“Papa says we need to engage with the Whites as well as the Bolsheviks,” I say, speaking up in spite of my own desire to remain inconspicuous. I fight to keep the uncertainty from my voice. But I sound childish, falling back on my father’s opinions as if I have none of my own. “That is, perhaps we can help them to form some sort of coalition government….” I falter, unaccustomed to the eyes on me. Even the dark-eyed boy behind the bar appears to be listening with interest. I have discussed politics with Papa all my life, but never in a public forum such as this.
“What else does Papa say?” Ignatz asks from where he stands behind Krysia, a note of chiding to his voice.
“That the conference will move quickly to act before Russia can subsume too much territory.” I speak quickly now, too far gone to stop. “With a quick vote on recognition of the new Croat-Serb state, for example. The vote is to take place as soon as the conference opens. And it seems that Wilson and Lloyd George are favorably predisposed to a Pan-Slavic nation. But Clemenceau is likely to side with Orlando and the Italians and hold it up….”
“They can vote all they want. Lenin will not compromise on any sort of coalition,” Krysia remarks. She is talking about the Bolshevik leader not with the same fear I’ve heard at the parties, but with a kind of hushed reverence.
“You’re communist?” I ask, recalling her description of Papa’s work.
“I detest labels,” she replies coolly. “I’d say socialist, really, though there’s nothing wrong with communism as an ideal.”
Thinking of the stories I’ve read about Russia, I shudder. “It’s anarchy. They destroy businesses and overthrow leaders. They murdered the czar’s whole family, even the children.”
“That’s the problem with Germans,” one of the men scoffs derisively. “No stomach for reform. As Lenin says, revolution will never come to Berlin because the Germans would want to queue up for it.”
“It’s a shame that social change has to be accomplished by such violent means,” Krysia says before I can respond to the insult. “Though the previous rulers were hardly saints. Really the ideas behind communism of equal contributions and distributions are good. But they’re being corrupted for power just like any other ideology.”
One of the men snorts. “Bah! The socialists are too weak to act on their principles. We can sit around here talking all night and it will do nothing. We need to do something.”
“Raoul …” Krysia says, and there is an undercurrent of warning to her voice. “We should go,” she adds abruptly.
I’ve offended her, I fret. But the gathering has begun to break up, and around us everyone is gathering their coats and reaching for their pockets for a few loose francs. I picture guiltily Papa’s allowance money folded neatly in my purse. Should I offer to pay? Only Modigliani sits motionless. “Am I to accept another drawing from you?” Ignatz asks him chidingly. I notice then that the wall behind the bar is covered with artwork, framed paintings and hastily pinned sketches to pay for food and drink. The artist does not answer, but stares into the distance, his eyes heavy lidded.
“You’ll see him home?” Krysia asks Ignatz, then turns to me without waiting for a response. “Spirits help the creative soul to a point,” she says in a low voice, as we make our way through the main room of the café. The crowd has ceded to the curfew, leaving beer bottles and overflowing ashtrays in their wake. “And then they destroy it.”
“Monsieur Modigliani, will he be all right?”
She nods. “Stein will kick him out at some point. Otherwise a good number of them would stay all night—these days, it’s cheaper than heating their flats.”
“So many artists. I’d heard of such things, but I had no idea….”
“They suffered during the war like everyone else with lack of food and money. But now they’re trying to recapture the lost time, the frenzy of life. And art is such a solitary business. Coming together like this gives them a sense of companionship. Though with all of the drinking and such, it’s a marvel they get any work done at all.”
Outside the night is icy. “What did that man, Raoul, I believe you called him, mean about ‘doing something’?”
She hesitates. “Nothing. They all like to talk big when they drink. What could a few artists do, anyway? It’s just that the way the peace conference is being conducted, it will still only be justice for some, a gift from the powerful if they choose to be beneficent. But true freedom is innate—given not by man but from God herself.” My jaw drops slightly at Krysia’s reference to God as a female.
Krysia hails a taxi and holds the door for me. I slide across the seat to make room for her. She does not get in, but starts to hand the driver some bills. “My flat is nearby,” she explains.
“I have money,” I say.
