– Нет, фотографии из ваших паспортов. На них должна быть печать, – сказал Райдел. – Так проще.
– Ну конечно. Какая я глупая. Я же видела фильм, где так делали. Ненавижу эту фотографию, но, видимо, мне не суждено от нее избавиться. По крайней мере, в этом путешествии. – Она протянула Райделу свой паспорт. – Думаю, у вас получится аккуратнее.
– Да, пожалуй. – Райдел знал: фотографии приклеены очень крепко.
Честер извлек свой паспорт из нагрудного кармана.
– Хорошо, что я забрал у портье наши документы, когда мы возвращались после ужина. Пришлось сказать, что мы уезжаем завтра рано утром.
– Да, кстати, – проговорил Райдел. – Самолет на Крит вылетает в десять сорок пять. Думаю, это самое лучшее. Или у вас есть другие идеи? – Он взял у Честера паспорт.
– Нет-нет. Крит нас вполне устраивает, – замахал тот руками. У него был усталый вид.
Губы Райдела едва заметно скривились в усмешке. Бросив взгляд на Колетту, он понял, что та прочитала его мысли.
Она не глупа, подумал Райдел.
– Теперь о деньгах. У вас найдутся пять тысяч наличными?
– Только в дорожных чеках, – ответил Честер.
Райдел покачал головой:
– Не думаю, чтобы завтра нашелся хоть кто-то, готовый принять дорожные чеки за подписью Честера Макфарланда.
Честер кивнул с напускной серьезностью, огляделся, прошел к стоявшему в углу чемодану, обшитому парусиной и кожей, перенес его в ванную комнату и закрыл за собой дверь.
Нетрудно догадаться, чем он сейчас занимается: достает свои зелененькие из потайного отделения за подкладкой чемодана, вшитого наверняка его женой. Райдел тоже держал свои наличные за подкладкой чемодана. Сейчас там лежали восемь десятидолларовых банкнот и около десяти долларов. У Честера, наверное, за подкладкой было зашито целое состояние. Колетта искоса поглядывала на Райдела. Она стояла позади кресла и барабанила пальцами по спинке.
– Из какого вы штата? – спросила она.
– Из Массачусетса.
– А я из Луизианы. Но уехала оттуда очень давно. Думаю, у меня не осталось даже акцента.
У нее был слабый южный акцент, который Райдел отметил. Он ничего не сказал и продолжал глядеть на пол позади кресла, словно ждал, когда увидит ее черные замшевые туфли-лодочки и стройные, хотя и плотные, лодыжки. Вот они появились, и его глаза скользнули вверх, по голеням, округлостям бедер, груди, и встретились с ее глазами как раз в тот момент, когда Честер открыл дверь.
Честер посмотрел на обоих и поставил чемодан на пол. В руке у него была пачка новеньких зеленых банкнот.
– А вот и я.
– Может, вам стоит прогуляться со мной и самому встретиться с Нико? – вежливо предложил Райдел.
Честер насторожился:
– Где?
– Мы договорились встретиться у кафе «Синтагма». Это на углу площади Конституции. Возможно, вы помните Нико? Он продает губки возле «Америкен экспресс».
– А-а. – Честер улыбнулся, сначала вяло, но затем лицо его расплылось в широкой улыбке, глаза заблестели. – Конечно помню. Я купил у него одну. Отличный малый.
«Интересно, чем вызвана такая симпатия? – подумал Райдел. – Наверное, общностью взглядов на почве мошенничества».
– Нам пора. Придется взять такси. – Честер по-прежнему держал деньги перед собой.
Райдел сделал вид, что не замечает этого, и, повернувшись к Колетте, попрощался:
– Доброй ночи.
– Доброй ночи, – ответила она. У нее был приятный, но довольно высокий голос, и последние нотки прозвучали отрывисто и звонко.
– Сколько это займет времени? – поинтересовался Честер, убирая деньги в карман пиджака.
– Меньше часа. Если взять такси, то от силы минут сорок пять, – ответил Райдел.
Честер посмотрел на наручные часы:
– Я вернусь в начале двенадцатого, дорогая. – И, обняв жену за талию, поцеловал в губы.
Колетта посмотрела на Райдела. Он отвернулся и направился к двери.
Они молча спустились по лестнице и прошли квартал, прежде чем Райделу удалось поймать такси.
Нико, как и условились, ждал на углу. Он прохаживался взад-вперед, то ли теряя терпение, то ли стараясь согреться. Райдел посмотрел на часы: Нико ждал уже семь минут.
– Кажется, мы приехали. Вон тот парень в теннисных туфлях, – просиял Честер и позволил Райделу расплатиться за такси.
– Калиспера, – поздоровался Нико, когда они приблизились.
– Спера, – ответил Райдел и продолжил разговор на греческом. – Ну, что сказал Фрэнк из Нафплиона?
– Он возьмется за это, как я и говорил, – ответил Нико.
– Позволь представить тебе мистера Макфарланда. Он покупал у тебя губку. – Райдел кивнул в сторону Честера.
– Очень приятно, – улыбнулся Нико и подмигнул приятелю. – Для истинного грека нет разницы между губками и паспортами.
– Хорошо сказано. У меня с собой документы мистера Макфарланда и его жены с вклеенными фотографиями.
– Все в порядке? – поинтересовался Честер. Он откровенно наслаждался своей ролью и, покачиваясь на каблуках, поглядывал на Нико свысока как на мелкого исполнителя, которого собирался осчастливить щедрыми чаевыми.
Райдел вручил Нико паспорта и повернулся к Честеру:
– Теперь можете отдать ему пять тысяч.
Упоминание о деньгах возымело свое действие. Розовые щеки Честера улеглись складками на белом накрахмаленном воротничке. Он расстегнул пальто, достал из кармана пиджака деньги и протянул Нико.
Тот взял их, кивнул и, отойдя к уличному фонарю, начал пересчитывать.