– Давайте говорить буду я, – решила Фиона. – Если начнет угрожать, Дэйзи, звони в полицию. Сью, брызни в него аэрозолем, но так, чтобы он не сразу понял, что это не перцовый баллончик. Так мы успеем добраться до машины и уехать. И помните, этот Йен Ричард – потенциальный убийца. Опасный тип. Из тех, к кому полиция рекомендует не приближаться.
Неравнодушная Сью вместе с Дэйзи нервно кивнули. Никогда они еще не выглядели так серьезно – и так же напуганно.
– Готовы? – спросила Фиона, чувствуя прилив адреналина.
Они снова кивнули и встали поустойчивее, готовясь к действию.
Фиона позвонила в звонок. Все трое замерли в ожидании.
Прошло какое-то время, и наконец замок щелкнул. В инвалидном кресле, неловко дотянувшись до двери, сидел крошечный старичок. На вид ему было далеко за восемьдесят, а то и за девяносто, и внешне он выглядел как щупленький десятилетний мальчик. На маленькой головке серебрились пушком волосы, напомнив Фионе теннисный мячик, слишком долго пролежавший на улице.
На них уставились слезящиеся глаза:
– Вы пришли уложить меня спать?
Глава 15
Подруги ошарашенно переглянулись. Этого они точно не ожидали. Йен Ричард совсем не походил на злобного психопата-убийцу.
Худенький и хрупкий, как воробушек, сам он с трудом мог поднять ложку, не говоря уже о том, чтобы кого-то заколоть.
– Кажется, WD-40 нам не понадобится, – прошептала Неравнодушная Сью Фионе.
– Что? Что ты сказала? – старичок моргнул пару раз. – Так вы пришли помочь мне лечь или как? Медбрат из агентства к этому времени обычно уже приходит. Вы вместо него?
– Эм, нет, – ответила Фиона.
– Нет? – Йен Ричард слегка развернул свое кресло. – Но я хочу спать. Как я сам по этим ступенькам заберусь? Мне надо лечь.
– Вы звонили медбрату?
– Он не отвечает, это значит, один из его клиентов – они теперь называют нас клиентами, не пациентами, наверное, потому, что их услуги стоят целое состояние – один из клиентов упал, и теперь он ждет скорую, а я не могу лечь.
– О, ну, надеюсь, с тем человеком все в порядке, – озабоченно заметила Дэйзи.
– С кем?
– С тем, кто упал.
Йен Ричард фыркнул.
– Что ж, если вы пришли не помогать мне, то зачем?
Легенда Фионы, что они потерялись и ищут отель, стала уже не нужна, когда Йен Ричард предстал перед ними. Сью, наклонившись, снова зашептала Фионе на ухо:
– Думаю, нужно рассказать ему все как есть.
– Что там? Что вы шепчетесь?
Фиона улыбнулась тщедушному старичку:
– Простите, что побеспокоили вас. Мы друзья женщины по имени Сары Браун. Вы ее знали?
– Мог знать, а мог и не знать.
– Что вы имеете в виду?
– Скажу, если поможете мне лечь в постель.
– Серьезно?
– А полиция с вами разговаривала? – уточнила Неравнодушная Сью.
– Поднимите меня по этой лестнице, и я расскажу все, что захотите.
– Договорились, – решила Фиона.
Старичок развернул кресло-каталку к обширному холлу, темное дерево и каменные полы которого больше напоминали церковь. Все трое вошли, и Дэйзи закрыла за собой дверь. Старичок подъехал к основанию лестницы и кивнул на стены вдоль пролета с роскошными картинами былой Британии. Повсюду на стенах висели писанные маслом сельские пейзажи, каждый в тяжелой вычурной раме.
– Моя спальня первая справа, – сообщил Йен Ричард.
– Как вас лучше всего поднять? – уточнила Неравнодушная Сью.
Он указал на Фиону и Дэйзи:
– Вы двое встаньте по обе стороны от кресла, одну руку просуньте мне под коленями, другой подхватите за талию, а я положу руки вам на плечи. Потом поднимайте. И держите спины ровно – не хочу вызывать скорую еще и вам, а то я так сегодня вообще не лягу до полуночи.
Фиона с Дэйзи послушались, четко выполняя инструкции. Оказавшись в нужном положении, они одновременно подняли Йена Ричарда, который весил меньше воздушного шарика.
– Все не так плохо, – заметила Дэйзи.
– Я легкий, верно? – с гордостью объявил Йен Ричард. – Как птенчик, мне говорили.
Они осторожно поднялись по лестнице, по ступеньке за раз. Неравнодушная Сью поднималась следом. Где-то на полпути Йен сказал:
– Слушайте, я забыл свои очки для чтения. Можем снова спуститься?
– Скажите мне, где они лежат, – предложила Неравнодушная Сью. – Я вам принесу.
– Нет, нет. Я не помню, где оставил их. Быстрее сам посмотрю. Просто отнесите меня обратно вниз.
Развернувшись, они аккуратно спустились. Ступив на пол, Дэйзи спросила:
– Посадить вас обратно в кресло?
– Нет, с тем же успехом можете отнести меня в гостиную. Так быстрее.
– Справедливо.