Щедро фрукт твой оплачу.
Царство в Азии получишь,
Если приз я получу.
Она предлагает Парису корону.
МЕРКУРИЙ
Эвоэ, мои богини,
Для него на все пойдешь.
Вот Минерва.
МИНЕРВА
Без сомненья,
Ты в постели царь и бог.
Хочешь первым быть в сраженьях?
Дай мне яблоко, дружок!
Она предлагает Парису свое копье.
МЕРКУРИЙ
Эвоэ, мои богини,
Если так герой хорош,
Для него на все пойдешь.
Но вот к Парису приближается Венера. Она обвивает руками его шею и шепчет что-то на ухо. Юнона и Минерва с оскорбленным видом отходят к рампе. Вместе с Меркурием они медленно и печально, как уличные певцы, поют последнюю строфу.
МЕРКУРИЙ, ЮНОНА, МИНЕРВА
Коль ты стал Венере другом,
В дар Елену получай.
Хоть давно ее супругом
Стал месье де Менелай.
Эвоэ, мои богини,
Если юноша хорош,
Эвоэ, мои богини,
Для него на все пойдешь.
2. Большой храм Юпитера в Спарте
Перед воротами храма парадная лестница, белая и пустая. На ней лежат несколько букетов. Ворота открываются, из храма выходит Калхас, великий авгур.
Величественная статуя Юпитера в глубине храма имеет сходство с ним.
КАЛХАС с отвращением глядя на лестницу Цветы.
К храму спешит закутанная в черное старушенция, за ней семеро золотушных детей, они кладут на ступени букетики. Потом отступают назад и поют с придурковатой бодростью.
ХОР ВЕРУЮЩИХ
Юпитер, мы к тебе с надеждой и мольбой
Пришли толпой.
И пусть никто-никто из храма не уйдет!
Веди нам счет.
Рыжебородый бог, ты наш небесный царь.
Все, что народ сберег, кладем на твой алтарь.
Они кладут поклоны и уходят.
КАЛХАС рычит Филокем!
Филокем, храмовый служка, шаркая сандалиями, выходит из калитки. Он в самом деле обнищавший старик.
Ясно, что уменьшение числа пожертвований на храм отразилось в первую очередь на его и без того маленьком жалованье. Разумеется, проявляя крайнюю неряшливость и нежелание работать, он пытается бороться со своим положением, но он не принадлежит к числу тех, у кого есть основания любить этот мир.
КАЛХАС рычит
Убери этот хлам на склад.
У Калхаса римский профиль. Никто, в том числе и он сам, при виде его не подумал бы, что сан жреца Юпитера имеет нечто общее с религией. Он воинствующий реакционер, целеустремленный, гордый, самоуверенный, враждебный всякому чувству. Однако же, от римского стоика его отличает то, что эти свойства не проникают до самой глубины его души. Для проявления достоинства ему необходимы достойные ситуации, для целомудрия – отсутствие искушений.
Впрочем, автору неизвестно, обстояло ли дело иначе со стоиками. Филокем собирает дары, Калхас осматривает приношения: цветы, два голубя, маленькая головка сыра, немного фруктов.
Слишком много цветов. Слишком много. Ах, где вы, тучные годы изобилия? Где тельцы? Где овцы?
ФИЛОКЕМ