
Руна
В первый день совместного отпуска, они впятером, по предложению Ани, решили отправиться на расположенное довольно далеко между двумя горными грядами, старое загадочное озеро Натурлик. Раньше у жителей этой деревни не было возможности добраться до этого удивительного живописного места ввиду его большой удаленности и полном отсутствии дорог через труднопроходимую холмистую местность. За завтраком, Анюта с упоением пересказывала истории об этом прекрасном озере и, якобы обитающем там, каком-то чудище, которые она слушала ещё от своей родной матери, и конечно же, которое мечтала посетить, едва повзрослев и перестав бояться сказок. Роб заверил всех что его самодельный вездеход без особых проблем сможет добраться практически куда угодно, неподвластны ему разве что отвесные скалы, так что, покуда есть желание, ему будет только в удовольствие их покатать. Предложение было принято детьми, само собой, на ура, так, что они даже не стали доедать свои завтраки, тут же помчавшись собираться. Варя с Марией также признались, что ни разу не видели этого озера, хотя они при сильном желании конечно же могли это сделать, но постоянные проблемы со свободным временем не давали полета фантазиям для приключений.
Чтобы в течении дня больше не отвлекаться на еду, компания решила плотно покушать с самого утра, в дорогу взяв лишь немного прошлогодних яблочек. Стремительно поднимающееся над безоблачным небом, солнце быстро прогревало воздух, не оставляя от ночной прохлады и следа, так что днём можно было уже обойтись и легкой летней одежной. Армейские подружки были приучены всегда быть наготове, поэтому в обязательном порядке захватили свои рюкзаки, закинув их в багажник. На место рядом с водителем, как и в прошлый раз забралась Мария, Варя же втиснулась в середину между своих племяшек на заднем сиденье. Заведенный мотор работал совершенно беззвучно, а салон наполняла старая музыка времен юности Роба, так как возможности найти что-то посовременнее у него, естественно, не было. Удивительно, но музыка, даже в эти времена, была достаточна актуальна, хотя лейтмотивы современных произведений состояли почти целиком из пафоса и патриотических нот, так что музыка былых лет свободы звучала на редкость свежо, а для маленьких девочек, выросших уже в военное время – так и вовсе в новинку. Привычного прогревания мотора не было, что объяснялось принципиально новыми возможностями только что сошедшего с молоточка двигателя. Перед отправлением Робу потребовалось лишь проверить все ли пристегнули ремни, ведь судя по ландшафту пути, по которому они планировали добираться до своей цели, тряска ожидалась не хуже, чем на батуте. Как и всё остальное в этой машине, ремни безопасности были крайне необычными, представляя собой большую, прилегающую к телу, гибкую пластину, крепящуюся к креслу по всем четырем углам, создавая умеренное натяжение, предотвращающее не только резкое движение вперед, но и скачки вверх.
Удостоверившись что все готовы, Роб надавил на педаль газа, и они стремительно помчались прямо к горизонту, не обращая внимания на дороги, двигаясь кротчайшим путем. Учитывая выбранный маршрут, на котором не попадались разве что овраги да отвесные скалы, автомобиль шел поразительно плавно. Для Роба, впрочем, ничего удивительного не было, ведь он просто не стал никому рассказывать, что ещё одним нововведением были миниатюрные реактивные двигатели, установленные по периметру днища, и управляемые специальной компьютерной программой, которые корректировали положение машины, минимизируя тряску. Никто не стал лезть к водителю с расспросами по этому поводу, поскольку все уже уяснили, что на подобные вопросы, ответ наверняка будет состоять из фраз типа «Вряд ли кто-нибудь что-нибудь поймет». Путь, по которому они мчались на встречу восхитительному долинному пейзажу пролегал через не менее живописные места, хотя в боковые окна разглядеть можно было не так уж и много, из-за постоянных и беспрерывных подъёмов и спусков, часто сопровождающимися ударами носом машины о землю, которая затем, дождём, осыпалась на неё. Столь сильные удары, установленные системы амортизации гасили с трудом, и Робу оставалось лишь надеяться, что они никого не укачают. Марие и Варе такая поездка очень сильно напоминала знаменитые горки в парках аттракционов, и первоначальный страх через некоторое время сменился эйфорией и радостью за детей, для которых это была единственная возможность познать такой экстрим.
