Мужчина и женщина: бесконечные трансформации. Книга первая - читать онлайн бесплатно, автор Рахман Бадалов, ЛитПортал
bannerbanner
Полная версияМужчина и женщина: бесконечные трансформации. Книга первая
Добавить В библиотеку
Оценить:

Рейтинг: 4

Поделиться
Купить и скачать

Мужчина и женщина: бесконечные трансформации. Книга первая

На страницу:
35 из 35
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

425

Диалог «Протагор» древнегреческого философа Платона.

426

Хронотоп – от греческого «хронос» – время, и «топос» – место. Термин, введённый А. Ухтомским в контексте его физиологических исследований (гипотеза о неразрывной связи времени, пространства и Слова), а затем, по почину М. Бахтина, перешедший в гуманитарную сферу. М. Бахтин понимал под хронотопом «существенную взаимосвязь временных и пространственных отношений». АА. Ухтомский – российский и советский физиолог. М. М. Бахтин – русский философ, теоретик европейской культуры.

427

«Тёмные века» – период в истории Древней Греции, охватывающий XI–IX вв. до н. э. и называемый архаическим периодом, который закончился с началом расцвета греческих полисов.

428

«Катарсис» – термин, применявшийся Аристотелем в учении о трагедии. По Аристотеля трагедия, вызывая сострадание и страх, заставляет зрителя сопереживать, тем самым очищая его душу, возвышая и воспитывая его.

429

Гегель Георг Вильгельм Фридрих – см. выше, прим. 59.

430

«Сокровищница тайн» – поэма азербайджанского поэта Низами Гянджеви.

431

«Рождение трагедии из духа музыки» – эстетический трактат Ф. Ницше.

432

«Звук и ярость» или, в другом переводе, «Шум и ярость», название романа американского писателя У. Фолкнера.

433

Прежде всего, имеется в виду жанр хорала, который был использован в духовных кантатах Баха И. С.

434

Геродот – см. выше, прим. 22.

435

Орфики – последователи древнегреческого легендарного певца Орфея. Представители религиозно-философского течения в Древней Греции, связанного с культом Диониса и Деметры.

436

Херемон – афинский трагический поэт.

437

Акций Луций – римский поэт.

438

Саннирион – древнегреческий поэт, представитель древнеаттической комедии.

439

Эрос (Эрот) – в древнегреческой мифологии бог любви.

440

Ромео и Джульетта – персонажи пьесы Уильяма Шекспира родом из Вероны. Джульетта было 14 лет.

441

Дюймовочка – главная героиня сказки датского сказочника Ганса Христиана Андерсена «Дюймовочка». Крошечная девочка, которая родилась внутри цветка, и не имела родителей.

442

Душбара – азербайджанское национальное блюдо, которое состоит из небольших горошин теста, в которые завёртывается мясо.

443

В шестидесятые годы XX века в СССР, в том числе в Азербайджане, возникло движение молодых, которые внесли в жизнь новый, более раскованный, стиль поведения и одежды. Себя лично отношу к этому поколению, хотя и не был его активным участником.

444

«Тельма и Луиза» – американский фильм, 1991 год.

445

Скотт Ридли – английский кинорежиссёр и продюсер.

446

Сарандон Сьюзан – американская киноактриса.

447

Дэвис Джина – американская киноактриса, бывшая фотомодель.

448

Платонов Андрей – русский, советский писатель, философ, публицист и драматург.

449

Брехт Бертольд – см.: прим. 2 к разд. 2.

450

Альмодовар Педро – испанский кинорежиссёр, продюсер, сценарист. Со второй половины 1980-х годов один из самых известных в мире кинорежиссёров.

451

«Женщины на грани нервного срыва» – фильм П. Альмодовара (1988 г.), о котором идёт речь.

452

В настоящей книге неоднократно речь заходила о рыжих и белых клоунах, о которых говорит итальянский кинорежиссёр Федерико Феллини. См.: прим. 44 к разд. 3

453

Медея – в древнегреческой мифологии колхидская царевна, волшебница и возлюбленная аргонавта Ясона. Подробнее о Медее см. раздел 7 «Дневник».

454

Фолкнер Уильям – американский писатель.

455

Гетера – в Древней Греции женщина, ведущая свободный, независимый образ жизни, публичная женщина, куртизанка.

456

Лисистрата – комедия древнегреческого драматурга Аристофана, о женщине, которая хитроумным способом смогла остановить войну.

457

Афродита – богиня красоты в древнегреческой мифологии.

458

Ссылка на две известные трагикомедии азербайджанского драматурга Джалила Мамедкулизаде (1866–1932) «Мертвецы» и «Сборище сумасшедших».

459

Одиссея – вторая, после «Илиады» поэма, приписываемая легендарному древнегреческому поэту, Гомеру. Иносказательное выражение полного приключений возвращения домой.

460

«Безличные люди» – см.: прим. 72 к разд. 1.

461

«Манна небесная» – легендарная пища, которую Бог посылал голодавшим евреям каждое утро с неба во время их пути через пустыню Египетскую в «землю обетованную» – Палестину. Иносказательно, спасительное проявление милости свыше.

462

Гёте Иоганн – немецкий писатель, драматург, государственный деятель.

463

Стрип Мерил (Стрип Мэри Луиз) – американская актриса театра и кино. Кинокритиками считается одной из величайших актрис современности.

464

Ромео и Джульетта, Монтекки и Капулетти – персонажи драмы Уильяма Шекспира «Ромео и Джульетта».

465

Имею в виду древнекитайские иронические классификации, о которых прочёл в книге французского философа Мишеля Фуко «Слова и вещи». К примеру, приводится классификация собак, в которую наряду с разными породами собак, включаются кошки, похожие на собак, люди, похожие на собак, фарфоровые собаки, и т. п.

