– Ваше Высочество, идемте, – склонов голову, тихо сказал Фанг.
Принцесса обиженно посмотрела на своего мужа, развернулась, шурша юбками, и быстрым шагом покинула покои. Фанг тихо вышел следом за ней. Когда двери закрылись, Юн тяжело вздохнул, налил себе в чашу вина и залпом выпил.
– Ох, Минчжу, как же я хочу, чтобы ты вышла замуж по любви, – печально сказал Юн.
Девушка грустно улыбнулась.
– Поэтому я и отвергаю тех немногих претендентов, что мне посылают.
– Фанг все еще не понимает? Может, мне пора сказать ему об этом?
Минчжу замотала головой.
– Я сама все скажу. Как только наберусь храбрости.
– Не затягивай с этим. Ты же понимаешь, что Фанг хоть и умный, но в любви ничего не понимает. Как и я.
Он хмыкнул и налил себе еще вина. Минчжу встала, приподняла подол, подошла к принцу и села с ним рядом, плечом к плечу. На лице Юна расцвела милая улыбка.
– Ты просто еще не встретил свою половинку. Уверена, когда ты ее найдешь, то поймешь, что такое любовь.
– Надеюсь, мои чувства будут взаимными, и у меня будет достаточно храбрости, чтобы признаться ей.
Минчжу положила свою ладошку на руку Юна.
– Я уверена, что у тебя будет все хорошо. Ты же наследник целой Империи, будущий император! Да как тебя можно не любить?
Улыбка Юна сделалась еще шире. Он весело рассмеялся и чмокнул Минчжу в щеку.
– Что бы я без тебя делал, – зевая, сказал он.
– Лег бы спать. У тебя уже глаза закрываются. Я пойду.
Девушка встала, но Юн вцепился в широкий рукав ее платья и заканючил:
– Не уходи! Сегодня по дворцу ходит призрак, и мне страшно спать! Фанга же я отправил с Цюань.
– С тобой Пан и еще куча слуг. Думаю, все будет хорошо.
Минчжу аккуратно разомкнула цепкие пальцы Юна и, пожелав ему спокойной ночи, ушла.
Принц вздохнул, подошел к окну и открыл ставни. Прохладный ночной воздух тут же ударил в лицо. Юн вдохнул полной грудью и выдохнул. Запах пионов в его саду был таким сильным, будто принц стоял сейчас не в своих покоях, а прямо посреди клумбы.
Наблюдая за кружащимся у фонарика мотыльками, Юн краем глаза увидел промелькнувшую у входа в сад тень. Призрак? Или убийца? А может, просто кто-то из слуг или же разыгравшееся воображение?..
Помотав головой, принц закрыл ставни и подозвал евнуха, чтобы тот приготовил его ко сну.
Глава 6
Когда с моей головы сняли мешок, я приготовилась увидеть перед собой решетки темницы, холодную и мрачную пещеру, пыточную камеру, но точно не роскошную светлую комнату, на стенах которой красовались рисунки животных и ветви цветущей сливы.
Принц Чжу Ди стоял рядом и с интересом наблюдал за мной.
– Что вам от меня надо? – тихо спросила я.
Если он привел меня в комнату, а не в темницу, очевидно, что я ему для чего-то нужна.
Кривая ухмылка исказила красивые черты лица мужчины. Принц почесал затылок, от чего его растрепанная прическа стала еще небрежнее, однако это не уменьшило его привлекательности.
– Сначала ничего, а потом… – Он наклонился и достал из-за стоящей рядом ширмы мою сумку.
Вот же блин, у меня там и телефон, и зарядка и, черт возьми, трусы! А еще сфера! Господи, как же так получилось, что я вляпалась в такие дела…
– У тебя очень любопытные вещи. – Чжу Ди достал из сумки телефон. – Эта вещь загорается и показывает мне лес, когда я надавливаю на этот бугорок сбоку.
Он наглядно продемонстрировал сказанное и показал мне мою заставку на телефоне – березовый лес рядом с маминой дачей. Я изо всех сил старалась сдерживать рвущиеся из меня негодование. Если буду кричать и возмущаться, он поймет, что вещи очень дороги мне, и не вернет их.
– У тебя там еще очень много всего интересного, – сказал мужчина, деловито роясь в моей сумке, – но самое интересное – это.
Он достал сферу и, зажав ее между большим и указательным пальцами, продемонстрировал мне. Мое сердце бешено забилось.
– Отдайте! – не выдержала я.
Ухмылка снова появилась на губах мужчины. Он сделал шаг назад и спрятал сферу в кулак.
– А вот это я тебе не отдам.
– Забирайте все, только отдайте сферу!
Ухмылка на его губах стала еще шире. Он опустился на пол и скрестил ноги по-турецки.
– Мы с тобой плохо начали наше знакомство, – сказал принц, внимательно глядя мне в глаза. – Меня зовут Чжу Ди. Я – будущий правитель Империи Мин.
– А мне показалось, что наследник – это ваш племянник.
Чжу Ди фыркнул.
– Это просто досадная ошибка. Скоро я ее исправлю.
– Замышляете переворот?
– А ты смышленая, девочка из будущего!
От удивления у меня перехватило дыхание. Как он узнал? По вещам? Но почему решил, что я из будущего, а не какая-то колдунья или шпионка?
– Ты думала, я не пойму, что ты женщина? – усмехнулся ЧжуДи. – Может, тех олухов и можно в этом убедить, но только не меня. – Он подался вперед, приближая свое лицо к моему, и шумно вдохнул. – Запах женщины я всегда узнаю.
Мне хотелось отстраниться от него, но я не могла. Черные, как смоль, глаза прожигали меня насквозь, сканируя мое сознание, мои мысли, мои чувства. Я понимала, что нахожусь в опасности, но, почему-то, я ее не ощущала. Чувство самосохранения сильно подводило меня сейчас.