И вот, спустя час этих кувырканий, поднявшись на очередную возвышенность и доехав до её края, Роб наконец остановился, позволив всем лицезреть цель их прогулки. Представшая их взору картина, равнодушным оставить не могла никого: два невысоких зелёных горных массива параллельно уходили вдаль, у самого горизонта заворачивая направо. Между ними, в долине, отражая солнечную дорожку расположилось кристально чистое озеро Натурлик. Между холмом, на котором остановилась компания, и озером, тянулся полукругом виадук с железной дорогой, по которой в последнее время поезда ездили настолько редко, что он исполнял уже скорее функцию монумента, нежели как раньше, линии снабжения. Весь пейзаж изобиловал различными оттенками зелёных красок, ведь природа здесь была практически не тронута человеком, и лишь парочка маленьких домиков у самой воды свидетельствовали о том, что даже в этом месте жили люди, что, впрочем, было не удивительно, поскольку человек всегда старался заселять места поближе к пресной воде, пусть даже и столь удаленные от всего остального мира.
– Ух ты. – Протяжно и зачарованно выдала Мария, приоткрыв рот, и складывалось такое ощущение что она хотела добавить что-то ещё, но внезапно позабыла слова.
Все сидевшие позади, само собой в лобовом стекле не видели ничего кроме неба, поэтому девочки резво отстегнули ремни и повыскакивали из машины, подбежав к самому обрыву. Обеспокоенная Варя мигом устремилась за племянницами, и схватив за руки встала между ними.
– Осторожнее, а то один лишний шаг и покатитесь кубарем вниз.
Девочки прижались к ней, обхватив её руки. – Тётя Варя, правда же, красиво? – Сказала Миранда, едва переведя дух.
– Да, не зря вам столько рассказывали об этом месте родители.
– А ты тоже знаешь истории о живущем в этом озере чудище?
– Конечно, о ней все знают. – Варя поочередно посмотрела на детей. – Точнее все знают, что это не истории, а сказки.
Тем временем в машине Мария подумывала о том, чтобы спустится поближе к воде. – Да, выглядит конечно классно, но искупаться было вообще замечательно. – Сказала она Робу.
– Как пожелаете, мадам. – С улыбкой ответил Роб. – Свистите всех на борт.
Мария открыла переднюю дверь, и высунувшись по пояс из машины позвала всех обратно для продолжения экскурсии. Не отрывая своего взгляда от захватывающего дух вида, все медленно вернулись на свои места, и спустя мгновение, потребовавшееся на закрепление себя высокотехнологичными устройствами безопасности, бронированный автомобиль уже стремительно мчался вниз с почти отвесного земляного холма, периодически даже паря в воздухе, что сопровождалось оглушительным женским визгом внутри салона. Спуск занял не более минуты, и вскоре, путешественники оказались в низине, выехав на насыпную грунтовую дорожку, которую использовали для работ строители железнодорожного моста, и, по всей длине которой уже проросла невысокая трава. Проезжая под самим виадуком все моментально прилипли к окнам, и никак не могли налюбоваться его величественным видом, который быстро начал скрываться за мелькающими верхушками деревьев, когда они выехали на длинную аллею.
– Мама Варя, а что это за огромный мост? – Спросила Аня, продолжая смотреть на него, но уже через заднее окно, неудобно изогнувшись под давлением защитных крепежей.
– Это старая железная дорога. По-моему, кто-то говорил, что раньше по ней было пассажирское сообщение между востоком и западом, потом её приспособили под перевозку толи угля, толи щебня из местного карьера.
– А сейчас по ней кто-нибудь ездит?
– Кто знает. – Задумчиво ответила Варя. – Если линия нигде не разрушена, то скорее всего должны ездить, только теперь уже, наверное, какие-нибудь военные конвои.
– Мне казалось, что вы, как вояки, должны знать это наверняка. – Поинтересовался Роб, внимательно взглянув на сидящую рядом Марию.
– Что это ещё за логика? – Она выдала пораженная вопросом. – Мы что, похожи на сотрудниц железнодорожных войск? – Маша для достоверности, на пару с водителем, сама себя осмотрела. – С системами снабжения мы не связаны совершенно.