466

«Разнесчастные сукины дети» – см.: прим. 42 к раз. 3.

467

Блокбастер – от английского «мощная бомба», В 1970-х годах в США блокбастерами стали называть фильмы, произведшие фурор (эффект разорвавшейся бомбы), и в результате собравшие большую кассу в прокате.

468

Монтаж аттракционов – один из определяющих терминов авангардной эстетики XX века. Часто связывают с именем советского и российского кинорежиссёра и теоретика культуры Сергея Эйзенштейна.

469

Пересказ эпизода из поэмы Гомера «Одиссея». Подробнее о Елене Прекрасной см. в разделе 4.

470

«Родился в рубашке» – иносказательно означает: невероятно удачлив, везунчик. Происходит от представления, что если тельце новорождённого полностью покрывает околоплодный пузырь, что бывает очень редко, то жизнь ему предстоит долгая и счастливая.

471

«Кто счастлив, тот и прав» – мысль из дневников Л. Толстого. Как считают исследователи в то время, когда Лев Толстой начал работу над романом «Война и мир», он был счастлив во всём, в семье и в работе. В это время он исповедовал принцип «кто счастлив, тот и прав».

472

«Илиада» – древнейший из сохранившихся памятников древнегреческой литературы. Приписывается Гомеру. На мой дилетантский взгляд, самое большое чудо Древней Греции. Написал об этом в книге «Моя Древняя Греция», которую так и не завершил.

473

Жюльен Сорель – персонаж романа французского писателя Ф. Стендаля «Красное и чёрное». Образ молодого человека из низов, делающего карьеру, опираясь только на свои личные качества. Жюльен Сорель противопоставляет миру свою плебейскую гордость.

474

Выражение «голубая кровь» подразумевает человека благородного происхождения. Существуют различные версии, почему именно «голубая» кровь, которые здесь можно опустить.

475

Жюльен Сорель и Матильда де Ла-Моль – персонажи романа Ф. Стендаля «Красное и чёрное».

476

О «молении в Гефсиманском саду» см. прим. 121 к разд. 4.

477

Прочёл о подобных фактах в книге российского философа А. Лосева «Эллинистическая эстетика».

478

Харон (древнегреческое «яркий») – в древнегреческой мифологии перевозчик душ умерших через реку Стикс в Аид, подземное царство мёртвых.

479

Выражение «от лукавого» – означает «от чёрта», «от нечистого». Выражение из Евангелия: Иисус, запретив клясться небом, землёю, головою клянущегося, сказал: «Но да будет слово ваше: да, да; нет, нет, а что сверх этого, то от лукавого».

480

Гончарова Наталья – жена русского поэта Александра Пушкина. Через семь лет после его смерти вышла замуж за генерала Петра Ланского. Её роль в жизни Пушкина, как и мотивы, по которым она вышла замуж за генерала Ланского П., остаются предметом дискуссий до настоящего времени. Существует версия, что она была счастлива в этом браке. В браке с Н. Ланским Гончарова родила трёх дочерей.

481

Борхес Хорхе Луис – аргентинский писатель, поэт, публицист.

482

Орлеанская дева – так называли Жанну де Арк, национальную героиню Франции, которая была одной из командующих французскими войсками в Столетней войне. Была осуждена как еретичка и сожжена на костре. Позже была канонизирована католической церковью. Известна также под именем Орлеанская девственница.

483

Физули Мухаммед – поэт и мыслитель XVI века. Классик азербайджанской литературы. Широко известен как величайший лирик, писавший на родном азербайджанском, а также на персидском и арабском языках. Поэма «Лейли и Меджнун, написанная на азербайджанском языке, считается вершиной творчества поэта.

484

Гаджибеков Узеир – азербайджанский композитор, драматург, музыковед, публицист, педагог, общественный деятель. Основоположник современного музыкального искусства Азербайджана.

485

«Аршин мал алан» – музыкальная комедия азербайджанского композитора Узеира Гаджибекова, чрезвычайно популярная в Азербайджане.

486

«Мешади Ибад» или «Не та, так эта» – музыкальная комедия азербайджанского композитора Узеира Гаджибекова. На мой взгляд, одно из центральных, архетипических произведений азербайджанской культуры.

487

Мугам – один из основных жанров традиционной азербайджанской музыки.

488

Отелло – трагедия В. Шекспира. Трагедии «Отелло» посвящён опус 8 в разд. 6.

489

Дон Кихот – центральный образ одного из наиболее популярных произведений мировой литературы, романа «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский», созданного испанским писателем Мигелем де Сервантес Сааведрой.

490

Мурадова Рубаба, Гасымов Алим – известные азербайджанские певцы, исполнители ролей Лейли и Меджнуна.

491

Известное выражение немецкого философа Фридриха Ницше, связанного с идеей сверхчеловека, которое в современном мире занимает место, которое занимал Бог.

492

Лаура (Лаура де Нов) – возлюбленная великого поэта Франческо Петрарки, которую он воспевал во множестве стихов, считающихся вершиной в развитии итальянского сонета.

493

Ахиллес, Патрокл, Бриссеида – герои поэмы Гомера «Илиада». Конфликт поэмы, который и привёл к знаменитому гневу Ахилла, был вызван тем, что Агамемнон, предводитель ахейцев под Троей, заставил Ахилла, пользуясь свои особым правом, отдать ему Бриссеиду, которая была пленницей Ахилла. Но после смерти Патрокла, как мне представляется, Бриссеида скорбит по нему, как о самом близком для неё человеке. Допускаю, что я не прав, приписывая Бриссеиде почти любовь к мягкому, отзывчивому Патроклу.

На страницу:
35 из 35