
Тень, дракон и щепотка черной магии
Он зажмурился и обернулся. Глаза открылись и… ничего не увидели!
Свеча одиноко горела на подоконнике, а комната была пуста; только вот что было странно – это Юрген-Бракс так разбросал свои одежды, когда высвобождал сундук, или же кто-то другой побывал здесь?.. Книги! Книги лежали на полу, униженные, раскрытые на произвольных страницах, измятые, разорванные. Стол лежал рядом, все четыре ножки кверху. А это что такое? Мантия волшебника! И волшебный колпак! Но почему они здесь, рядом с окном, а не в общей куче. Альберто сделалось дурно. Эту мантию волшебник носил сегодня! Но где же сам профессор? Отбросил свои одежды второпях, переодеваясь в дорожную куртку?
Кто-то квакнул.
В центре комнаты сидела лягушка. Альберто сделал шаг навстречу и нагнулся к ней, чтобы рассмотреть ее поближе. Два густых уса ниспадали с ее щек.
Альберто завизжал и, вцепившись лапами в тележку и рундук одновременно, выбросился наружу, в ночь, и бросился наутек, громыхая на весь лес. Рассвет нашел его спящим под широким деревом.
Хныкельбург
Зигфрид открыл глаза. И не заметил разницы – темнота. Он зажмурился и снова попытался проснуться.
В следующий раз ему показалось, что сквозь мрак стали проступать бледные тени. Наверное, это были деревья? Такие тонкие и прямые – может быть, это и не деревья вовсе, а какой-то забор? Зигфрид почувствовал свои лапы – они безвольно лежали рядом. Он попробовал пошевелить пальцами и встретил шершавую и податливую ткань, как будто бы грубое одеяло. Это очень важно, подумал Зигфрид, и снова забылся глубоким сном.
Дракончик пробудился. Нужно еще немного передохнуть, лениво решил Зигфрид и зажмурился, пытаясь вспомнить, не приснилось ли ему что-либо. Внезапно сон отступил. Дракончика поразила несчастливая мысль – он о чем-то забыл: то ли не снял чайник с огня, то ли не запер дверь. Он немного повернул голову. Стало немного светлее, и Зигфрид увидел, что стройные прямые деревья были металлическими прутьями.
Зигфрид подскочил на кровати и уселся. Он был один в крохотной, тесной комнатенке. Три голые стены и стальная решетка вместо четвертой.
Боль пульсировала сразу в нескольких местах, вдоль спины и на лапах, там, куда впивались когти сотрудников Тайной канцелярии. Тусклое освещение скрывало от него весь урон, но он подозревал, что кожу его украшал не один десяток синяков и ссадин. Зигфрид тихонько застонал, припоминая детали своего похищения.
Он не помнил ничего с той минуты, когда его затолкали в карету. Как будто что-то мягкое и в то же время увесистое шлепнуло его по голове, и все мысли разом прекратились. Зигфрид привычным жестом почесал темя и тут же вздрогнул – когти напоролись на возмутительную шишку. Он обхватил морду руками и принялся ждать, пока что-то произойдет.
Воспоминания возвращались одно за другим, но он старался не обращать на них внимания, по крайней мере пока не поутихнет боль во всем теле. Сундук… В этом сундуке было что-то важное. И где Альберто? Этот сундук принадлежит ему, он должен знать, что в нем лежит.
Прошло время, очень много времени. Темнота стала еще более тусклой, а потом снова превратилась в непроницаемую завесу. Сколько дней он провел здесь? Ему показалось, что он прикорнул. По крайней мере, когда мысли забегали с прежней силой, прутья решетки снова стали различимы. Свет падал откуда-то справа, струясь узким и пыльным пучком и исчезая за стеной темницы. Темница… Это же темница, да? Но за что, почему его сюда посадили?
Раздались шаги. Зигфрид приосанился, не зная, бояться ему или надеяться. Силуэт мелькнул перед решеткой, зазвенели ключи, дверь заскрипела нараспашку, и силуэт отошел в сторону, пропуская маленькую тень в шляпе и плаще. Зигфрид издал громогласный стон. О нет! Опять серый дракончик!
Не обращая внимание на реакцию Зигфрида, его мучитель непринужденно прошествовал вовнутрь и остановился в одном шаге от койки.
– Ваш сундук и вправду пуст, – сказал он вместо приветствия.
Зигфрид молчал.
– Тем не менее, вашему подельнику удалось скрытья. У нас есть все основания полагать, что объект у него.