Роб немного замялся перед ответом. – Вообще я подозревал, что любой боец должен держать нос по ветру, стараясь собирать всю возможную информацию, в независимости от её важности на данный момент, поскольку приоритеты имеют свойство хаотично меняться.
– Ты ошибся. – Спокойно и с улыбкой ответила Варя. – Надеюсь, ты не планируешь учить нас.
– Ни в коем случаешь, разумеется. – Для пущей наглядности Роб даже оторвал руки от руля, как бы демонстрируя всем жест капитуляции. – Я лишь высказал свое мнение, ничего более.
Не успел спор начаться, как уже закончился. Впрочем, это уже потеряло всякую важность, потому что компания доехала до места назначения, недолго попрыгав по около береговому травяному рельефу, выехав на каменный пляж. На этот раз транспорт покинули все, дружно выстроившись в линию перед берегом.
– Температура поверхности воды тринадцать с половиной градусов. Рекомендуется купаться только закаленным людям. – Сказал стоящий с левого края Роб, внимательно смотря на уходящую в даль солнечную дорожку.
Все, начиная с Вари, с искаженной гримасой повернулись в его сторону, и, поначалу не зная, что сказать, просто пристально его разглядывали. Через некоторое время он заметил на себе обременяющий взгляд своих компаньонов, и с не менее удивленным лицом медленно повернулся в их сторону. Каждому казалось, что их немые вопросы могут быть прочитаны без малейшего труда.
– Ты что же, ученый, себе ещё и температурные датчики в глаза вмонтировал что ли? – Бросила Мария после затянувшегося молчания.
Услышав этот вопрос, Роб позволил себе отвернуться и немного посмеяться, пока остальные в изумлении разводили руками. – Хороша попытка. – Начал он немного успокоившись. – Хотя имеются способы и попроще. Известно, что температура воды зависит от динамики изменения температуры окружающего воздуха, которую в нашем случае выполняет мой бортовой компьютер, откуда, собственно говоря, я и получаю впоследствии данные.
– Я уже успела испугаться что ты чересчур увлекся модернизацией. – Облегченно выдохнув сказала Мария.
– Да какая нам по сути разница? – Вставила свое слово Варя. – Ты лучше скажи Маша, сам факт о такой температуре ещё не заставил тебя передумать?
– Вот ещё! Так даже веселее будет! – Она бодро ответила, быстро скинула свои башмаки, бросила куртку на большой, рядом стоящий круглый камень и уже ухватилась за нижний край своей футболки, как неожиданно подняла глаза на Роба.
– Понял, понял, уже удаляюсь. – Поняв всё по одному лишь опустошительному взгляду полураздетой женщины, он в очередной раз продемонстрировал свои поднятые руки, после чего стремительно направился прочь. – Я осмотрю те домики на побережье. – Не глядя назад, он махнул вперед рукой, и пошел вдоль береговой линии в сторону стоящих в паре сотен метров от них, деревенских хибар.
Маленькие девочки начали быстро раздеваться, а вот старшие решили удостоверится в порядочности своего нового друга, провожая его взглядом до тех пор, пока он не скрылся за высокой густой травой, растущей местами вдоль берега, лишь после этого, с улыбкой переглянувшись, присоединились к своим менее стеснительным племянницам.
Роб двигался энергично, в некоторых местах для баланса легонько попрыгивая чтобы миновать неудобный каменистый рельеф, довольно быстро дойдя до поворота небольшой протоптанной тропинки, идущей от старых бревенчатых домиков к малюсенькой пристани с привязанной к ней, маленькой самодельной деревянной лодочкой. Рядом с жилищами были небольшие, не имеющие забора, поля, которые, как и всё вокруг, уже начали зарастать травой. Вокруг самих домиков тоже не было никаких ограждений, и судя по всему, вряд ли местные жители часто встречали тут гостей.
Дойдя до первого крылечка, Роб остановился, чтобы лучше осмотреться, опасаясь давящей тишины. Эта хибара, так же, как и соседняя, стояла на невысоком, засыпанным землёй фундаменте, к расположенному по середине входу вела крохотная трехступенчатая лесенка. Замок на двери отсутствовал, хотя петли для него были, но, впрочем, это могли быть просто отголоски прошлого, веди дверь, как собственно и весь дом, судя по виду, повидали много десятков, если уже не сотен, лет, а некоторое время назад совсем недалеко проходили масштабные строительные работы, и, вполне возможно, жителями этого хутора и являются потомки тех железнодорожных строителей, которые давным-давно осваивали сообщения между самыми далёкими краями этой части света. Между двумя домиками, под навесом, стоял набитый до верха дровяник.
