сын ему
РАМОН приходится теперь. И все принадлежит
ему
Беспрекословно. Когда он попадет на свет тот,
он с
Гордостью жене своей расскажет о РАМОНЕ. О
подвиге
Его. О том, что он его и в трудную минуту не
оставил.
А если я умру и ты не сможешь донести меня до
места,
То где-нибудь меня ты закопай. И сам иди.
РАМОН же
Отвечал, что слово дал ему и всем, что доведет
он дело
До конца. И если даже ты живым не будешь, все
равно
Тебя не брошу я. Как будто бы прощаясь,
пожали крепко
Руку они друг другу. А теперь ты отдохни. А я
молиться буду,
Чтобы остался ты живым. Чтобы увидел ты
свою деревню,
Дом свой. И угодья. А дальше как решит
судьба. Но видно
Было не суждено РАМОНУ его живого довезти.
Пожали
Руки, наверное, не зря. Скорей всего, было
прощанье. И на
Ночь в мир иной ушел РАУЛЬ. РАМОН один
остался. Как
Обещал, повез телегу он один в ту сторону, где
жил РАУЛЬ.
Глава восьмая
ВСТРЕЧА
Вот наконец-то РАМОН добрался на то место,
где
Когда-то жил РАУЛЬ. Поехал он с телегой
искать
То кладбище, где его жена лежала. Выполнить
свое
Хотел он слово до конца. Нашел он место, где
все
Захоронения. Народу было там уже немало. К
нему
Вдруг незнакомец подошел. Спросил, нужна ль
ему
Помощь. РАМОН ответил, что хотел бы знать то
место,
Где лежит женщина одна. Жена человека