– Я не знаю, о чем вы говорите, – устало покачал головой Зигфрид.
– Мы раскалывали и не таких стойких, – спокойно предупредил его Серый. – А вы не кажетесь особенно крепким, скажу вам честно. Может быть, признаетесь сразу? Где ваше логово?
Зигфрид был истощен до безразличия. Он лишь снова покачал головой и уставился в пол.
Он не увидел, как серый дракончик вышел, но дверь камеры хлопнула, и размеренные шаги зашелестели прочь и в темноту.
После, ему принесли кашу. Жидко-вязкую смесь, которая пахла застоялой водой и прошлогодним зерном, которую Зигфрид умял за несколько вздохов, не успев даже почувствовать ее вкуса. Вскоре он заснул.
На следующий день (что это было? утро? вечер? сумерки?), на следующий день Серый вернулся. Снова последовала бессмысленная, бесконечная беседа, состоявшая из одних и тех же вопросов и бесконечных отрицаний со стороны Зигфрида. Когда он устал отвечать, Серый удалился, а охранник снова принес кашу.
Третий визит прошел немного иначе. Серый поначалу не стал его ни о чем спрашивать, а вместо этого рассказал о страшных, ужасающих способах «узнать правду». Зачем Зигфриду было знать это? Неужели они хотели сделать это с ним? Он же ничего не знал! Он не знал, что лежало в сундуке и никогда не спрашивал, потому что это было не его дело. Как звали его компаньона?
Зигфрид задумался. Если Альберто попадет в лапы к этим дракончикам, они точно не будут с ним церемониться. Но вдруг Альберто и вправду нехороший, вдруг он что-то украл? Почему они его ищут?
– Анри, – сказал наконец Зигфрид, и гордо посмотрел в глаза своему обидчику, – мы везли сундук вместе с Анри.
Вот так, он не соврал, и одновременно не выдал Альберто.
– Как давно вы знали его?
– Я же сказал вам, что мы познакомились на дороге.
– При каких обстоятельствах?
– Я уже говорил.
– Скажите еще раз.
– Я был на ночлеге, а утром мы встретились, потому что Анри остановился поблизости.
Это было почти неправдой, но первоначальную историю Зигфрид изменить не мог.
– И вы уверены, что он сообщил вам свое настоящее имя?
– Нет. Но мне все равно.
– Вы понимаете, что если нам не удастся его обнаружить, мы будем вынуждены продолжать беседовать с вами?
– Нет, – соврал Зигфрид, хотя он все замечательно понял, – отпустите меня, я рассказал вам все, что знаю.
– Вы также отказываетесь назвать цель вашего путешествия. Это говорит против вас.
– Неправда. Я говорил, что это связано с нашим солнцем, и я собираюсь доложить об этом только королю лично. Вы все равно мне не поверите.
– Не поверю, потому что думаю, что вы задумали что-то преступное.
Зигфрид бессильно опустил голову. Он понял, что его никогда отсюда не выпустят. А если они все же… найдут «способ» вызнать у него всю правду, им станет известно о покровительнице, и о Тибо, и о том, что Альберто, по его словам, работал в табличном департаменте, и о многих других вещах, которые Зигфрид никак не мог объяснить.
– Я готов говорить с королем в присутствии всех стражей замка, – устало пробормотал Зигфрид. – Я уверен, что он мудр, и придаст моим словам должное значение. Посадите меня в клетку, свяжите мне лапы, но дайте мне доложить его дракошеству дело государственной важности.
– Мне начинают надоедать ваши сказки, – невозмутимо покачал головой Серый. – У вас есть время до завтра. Продумайте хорошенько свои ответы. Мы все равно докопаемся до истины, и чем раньше вы расскажете ее нам, тем лучше будет лично для вас. Я вполне мог бы допустить, что вы никак не замешаны в этой истории, но с каждым таким разговором в это верится все труднее. Отдохните хорошенько, вам предстоит трудный день.
Дверь темницы захлопнулась.
Зигфрид закрыл глаза и улегся на койку, накрывшись грубым шершавым одеяло. Этим вечером он остался без ужина. Может быть, он проспал визит надзирателя, а быть может ему просто дали понять, что с этого дня отношение станет другим. Ему было все равно.
Ночью дверь отворилась.
– Пойдем за мной, – сказал тюремщик.
Зигфрид медленно поднялся, потирая заспанные глаза.