Видя все признаки того, что место по-прежнему обитаемо, Роб, со всем присущим ему чувством такта, осторожно постучал в едва приоткрытую дверь. Ожидание реакции жильцов сильно затянулось, даже после третьей попытки по ту сторону двери никто так и не появился, что вынудило Роба самостоятельно открыть её. Все его движения были настолько медленными, как будто на каждом шагу он ожидал наткнуться на пугающий сюрприз. Небольшой тамбур, с единственной полочкой для обуви и одной вешалки с тремя голыми гвоздями, он преодолел всего за несколько шажков. Отворив следующую дверцу вовнутрь, он осторожно вошел в само жилое помещение, заполненное через незанавешенные окна солнечным светом, практически моментально обнаружив валяющегося на полу по середине комнаты старого седого мужчину и лежащих рядом на кровати женщину средних лет с ребёнком на руках. Роб тут же бросился к старику, проверил пульс и дыхание, вскоре поняв, что спасать его уже поздно. Хоть это и было уже очевидно, он всё же встал чтобы проверить что с женщиной и ребёнком. Мертвы. Все, кто находился в доме мертвы, и нет никаких внешних признаков убийства, ни крови, ни следов борьбы. Гость, в поисках каких-либо странностей, внимательно осмотрел обстановку, но никак не мог определить хоть что-нибудь необычное. Чисто убранный обеденный стол стоял прямо под окном с солнечной стороны, по середине соседней стены находилась громоздкая дровяная печь, по обеим сторонам которой стояли самодельные кровати, а противоположная от неё сторона обставлена кухонными принадлежностями и шкафами. Свободного места практически нет, да оно и не требовалось людям, проводившим на воздухе большую часть времени. Не зная с чего лучше начать, Роб решил сперва обследовать тела.
Уже зашедшие по пояс в воду, девочки внезапно перепугались дальнейшего купания, почувствовав своими ножками тринадцатиградусную водичку. Стоящая впереди, и уже готовившаяся с размаху погрузиться с головой в воду, Мария стала их подбадривать и обрызгивать холодной водой. Оставшаяся сидеть на берегу Варя уселась на небольшой валун, рядом с которым все покидали одежду, и наблюдала эту забавную картину. Неожиданно, прекратив свою ругать, Аня стала показывать пальцем в сторону. – Смотрите!
Все быстро перевели взгляд туда, куда она показывает и увидели бегущего к ним и энергично жестикулирующего руками Роба.
– Это ещё что за прикол? – Возмущенно спросила Мария?
– Похоже он хочет сказать нам чтобы мы вернулись. – Ответила Миранда после того как увидела, как он несколько раз соединил крестом руки, затем начав махать в сторону берега.
– Вот не дай бог он не придумает хоть сколько ни будь красивое оправдание своему дурацкому поступку. – Злобно сказала Мария, с трудом пытаясь быстро двигаться в воде в сторону суши.
Варя поднялась на ноги и прикрыла ладонью свои глаза от светившего солнца, смотря как динамично Роб прыгает по каменистому пляжу, начав слышать неразборчивые крики. Едва только мокрые купальщицы выбрались из воды и стали трястись от холода, как к ним уже подоспел запыхающийся друг.
– Что это за выходка, приятель, а? – Мария резко бросила свой вопрос, ещё не зная, что Роб и так собирался всё объяснить.
– Будем считать это благодарностью. – Он ответил, сперва немного переведя дух. – Вода в озере отравлена мощным токсином, которые погубил всех местных жителей.
Реакция последовала незамедлительно. – Что за бред? Откуда ему тут взяться?
– Подожди Маша, дай ему объясниться. – Встряла Варя. – продолжай.
– Тут и продолжать то особо нечего, все жильцы валяются в своих домах мертвые, судя по виду уже несколько дней. Питьевую воду они набирали из этого озера, а первичный анализ показал просто запредельную концентрацию смертельно опасных веществ.