“Well, get home safely. And Deo is right. You should figure out what you want to do.”
“Do?”
“With your life. Self-determination isn’t just some abstract political notion, intended for the masses. Each of us must decide whom she will be, what we want for ourselves.” I had not thought about it in such a manner. “You’re not bored,” she observes. “You’re restless. Bored suggests a lack of interest in the world around you. But you drink in everything and can’t get enough. The world has come to Paris and you’re at the center of it all,” she adds. “The question now is what you do with it.”
I see myself then as undefined, a lump of clay. “But I’m just an observer.” In that moment, I grasp my own frustration—I am tired of just watching things play out in front of me like a performance on a stage. I want to take part.
“Why?” she demanded. “Why not allow yourself even for a minute to step outside the box into which you were born?”
“My father. And there are other reasons. My fiancé was wounded….” I falter, swept by the urge to tell Krysia how I feel about Stefan.
“We all have pasts.” Her tongue seems loosened by the alcohol and I think she might say something about her mysterious errand to the park. “There’s a new world being born,” she observes. “We each might as well make what we want of it.”
I look up at the dark slate of gray sky above, picturing the kitchen boy from the Orient, the one who was fighting for his country’s independence among the dirty dishes and food scraps. If he was not daunted in his quest, then how could I be? I hadn’t until this very moment seen the opportunity in all of the change, rules and norms discarded.
“Make Paris your own,” she exhorts again. “Do something, write something, take a class. You are young and unattached, at least for the moment.” I hold my breath, waiting for her to ask about my fiancé, but she continues. “You’re in one of the world’s greatest cities at the dawn of the modern age. You have resources, wits, talent. There’s no greater sin than to waste all of that. Find your destiny.” Before I can ask her how, she turns and disappears into the night.
3
I sit in the stillness of the study, the room dim but for the pale light that filters in, silhouetting the windowpane. Beyond the lattice of dark wood, the robin’s-egg-blue sky is laced with soft white clouds. A rolling wave of slate-gray domes and spires spills endlessly across the horizon, poking out from the haze that shrouds the city like a wreath. Bells chime unseen in the distance.
I wrap my hands around the too-hot cup of tea that sits before me on the table, then release it again and gaze down at the front page of yesterday’s Le Journal. The early mornings have always been mine. Papa loves to work long into the night, a lone lamp at the desk pooling yellow on the papers below. As a child, I often fell asleep to the sweet smell of pipe smoke, the sound of his pen scratching on the paper a familiar lullaby.
I eye the letter I’d started writing to Stefan the previous evening. I had written to him regularly when we were in En gland, of course. But I have not put pen to paper since our arrival in Paris simply because I did not know what to say about the fact that I had come here instead of going home.
I reread my words. I attended the welcome reception for Wilsonand it was quite the affair … I crumple the piece of paper and throw it in the wastebasket. I feel foolish talking of parties and Paris while he lies wounded in a hospital bed. Why had I not returned to Berlin straightaway to be with him? Stefan is so loyal. Once, when I was laid up with a sprained ankle, he faithfully brought me my school assignments each afternoon and carried my completed work back to school each morning for a week. He would not have left me alone if the situation was reversed. I am not abandoning him, though. I will go back as soon as the conference is over.
Starting on a fresh sheet of crisp stationery, I decide to be more forthright: I’m sorry not to be there with you. Papa was summoned to the conference and I did not want him to travel alone. Then I pause. Stefan has never begrudged me my relationship with my father, the way that Papa seemed to come first and would always be central in our lives. But he would know that Papa had Celia here to look after him. I try again: Papa had to come directly to Paris and did not want me to travel back to Germany alone. Though the explanation is still unsatisfactory, I set down my pen.
I stand and pick up Papa’s hat from the chair. Wrapped up in his thoughts, he’s prone to dropping things and leaving them where they fall. I run my hand along the felt brim, too wide to be fashionable now. With love, Lucy, reads the now-faded embroidery along the inside band. It was a gift from my mother, worn beyond repair.