– Уже? – спросил он. Тюремщик ничего не ответил; он смотрел прямо перед собой, не обращая на Зигфрида никакого внимания.
Зигфрид пожал плечами и поднялся. Он вышел из камеры, но тюремщик не двинулся с места. Наверное, его тоже подняли посреди ночи, и ему сильно хотелось спать.
– Я готов, – объявил дракончик.
Тюремщик странно вздрогнул, отсутствующе огляделся по сторонам и направился к выходу. Зигфрид покачал головой – зная, что ведешь дракончика на пытку, можешь быть и поразговорчивее. Это очень невежливо, устало решил он и поплелся вслед за надзирателем. Они прошли по темным коридорам, поднялись по нескольким узким лестницам и оказались перед массивной дубово-железной. Словно пребывая в сне, тюремщик отыскал нужный ключ во внушительной связке, медленно поколдовал над замком и отошел в сторону, пропуская Зигфрида. Снаружи сияла луна.
Зигфрид недоверчиво переступил порог и обнаружил себя на вершине каменистого холма. Над головою высилась темная башня, по неровным камням которой плясали лунные блики, а вниз убегал крутой склон, вдоль которого сквозь валуны и редкие деревья вилась узенькая тропинка. У самой стены неподалеку от двери лежала его котомка.
– Что это значит? – потребовал Зигфрид. – Вы отпускаете меня?
Стражник ничего не сказал. Он так же молча притворил за собой дверь и четыре раза повернул ключ. Зигфрид остался один.
Все еще не веря в происходящее, он подошел к своей котомке и взял ее в лапы. Развернул, проверил содержимое. Все было на месте, даже древняя карта. Но что это – это не его! Записка!
Зигфрид аккуратно развернул небольшой кусочек пергамента и прочел:
«Тотчас же отправляйся в Медовый квартал.
Иди в таверну "Совиная мудрость".
Благоразумно представься Гилбертом Дульфи.
Опосля действуй. У тебя один день и одна ночь.»
Зигфрид почесал затылок. Решительно не хотелось никому доверять. Только вот стали бы злоумышленники освобождать его из собственного плена, вот вопрос. Или это какие-то другие злоумышленники? Зигфрид задумчиво повертел пергамент в лапах и еще раз посмотрел на записку. Первые буквы каждой из строчек сложились в имя: Тибо. Сунув пергамент в котомку, Зигфрид засеменил вниз по склону.
***
Темница возвышалась за чертой города. Могучие холмы усеивали подножие Царь-пика и расползались дальше, немного припадая к земле и утопая в долинах. На одном из таких холмов поскромнее древние драконы воздвигли зловещую башню с намерением содержать в ней преступников и прочих нежелательных лиц. Когда город разросся и обзавелся стенами, башню намеренно исключили за его пределы. Даже самые бедные дракончики старались строить свои жилища поодаль от недоброго места, а потому окрестности были немноголюдными и даже мирными.
Спустившись к подножию холма и поднявшись по соседнему склону, Зигфрид увидел Хныкельбург.
Могучая Гора королей владычествует на небосводе. Пики монаршей крепости кажутся маленькими и тонкими на фоне каменного гиганта, но Зигфрид знает, что это не так – это огромные, могучие башни.
Лунный свет орошает черепицы домов, скользит по трубам и штандартам, растекается по лачугам, что льнут к городской стене в бесконечной и тщетной попытке быть принятыми, утопает в разрозненных огоньках, которые полыхают здесь и там. Кому-то не спится этой лунной ночью. Дома обступают гору, как будто бы стремятся взбежать по ней в едином порыве и ждут лишь рассвета, чтобы продолжить свое восхождение. Призрачно-белое, молочное царство. Но Зигфрид знает, что у Хныкельбурга много цветов. Город многолик, горд пестр. Вскоре взойдет фальшивое солнце, но даже его слабого света хватит для того, чтобы заиграли витражи в соборах, чтобы заплясали блики на стеклах дворянских хором, чтобы черепица засияла сочной глиной.
Он вновь спускается и выходит на Мохнатый тракт. Стена все ближе. Дракончик подходит к городским воротам и пристраивается в очередь. Живая река не иссякает даже ночью – купцы провозят товар, чтобы успеть разместиться на прилавках до начала рабочего дня, чиновники спешат вернуться со своих лесных усадеб, чтобы успеть на утреннее заседание, студенты возвращаются в общежития Университета после кутежа в пригородных тавернах.