– Так что, мы теперь умрем? – Испуганно спросила Аня, в панике подобрав свою одежду и начав ею обтирать себя.
– Нет, не бойтесь, при воздействии на кожу эти химикаты способны максимум вызвать аллергическую реакцию.
– Откуда же они могли тут взяться? – Мария не прекращала свои нападки, будто решила, что это его рук дело.
– Я могу лишь предположить.
– Так не тяни с этим!
Роб, по-прежнему тяжело дыша, указал рукой прямо в центр озера откуда шли солнечные блики. – Там лежит, воткнутая в дно, крылатая ракета «КСПР-12». Наиболее логичный вывод, что она и была способом доставки химического оружия.
– Чистейшая глупость. – Вспылила на его заявление Маша. – Во-первых, – она начала демонстративно в такт счету, загибать пальцы на правой руке, – такие ракеты не применяются для химических атак; во-вторых наши системы противоракетной обороны не пропустили бы сюда такой подарочек, а уж если бы и прокололись с её перехватом, так сто процентов оповестили бы всех об этом; и это я уже не говорю о том, что дальность полета подобных снарядом не более пяти ста километров, что в принципе исключает возможность её запуска по нам с территории, откуда до нас не каждая баллистическая ракета сможет долететь; и теперь готовься к главному, с чего, черт возьми, ты решил что там на дне валяется такая штуковина? – Мария закончила свою речь чуть ли не криком.
Спокойно её выслушав, Роб приготовил ответную речь. – Знаешь, что, дорогуша? Ты, во-первых, смени-ка тон. Я все-таки помочь хочу, а не ссориться. Во-вторых, – он тоже выставил вперед свой кулак, начав свой счет, только уже разгибая пальцы – я не собираюсь отчитываться перед тобой за свои способы ведения разведки; в-третьих, ракету любого класса можно оборудовать любым вооружением, было бы желание; и это я уже не говорю том, что, ты похоже уже запамятовала, как ваша хвалебная противоракетная оборона проморгала мегатонный гостинец с небес; и теперь готовься к главному, если ты решила что я просто выдумал всю эту чушь, то что, черт возьми, как ты думаешь, ЭТО такое? – По окончанию свой пылкой речи, он смотрел в глаза Марии с выражением лица в стиле «я же говорил», и, продолжая смотреть на неё указал в сторону на стоящую рядом Миранду.
Все моментально перевели на неё взгляд, отчего она тотчас же засмущалась. Всё её тело было покрыто красной сыпью, которую она конечно, не могла видеть до тех пор, пока не посмотрела на свои руки. В следующее мгновение она как подкошенная завалилась на стоящую на шаг позади неё Аню.
* * *
7
Варя с Марией забыв обо всем на свете бросились к лежащей на коленях своей сестры девочке. Страх в их головах вытеснил абсолютно всё остальное, так, что даже подбежав к ней они не могли рассуждать и действовать разумного, начав просто лихорадочно трясти её.
– Господи, что с ней? – Перепугавшаяся Варя несколько раз задавала свой вопрос даже не зная кому его адресовать.
– Похоже она всё-таки отравилась этой дрянью! – Ответила Мария, при этом совершенно не зная, что же теперь им делать.
– Потому что не надо было брызгать её ей в лицо!
– Откуда мне было знать?!
Видя, как две ничего не понимающие подруги в панике чуть ли не вцепились друг другу в глотки, Роб немедленно направился к ним на помощь. – Отойдете. – Он негромко сказал и, мягко, но с недюжинной силой, раздвинул их по разные стороны, тут же пресекая дальнейшие споры.
Первым делом он снял свою кожаную крутку, и сложив её несколько раз подложил под голову Миранде, наклонив при этом её чуть-чуть на бок, заодно попросив Аню, на ногах которой она лежала до этого, отодвинуться. Хорошо, что в этом месте почти не было камней, во множестве находящихся по всему пляжу. Роб быстро положил два пальца девочке на шею, замерев на несколько секунд, затем приоткрыл пальцами один её глаз, после чего внимательно осмотрел красные высыпания по всему телу.
Затаив дыхание, Варя могла лишь беспомощно наблюдать за этим страшным процессом. Она, как солдат, была всегда готова к бою, и к потере в нём своих друзей, но представшая перед ней картина бездыханной маленькой девочки, её племянницы, напрочь выбило её из колеи.
