и с любопытством наблюдали за работой местных жителей.

– Хотя бы сегодня не идем собирать рис! – радостно воскликнул Кенши, его голос напоминал мелодию весенней птицы. Он расправил плечи, словно сбрасывая груз с души, и улыбнулся, глядя на Кэти.

Мимо них прошел мужчина средних лет с короткой черноволосой стрижкой. Его вытянутое лицо было обрамлено густыми усами, а голубые глаза искрились добротой. Он кивнул детям и направился к своим товарищам, которые слаженно работали в поле, их руки ловко собирали колосья, а смех раздавался как музыка.

– Знаешь, я никогда не устаю! – похвасталась Кэти, гордо подняв голову и закрыв глаза, словно стремилась поймать последний свет уходящего дня. Но в этот момент она споткнулась о камень, на мгновение зависнув в воздухе. Она ловко восстановила равновесие и с вызовом посмотрела на Кенши.

Кенши скрестил руки на груди и недовольно пробубнил:

– Ну и что? Сама бы тогда каждый день собирала этот рис и рыбачила! – его губы слегка поджались, а брови нахмурились.

Кэти остановилась, её глаза блеснули озорством. Она вытянула правую руку, показывая на яркий браслет, сверкающий на солнце как маленькая звезда.

– Не ной! – произнесла она с улыбкой. – Дотронься до него и узнаешь!

Кенши прищурился и без особого интереса спросил:

– И что за браслет? Откуда у тебя материалы?

– Ха-ха! – хихикнула девушка, прикрыв другой рукой рот, её смех был как звонкий колокольчик. Кенши не подозревая подвоха, дотронулся до браслета. В тот же миг его ударило слабым током.

– Ай! – он дернулся назад, его лицо исказилось от неожиданности. Его глаза расширились от удивления.

Кэти рассмеялась так громко, что даже работающие люди обернулись к ним с любопытством. Она успокоилась и с гордостью объяснила:

– Этот браслет бьёт током, когда к нему прикасаешься! Меня не бьет током, потому что под ним резина защищает меня от удара. А вообще я создала его из аккумуляторов, найденных в сарае у Миято-сан, и провода от старого радио, которые он мне разрешил забрать!

Кенши был недоволен тем, что его ударили током, но в то же время его впечатлил талант Кэти. Они продолжили идти к папиной работе, шаги их звучали в унисон с мелодией вечернего дня. Вокруг царила тишина, лишь ветер шептал между деревьями и трепал волосы детей.

Наконец Кенши нарушил молчание:

– Мне сегодня приснился странный сон… – произнес он задумчиво, прищурив глаза в попытке вспомнить детали. – Будто начался апокалипсис… Люди кричали от безысходности и ужаса, а небо было похоже на кровавое море…

Слова повисли в воздухе. Кэти замерла, её лицо стало серьезным. Ветер затих, словно мир вокруг них замер в ожидании.

– Уж фантазия у тебя богатая, даже во снах… – наконец произнесла она, её голос стал мягким и задумчивым.

Кенши посмотрел вдаль, где небо постепенно темнело, а звезды начали мерцать. В этот момент они оба почувствовали связь между собой – невидимую нить дружбы и понимания, которая крепла с каждым их разговором. Кенши и Кэти шли по узкой тропинке, обрамленной высокими зелеными травами, которые колыхались от легкого ветерка. Их шаги звучали, как ритм весенней песни, когда они, смеясь и переговариваясь, направились к лавке отца Кенши.

На горизонте появилась лавка – маленькое, но уютное здание с деревянной вывеской, на которой была изображена рыба. Вокруг царила атмосфера трудового дня: рыбаки с ловкими движениями вытаскивали сети из воды, а воздух наполнялся соленым ароматом моря и свежей рыбы. Повсюду стояли пришвартованные лодки, покачивавшиеся на волнах, словно ждали своего часа.

– Смотри, какой улов! – воскликнула Кэти, указывая на группу рыбаков, которые с улыбками и шутками перетаскивали тяжелые сети к лавке. Их смех был слышен даже издалека, создавая ощущение праздника.

Кенши кивнул, его глаза блестели от восторга. Но вскоре он заметил своего коллегу по работе – Иоши Исиду. Иоши стоял у входа в лавку, его короткие черные волосы были взъерошены ветром, а голубые глаза искрились как два морских осколка. Он был одет в резиновые сапоги и бежевый жилет с крючками, готовый к новому рабочему дню.