Зигфрид сливается с толпой, теряется в ней. Грустный дровосек, дракончик на скрипучей повозке, в которую запряжены два худощавых ослика, готовится пройти перед ним. С него требуют пошлину, он молча вешает нос и разворачивается обратно. Пошлина слишком велика. Зигфрида охватывает страх. Но все хорошо: пошлина за пеший вход – одна серебряная монета. У него есть эти деньги.
Он ищет Медовый квартал. Он хочет спросить у стражника у ворот, но не решается – у того слишком строгая, сосредоточенная морда. Он идет наугад, надеясь, что скоро у него хватит храбрости заговорить с незнакомцем.
Брезжит рассвет. Зигфрид словно пробуждается ото сна вместе с городом…
Замок
Медовый квартал нашелся сам – ярко-желтые стены его домов вспыхнули даже в неуверенном свете самозваной звезды. Здесь пекут пирожные, рогалики, пирожки – все, что драконьей душе угодно, все сладкое и питательное. Зигфриду даже не понадобилось разговаривать с прохожими – настолько очевидно ему стало, что он правильно разыскал адрес.
Город пробуждался. Дракончики высыпали на улицы и спешили по своим делам. Никто особенно не глазел по сторонам, но шел бодро, наверняка зная, куда ему нужно попасть и когда он оттуда уйдет. Время от времени дракончики сталкивались, но так же стремительно отряхивались и продолжали свой путь, не тратя время на ненужные извинения. Сколько дракончиков! Здесь все совсем не так, как в родном Плаксингтоне!
А вот и гостиница – Совиная мудрость. Немного поизучав вывеску (сова в монокле и возле чернильницы, с пером в одной лапе), Зигфрид шагнул внутрь.
Просторная зала уже кипела жизнью: постояльцы шумно заказывали напитки и с отрешенной раздраженностью начинали постукивать ложками о столы, когда утреннюю кашу долго не несли. За прилавком стоял худой, длинношеий дракончик и протирал стакан чистым полотенцем. Он вопросительно посмотрел на Зигфрида.
– Здравствуйте, – осторожно сказал Зигфрид.
Дракончик кивнул.
– Меня зовут Гилберт Дульфи, – продолжил Зигфрид.
– А-а-а, – протянул дракончик за прилавком, – я ожидал вас.
Зигфрид очень смутился. Не может ли так оказаться, что его с кем-то перепутали? Но Тибо не мог так ошибиться. Если записку и вправду написал он. Кстати, как пушистый шарик может написать записку? Зигфрид понял, что его молчание грозило стать невежливым, и выпалил:
– Я хотел бы снять комнату на день!
– На ваше имя уже забронирован и оплачен номер, господин Дульфи. Он будет в вашем распоряжении на протяжении трех дней и трех ночей. Желаете, чтобы лакей проводил вас? Позвольте отнести ваш багаж. Эй, Колокольчик! – и дракончик за прилавком свистнул, подзывая к себе лапой низкого паренька, совсем еще детеныша, которого, очевидно звали Колокольчиком.
Зигфрид не успел опомниться, как лакей выхватил у него котомку и скрылся с нею за дверью, ведущей на лестницу.
– Пожалуйте, ваша комната – номер двадцать девять, – сказал длинношеий дракончик, протягивая Зигфриду ключ с цилиндрическим брелоком. Зигфрид поспешил наверх.
Дверь номер двадцать девять уже была распахнута. Зигфрид, предчувствуя неладное, влетел внутрь и увидел свою котомку, лежащую ровно посередине просторной заправленной кровати, и Колокольчика, стоявшего перед дверью с выразительным взглядом.
– Когда я вырасту, меня будут звать Колокол, – поведал Колокольчик.
Зигфрид не умел общаться с детьми, поэтому он кивнул и почесал затылок. Колокольчик остался стоять на месте.
– Чаевые, сэр, – напомнил маленький дракончик.
– Зигфрид смутился, подошел к котомке и извлек оттуда грош. Колокольчик попробовал монетку на зуб, удовлетворенно кивнул и вышел из комнаты. Зигфрид опустился на кровать. Неестественная белизна покрывала контрастировала с его котомкой, пожелтевшей от времени и скитаний, грязной и помятой.
Итак. Что теперь?