– Ты, приподними её ноги.
Полностью опустошённая, Варя не сразу поняла, что Роб обращается к ней, и заторможено, по-прежнему ничего не понимая всё же сделала то о чём он просил, усевшись рядом с Мирандой, и положив её ноги себе на колени.
– А ты, – он, повернувшись, сказал Марие, – оберни её одеждой. – После чего резко вскочил на ноги и быстрым шагом направился к машине.
Уверенность его действий была настолько очевидной и наглядной, что девушки молча исполнили всё, что он потребовал, и после, наблюдали за ним, не издавая больше ни звука, оставив разговоры на потом.
Без каких-либо видимых действии со стороны Роба, при его приближении сама собой открылась задняя дверь багажника, и, хоть этого уже никто и не мог увидеть благодаря положению машины, из открывшегося потайного отделения появилась вполне обычная по виду аптечка. Как только он её забрал, как также самопроизвольно открылась ещё и пассажирская дверь, где Роб быстро у без труда смог вытащить бутылку с чистой водой, которая лежала в мягком кармашке переднего сиденья.
Те пол минуты, которые от потратил на доставку необходимых лекарств, показались остальным невероятно длинными. А последующая за этим сцена и вовсе повергла их шок, когда Роб поставил аптечку на землю и сказал «ищи Литезан», сам спокойно встав рядом, открыв крышку бутылки и начав пить. Всем так показалось, поскольку он просто набрал себе в рот воды, впрочем, обезумевшие от происходящего наблюдатели сказать все равно ничего не успели, видя, как он впоследствии брызнул эту воды изо рта на лицо Миранды.
– Да что ты творишь? – Только и успела ляпнуть Мария, как заметила открывающиеся глаза Миранды.
– Обморок, дамы, банальный обморок от испуга. – Спокойно ответил Роб, в этот раз уже сам попивая водичку.
– А это что за красная дрянь на всем теле? – По-прежнему испуганная спросила Варя.
– Я уже говорил, обычная аллергия. Найди в аптечке Литезан и дай ей, всё пройдет.
Миранда окончательно пришла в себя, съев после этого предложенную ей таблетку, и лишь после этого все вокруг смогли наконец-то расслабленно выдохнуть. С благодарностями, тем не менее, не спешили, будучи занятые расспросам о самочувствии Мири, а с её стороны, как ни удивительно – расспросами о произошедшем.
Время для тривиальных слов благодарности наступило уже в машине, по пути домой. Дабы не травмировать жуткой тряской недавно пришедшего в себя после обморока ребёнка, Роб выбрал более длинный, но главное, куда менее рельефный обходной маршрут, довольно быстро выехав на старую автотрассу. Решение по поводу столь быстрого покидания вожделенного ранее места было принято единогласно, ведь теперь каждому было очевидно, что навряд ли в мире остался хотя бы один единственный уголок, ещё не тронутый всеобщем безумием. В непонятной спешке они даже не стали заморачиваться со своей мокрой одеждой, просто закинули её всю в багажник, и уселись в машину в своих купальниках. Первую часть пути все, как будто сговорившись, хранили гробовое молчание, которое неожиданно нарушила Мария.
– Ты уж прости меня друг, что так накинулась на тебя, сама не знаю, что на меня тогда нашло. Надеюсь ты не в обиде. – Она обратилась к водителю, сделав максимально виноватое лицо, в ответ увидев улыбку, на которую никто не скупился в течении последних событий.
– Я никогда не обижаюсь, можешь расслабиться, дорогуша.
– Да? Есть какой-то секрет, или просто такая жизнерадостная натура? Знавала я однажды одну забавную девчонку, которая тоже никогда ни на что не обижалась, вот только увы, все её достоинства этим и ограничивались.
– Ну, пусть это только тебя не пугает, но натура я, чтоб меня, все-таки жизнерадостная, но небольшим секретом всё же обладаю.
– Ага, но как можно было бы догадаться, вряд ли кто-то сможет его понять. – Как показалось Марие после произнесения этих слов, такая грубая пародия может стереть счастливую улыбку с лица Роба, оказав, неожиданно, обратный эффект, рассмешив в придачу и всех остальных.