Алек. Да, главное дождаться звонка.
Гера. Но как же ты услышишь ее, чувак? Ведь она немая. Немая женщина!
Алек. Зато ее душа болтлива. Наверняка. Как у любой женщины.
Гера. Хм, ты прав, я не подумал об этом… И что после этого? Когда ты услышишь ее душу?
Алек. Я буду знать, что она чувствует в данный момент. О чем думает, что собирается делать куда бежать, где скрыться. Как только я услышу, чем живет ее душа, я сразу же сообщу тебе об этом.
Гера (загоревшись, потирает руки). А вот тогда настанет моя очередь. Я отыщу ее, где бы она ни спряталась: под землей, на небе, в лесу или толпе. Я непременно настигну ее, как бы далеко она ни была от нас. От меня не уйти, потому что я…
Алек. Человек-аккумулятор.
Гера. Да. Вообще-то у меня много кличек. Мне лично по душе – Солнцеход.
Алек. Солнцеход… А что, звучит. И, небось, в самую точку?
Гера. В самое сердце.
Алек. В самое сердце… Круто, чувак. Ты прямо как поэт.
Гера. Я инвалид, а не поэт… Восемь лет назад, когда мы с мамой жили в том горном городке… (Внезапно приходит в ярость.) Чтоб они сдохли, сволочи! И те, которые!.. И эти тоже – ведь они ничем не лучше тех!
Алек. Послушай, если тебе больно вспоминать…
Гера. А кто еще вспомнит мою маму, если не я?!.. Я до сих пор помню ту бомбежку. Уши сдавило от жуткой, невыносимой тишины, а в глазах какое-то сумасшедшее мельтешение. Туда-сюда проносятся камни, пули, куски окровавленной плоти… Сколько тогда ни искали мать, так и не нашли. Может, прямым попаданием ее накрыло. А меня ранило осколком. В самое сердце. Иван Сергеевич сказал, что ничего нельзя сделать.
Алек. А кто он, этот Иван Сергеич, что берет на себя такое?
Гера (хватает пистолет и, молниеносно выбросив вперед левую руку, наводит пистолет на лоб Алека). Не трожь Ивана Сергеевича! Я за него кому хочешь глотку перегрызу! Он меня с того света вернул. Хирург от Бога, в военном госпитале, в том же горном городке, оперировал меня. (Опускает руку, со стуком бряцает пистолетом о стол.) Ты можешь это понять?.. А потом дядьке моему, что из Харькова за мною примчался, всю подноготную рассказал. Что осколок засел в моем сердце крепко. И придется мне жить с осколком всю оставшуюся… И что осколок этот – кусок солнечной батареи.
Алек. Да ну?
Гера. Я тебе врать, что ли, буду? Вот, возьми. (Протягивает Алеку финку.) Убедись сам, если не веришь.
Алек. Да верю, верю я… Не могу понять одного: откуда он взялся в тот момент?
Гера. Осколок, что ли? Хрен его знает. Взялся – и все тут… Но, знаешь, я рад. Я благодарен тому осколку. Бомбежка та гребаная не пощадила матушку, а меня… Из меня сделала супермена, а из сердца – вечный двигатель!.. Ну, почти вечный. По крайней мере, если стоит солнечная погода и я как положено заряжусь на солнышке, тогда… Тогда, пацаны, берегись! Я могу три недели без подзарядки и отдыха шагать в любом направлении. Лезть в гору, переплывать реки, совершать стокилометровые марш-броски. Я излучаю энергию, я заряжаюсь этой самой энергией!.. (Пауза.) А какой я трахальщик? Я всегда готов и могу столько, сколько хочет женщина. Даже больше, если вовремя меня не остановить… Когда женщины узнают об этой моей способности, они не дают мне прохода.
Алек. А Немая женщина?
Гера. Что Немая?
Алек. Я хотел спросить, она тоже от тебя без ума?
Гера. Ну, не знаю. Когда я ее увижу, когда она увидит меня… Да еще ни одна баба не устояла, чем Немая лучше?! Не устоит и она, вот увидишь. Ты давай, делай свое дело – запеленгуй ее душу. А за мной не постоит. Давай, звони, чего сидишь?
Алек (кладет локти на стол, поднимает руки и сжимает ладонями голову). Сейчас… Звонок… Вот, наконец-то. Давно не удавалось настроиться на него. (Торопливо подносит к уху телефон, слушает.)
Гера. Ну что там? Не тяни!
Алек. Ничего.
Гера. Как, черт тебя подери, ничего?! Ты же сказал – слышишь душу!
Алек. Так ведь и вправду слышу. Только и она, душа ее, складывается впечатление…
Гера. Как же ты достал! Дать тебе, что ли, один раз, но как следует. Чтоб не жевал сопли, говорил быстро и по делу.
Алек. Не горячись. Просто… Я такой души еще не встречал. Я слушаю ее, а она…
Гера. Ну? Щас врежу, нет больше никакого терпения!
Алек. …А чужая душа слушает меня. И – хихикает.
Гера. Как… хихикает? Это что ж получается: мы тут в полном напряге, ищем и пеленгуем ее, а она – ржет над нами?
Алек. Хихикает. Вот так: хи-хи…
Гера. Да один черт! Где эта дрянь?! Быстро доложи мне, где эта дрянь?!
(Алек и Гера так увлечены обнаружением Немой женщины, что не замечают, как в комнату входит Ксения. В руке у девушки небольшая плетеная корзина; сверху корзинка накрыта кухонным полотенцем. Ступив два шага к центру комнаты, Ксения застывает в оцепенении, ошеломленная невероятно возбужденным, озлобленным видом Геры.)
Алек (еще плотней прижимает к уху корпус телефона). Тс-с, не поверишь… Здесь. Где-то совсем рядом.
Гера. Где-е? Так что ж ты раньше молчал, кретин?! Вперед!! Мое сердце перегрелось от дурацкого простоя; еще минута – и его разнесет вдребезги! Мое сердце не выносит долгих пауз, оно гонит меня прочь. Прочь из этого затхлого вонючего мирка, обреченного на серость и прозябание; вперед, навстречу соленым подвигам и безумным делам! Я – супермен! Я все смогу!
Алек. Мы – супермены! Мы все можем!
(Вздохнув, Ксения наконец двигается с места – с каждым шагом все решительней сокращает дистанцию между нею и двумя разгоряченными приятелями. Заслышав шаги, мужчины поворачивают к ней головы.)
Ксения (подходит к столу, улыбается озорно и приветливо). Вот смотрю я на вас. Чего разорались-то, дурачье?
(Гера настороженно, почти враждебно рассматривает девушку; Алек ухмыляется. Ксения опускает на стол корзинку.)
Гера. Ну-ну, поосторожней! Выкладывай, чего надо, и проваливай.
Ксения. Если станете вопить так и дальше, распугаете не только немых, но и глухих.
Гера. Ну! Я же сказал: по-быстрому! Чего надо?
(Алек смеется.) Ты-то чего ржешь?
Алек. Это же Ксюха.
Гера. Мне-то какое дело до того, что она Ксюха?
Алек. Так ты ж сам меня попросил, чтоб я ей позвонил… Ксюха обед нам принесла!