Зигфрид принял самое мудрое решение и спустился в общую залу перекусить. За завтраком он с интересом листал столичную газету. На последней странице приютился спортивный раздел, который содержал следующую статью:
«В матче за предпоследнее место турнира на призы королевского клуба по бадминтону сошлись дракончики Фредерик по прозвищу Вкривь и Вкось и Мольер, также известный как Смертоносная подача. Псевдоним последнего, противоречащий, на первый взгляд, статусу данного матча, не должен вводить читателя в заблуждение, ибо Альберт был наречен подобным образом после того, как пущенный им волан сразил до потери сознания некоего дракончика Бонифация, задремавшего на третьем ряду второго яруса десятого корта Клуба. Матч начался в присутствии аудитории из трех драконов и на момент написания статьи не завершился.
Оппоненты обмениваются партиями, выполняя подачи в сетку.»
Когда Зигфрид вернулся в свою комнату, живот его довольно урчал, а мысли путались и заплетались. Дракончика нещадно клонило в сон. Он развернул котомку и, сам не зная почему, достал из нее записку от Тибо. «У тебя один день и одна ночь.» Ночь уже прошла? Или имелась в виду следующая? Как загадочно выражаются эти мохнатые шарики. А если у него остался всего один день? Что тогда?
Тревожные мысли разогнали дремоту и превратились в страх. Зигфрид вскочил и, немного подумав, запихнул записку в карман. Остальные вещи он решил не брать – чем меньше у него будет с собою, тем лучше. С сожалением подумав о карте, он решительно кивнул и захлопнул за собой дверь. Так надо!
Он спустился вниз и вознамерился уж было справиться о длинношеего дракончика за прилавком о том, как лучше пройти до Королевского замка, но передумал и вышел на улицу. Вместо этого он, пройдя бодрой, но совершенно непримечательной походкой, вышел из Медового квартала и в непринужденной манере поинтересовался у случайного прохожего, верно ли он идет ко дворцу. Ни говоря ни слова, прохожий, худощавый дракончик в натянутой на глаза шапке, закутанный в плащ и курящий трубку, махнул лапой куда-то в сторону и поспешил дальше. Зигфрид решил, что ему указали верное направление и, решив не удивляться грубости, пошел по указанному пути. Через пару кварталов он еще раз повторил свою просьбу и вновь получил похожий ответ. Улицы петляли вверх и вниз по холмам, а дома становились все богаче. Уловив закономерность, Зигфрид перестал полагаться на прохожих. Вскоре на смену штукатурке и кирпичу пришел белый камень, дорога перестала блуждать между холмами и выпрямилась, а неровная земля стала пологой и начал плавное, постоянное восхождение. Зигфрид понял, что оказался у подножия горы. Отсюда один путь – наверх.
Дома прижимались к склону, но отказывались уползать ниже. Подъем становился все круче, и на некоторых участках дорогу заменяли широкие ступени, однако жилища благородных семей все равно стойко держали свои позиции, стоя строго вертикально благодаря неровному фундаменту, чем-то напоминая Зигфриду домики, часть которых нависала над рекой, в то время как вторая их половина облокачивалась на берег.
А впереди маячил Он – Царь-пик, обитель королей, белый нарост на теле могучей горы, высеченный и выложенный из ее камня, устремленный ввысь стараниями древних мастеров. Остроконечные башенки пронзали облака и утопали в лазурных высотах, бойницы щетинились на королевство с высоты птичьего полета, три крепкие сторожевые башни стерегли внутреннюю крепостную стену.
Зигфрид вспомнил, что западный склон горы был самым крутым и использовался только для пешего подъема. Юго- и северо-западный склоны оказались не столь суровы, и древние короли приспособили их под дороги для повозок и карет, перевозящих снабжение и важных персон. Эти дороги доходили до каменных стен и исчезали в недрах горы, где многочисленные слуги разгружали товар и встречали гостей. Однако пешему люду, просителям и служащим, работающим на нижних ярусах замка, надлежало пользоваться своими собственными воротами, и сейчас Зигфрид устремился по этому пути навстречу центральному входу.
У первой крепостной стены он был остановлен и обыскан. У второй стены (тоже белой, как и весь замок), его досмотрели еще тщательнее. Он прошел сквозь столько сторожек и переходов, что сам и не заметил, как оказался внутри замка. Огромный зал проглотил его и бросил в оживленную толпу, которая поначалу показалась Зигфриду абсолютно беспорядочной. Однако, освоившись и приглядевшись, он заметил, что каждый дракончик передвигался по ней со знанием дела и, зная свой маневр и всякий раз успешно преодолевая препятствия, неизменно выныривал у нужной лестницы. Лестниц было несчетное множество. Зал утопал в недрах горы так, что дальнюю его стену не было видно за легионами суетящихся дракончиков, а обе стены по левую и правую лапы были испещрены дверьми, каждая из которых была настежь открыта и вела на очередные ступеньки.