Reflexively, I continue straightening the room, moving books to piles in the corners, sweeping a few missed crumbs from the table. We’ve managed to accumulate a sizable bit of clutter, even in the short time we’ve been here. There are a handful of cozy touches—a small vase of gardenias on the windowsill, a throw across the settee—all courtesy of Tante Celia, who is domestic in a way that I could never be.
In the corner are the discarded boxes that had contained Uncle Walter’s Hanukah presents. The holidays had passed quietly, Papa so immersed in work before the formal opening of the conference he had scarcely paused. Too much celebrating would have been unseemly, anyway, with all of the suffering, the homeless and wounded that linger at every corner. But Uncle Walter, unaware of the subtle context here, had sent boxes of gifts: slippers and a wrap for me, new ties and shirtwaists for Papa. He’d sent money, too, more than we had seen in some time, with special instructions that I was to have my wedding gown made. Included was a remnant of lace and a picture of my mother’s dress for the tailor to copy.
Picking up the lace now, my throat tightens. The gift contains a silent message—that I am to do what is expected of me, play along as I always have. This time in Paris is not a license to step out of line, but merely a brief sojourn before I marry Stefan.
Stefan had proposed the Sunday after the war broke out on a walk by the lake behind the villa. “If you’ll marry me when I get back …”
I hesitated. Stefan and I had been formally courting for just over a year, the transition from friendship to romance marked rather unceremoniously by a brief conversation between him and Papa. Yet despite the exclusivity of our relationship and the time that had passed, I hadn’t given thought to the future. But the war had sped up the film, bringing the question to the glaring light of day. “Why rush things?”
His eyes widened with disbelief. “I’m going to war, Margot.” For the first time then I saw real fear, portending all that was to come.
“I know. But they say it will be quick—weeks, maybe a month or two at worst case. Then you’ll be back and we’ll decide things properly.” He did not answer but continued staring at me, pleading. I swallowed. Marriage felt so adult and constraining, so permanent. Stefan asked little of me, but he was asking for this now.
I thought of the dance Stefan and I had attended months earlier. At first it had been an awkward affair—most students had not come as couples and boys and girls lingered separately back against the walls, barely speaking. Then a few people shuffled to the middle of the dance floor and gradually others joined them. I had gazed at Stefan hopefully and, seemingly encouraged, he extended his hand. But before he could speak, Helmut, a thick-necked boy, walked over. “Would you like to dance?” he asked me, so forcefully it was hardly a question. I looked up at Stefan helplessly—I had come with him and I wanted to dance with him, at least for the first song. But he shrugged, unwilling to struggle. If Stefan could not stand up for himself at a dance, how would he ever survive war? He needed the promise of our marriage to keep him strong.
The war was coming, I told myself; we would all need to make sacrifices. “Well, then,” I said. Marriage was to be my own personal conscription. “Yes, I would love to be your wife.”
We walked back to the house to share the good news. “You don’t mind, do you, that he didn’t have time to ask permission?” I asked Papa. “I mean, with the war and all.”
“He had asked my permission some time ago,” Papa confided. So Stefan had this planned all along. The war had just been an excuse to move things up.
The quiet clicking of the door leading from Papa’s room into the hallway stirs me from my thoughts. Tante Celia keeps her own apartment in a town house in the 16th arrondissement that I’ve not visited, a fiction designed for public appearances as well as for my benefit. Once, when I was not more than twelve, I spied her leaving our house in Berlin before dawn, head low beneath the hood of her cloak. At the time I was incensed: How dare they soil the memory of my mother—how dare he? Older now, I do not begrudge Papa company and warmth. He seems so much happier with her nearby than he had been in England, where Celia could not get a visa to join us. She is just so plain and uninteresting, a shadow of her beautiful older sister. Though perhaps that is why Papa likes her—she is the closest reminder of my mother.
My gaze travels to the photograph of the tall, willowy woman on the mantelpiece, taken in our Berlin garden before I was born. My mother had been an actress before marrying my father, leaving home at the age of sixteen and performing around the world to great acclaim against her family’s wishes. Papa had seen her in a performance of As You Like It in Amsterdam and had been so taken with her portrayal of Rosalind that he had sent flowers backstage with an invitation to dinner. Six months later they wed and she left the stage for good.