– Эй! – закричал Иоши, увидев детей. Он поднял руку с необычной татуировкой, на которой были изображены странные иероглифы.

– Добрый день, господин Исида! – хором ответили Кенши и Кэти, подбегая к нему.

– Добрый день, детишки! – сказал Иоши с улыбкой, его лицо стало еще более выразительным. – Видимо, вы за оставленной корзиной Шинджи, верно?

– Да! – подтвердил Кенши, кивая головой. Иоши наклонился и с трудом поднял большую корзину, наполненную свежевыловленной рыбой.

– Держи, не такая она и тяжелая. Отец ваш постарался! – произнес Иоши с легким смехом, протягивая корзину Кенши.

Кенши повесил корзину на спину, и его лицо сразу же исказилось от усилия. Он крякнул так громко, что даже несколько рыбаков обернулись к ним с улыбками.

– Ого! Как отец носит её вообще… – возмущался он, чувствуя, как колени начинают трястись от тяжести.

Кэти смотрела на него с жалостью и предложила:

– Может тебе помочь?

Кенши остановился, его глаза вспыхнули гневом.

– Я не слабак! Я донесу корзину сам! – ответил он решительно и пошел дальше, стараясь держать спину прямо.

Кэти вздохнула и пошла за ним, её шаги были легкими и быстрыми.

– Слушай, давай зайдем в лавку и купим лапшу? – предложила она с надеждой.

Кенши остановился на мгновение и задумался. Его лицо смягчилось.

– Было бы славно, – согласился он наконец.

Они сменили курс на лапшичную лавку, которая находилась довольно далеко от работы отца. Когда Кенши и Кэти наконец достигли лавки, которая стояла на краю деревни, он почувствовал, как его ноги стали тяжелыми от усталости. Лавка была маленькой, с яркой вывеской, на которой был изображен большой карп, и вокруг нее витал сладковатый запах свежевыловленной рыбы. Кэти, не теряя времени, направилась внутрь, ее волосы развевались на ветру, а глаза светились ожиданием.

Кенши сбросил с плеч тяжелую корзину, наполненную рыбой, и с облегчением опустился на нее, как будто это была самая удобная скамейка на свете. Он глубоко вздохнул, наслаждаясь каждым мгновением отдыха. Солнце медленно опускалось за горизонт, окрашивая небо в яркие оттенки оранжевого и розового, словно художник разлил краски по холсту. Ветер шептал среди листвы деревьев, создавая мелодию, которая напоминала о приближающемся вечере.

Вдруг из-за угла лавки донесся шум – громкие голоса и смех. Кенши приподнял голову и, не удержавшись от любопытства, встал с корзины. Он шагнул к углу здания и заглянул туда. Там он увидел троих хулиганов – они курили и беззаботно шутили друг над другом. Их неряшливая одежда – грязные футболки и потертые штаны – бросалась в глаза. Один из них был небритым с заплывшими глазами, другой – толстым с красным лицом, а третий – прыщавым с ухмылкой на губах.

Кенши почувствовал, как его сердце забилось быстрее. Он осуждающе посмотрел на них, но в тот момент один из хулиганов заметил его. Кенши быстро отступил назад и вернулся к корзине, зная, что лучше держаться подальше от этих парней. Он устроился на краю корзины, стараясь скрыть беспокойство.

Кэти все еще находилась внутри лавки, и Кенши надеялся, что она скоро выйдет. Но тут из-за угла вышли те самые трое хулиганов. Толстый парень подошел ближе и с ухмылкой произнес:

– Приветик, Кенсися!

Кенши ощутил, как его охватывает волна безысходности. Он натянуто улыбнулся.

– И тебе приветик… – ответил он тихо, стараясь не выдать своего страха.

Атмосфера вокруг стала напряженной. Листва деревьев шевелилась от легкого ветра, создавая ощущение тревоги. Кенши сглотнул слюну, ощущая, как в горле пересохло.

– Что у тебя под задницей? – грубо поинтересовался прыщавый парень, указывая на корзину.

– Это? – Кенши посмотрел на свою корзину и почувствовал прилив волнения. – Там рыба…

Хриплый голос небритого мужчины прервал его:

– Ты думаешь, что мы идиоты?

Кенши сглотнул еще раз, вспоминая слова отца: «Если к тебе кто-то угрожает, то нужно нанести удар первым!» В его глазах мелькнула решимость. Лицо стало серьезным; он сжал кулак и произнес:

На страницу:
1 из 4

Другие электронные книги автора Расулов Никита

Другие аудиокниги автора Расулов Никита