От бесконечного снования и мельтешения у Зигфрида закружилась голова, и он постарался укрыться от толпы, лавируя вдоль стены и старательно избегая столкновений. У первого попавшегося дракончика в богатой ливрее он спросил, как попасть к королю. Дракончик смерил его презрительным взглядом и прошествовал мимо. Зигфрид устал. Голова отказывалась соображать. Ему сделалось настолько безразлично, что подумают о нем окружающие, что он принялся спрашивать всех подряд и без разбору, покуда один из встречных не сжалился и не показал ему на лестницу на другой стороне зала, над которой красовались крупные буквы с надписью «Канцелярия». Сжав зубы, Зигфрид даже немного зарычал и бросился в кипящую толпу. Орудуя локтями и хвостом, он оказался у противоположной стены и отдышался, загнанно озираясь вокруг. Его выбросило немного правее намеченной цели, поэтому он вновь прильнул к холодному камню и, уклоняясь от гобеленов и выставочных доспехов, которых вдоль другой стороны зала, как выяснилось, не было, он кое-как добрался до заветной двери и бросился внутрь.
По лестнице тоже бегали дракончики, но их было заметно меньше, чем в зале, и можно было идти спокойно, не боясь столкнуться и не разойтись.
Лестница окончилась через три пролета и превратилась в коридор, достаточно узкий, но все же весьма просторный и длинный. В самом конце тускло светилось одно единственное окно. Белые каменные стены по обе стороны были украшены портретами выдающихся начальников канцелярии. На равных промежутках следовали резные двери, таблички на которых провозглашали непонятные должности. Время от времени из дверей выскакивали дракончики и пропадали в соседних комнатах, или же молча бежали к лестнице и спускались вниз, в главный зал. Почти каждый нес в лапах печать, или папку, или огромную кипу бумаг.
Зигфрид прошел по коридору. Его внимание привлекла табличка – наверное первая понятная из всех, что он прочитал. Она гласила: «Консультации».
Он постучал и, услышав недружелюбное «войдите!», приоткрыл дверь.
За столом сидела дородная дракониха. Сдвинув очки на самый нос, она перебирала листочки и периодически бормотала что-то обескураживающее.
– Здравствуйте, – сказал Зигфрид.
Дракониха продолжала сосредоточенно перебирать листочки.
– Здравствуйте! – повторил Зигфрид, закрывая за собой дверь.
На этот раз он был вознагражден оскорбленным взглядом. Дракониха покачала головой и вернулась к своим бумагам.
– Простите, пожалуйста, – начал Зигфрид, но был громогласно перебит.
– Юноша! Извольте заметить, что я занята!
Зигфрид немного растерялся. Усталость давала о себе знать. Он облокотился на дверь и задумался. Часы на стене комнаты показывали два часа. Неужели он так долго добирался до замка? Сколько еще лестниц и коридоров лежало между ним и королем?
Минутная стрелка пробежала пять минут, и еще пять. Зигфрид по-настоящему разволновался. Он тактично покашлял, но дракониха не отреагировала. Во рту пересохло, даже самые простые слова никак не хотели произноситься.
Наконец дракониха-консультант отложила листочки в сторону, подвинула очки поглубже и смерила Зигфрида неодобрительным взглядом. Зигфрид вновь откашлялся.
– Простите, пожалуйста, – с трудом выдавил он, – я хотел бы записаться на аудиенцию к королю Пафнутию четырнадцатому…
– Это к начальнику канцелярии, – отрезала дракониха, – такие вопросы рассматривает только он. Последняя дверь направо.
Зигфрид озадаченно поклонился и вышел, уловив краем уха, как дракониха бормотала что-то о «всяких, которые ничего не знают и отвлекают по пустякам».
У двери он натолкнулся на стражника, который взялся непонятно откуда и почему-то с подозрением взирал теперь на Зигфрида, взвешивая на руке копье. Зигфрид растерялся и спросил, где находится кабинет начальника. Наверное, это было зря, но вынести такой необоснованно недоверчивый взгляд в абсолютной тишине коридора было очень тяжело, а более умного вопроса дракончик не выдумал. Стражник молча отправился в направлении окна. Зигфрид проследовал за ним.