Соён (делает поклон в сторону королевы Чо). Надеюсь, вы хорошо спали, вдовствующая королева.
Все ошеломлены.
Соён (чувствует, что что-то не так, разворачивается в другую сторону). Вы так помолодели за ночь. Я даже не узнала вас!
Королева Чо (Е, закатывает глаза). Вот стерва…
Королева Сунвон. Правда? Значит, мои старания не прошли даром.
Бонхван (Е). Отлично. Вышло вполне естественно.
Королева Чо (обеими руками берет руку Соён). После этого несчастного случая… похоже, вы все еще плохо себя чувствуете.
Соён хочет ответить.
Королева Сунвон. Что вы такое говорите? Королева в прекрасной форме. Все так же на высоте.
Королева Чо (отпускает руку). Да, наверное, вы правы.
Бонхван (Е). Так мило улыбаются, но готовы глотки друг другу перегрызть. Так, соберись!
Королева Сунвон. Теперь на вас только одна забота – родить наследника.
Королева Чо. О, я тут услышала один секрет, который передавался из поколения в поколение и который поможет вам родить сына…
Королева Сунвон. Правда?
Королева Чо. Когда вы останетесь наедине с королем…
Королева Чо начинает показывать жестами. На экране появляется знак 18+. Рот королевы заблюрен, а на фоне играет мелодия на комунго[13 - Корейский струнный инструмент.].
Кажется, только Соён шокирована происходящим – остальные лишь кивают, словно смотрят познавательную передачу.
Бонхван (Е). Это самая ужасная свекровь…
Королева Чо. В этот решающий момент вы…
Соён (перебивает). Матушка! Я сама обо всем позабочусь!
Королева Чо замирает. Все удивлены, включая Соён. Повисает молчание.
Бонхван (Е). Ой! Не сдержался.
Соён. Я хорошо осведомлена… в этом вопросе.
Королева Сунвон (смеется, разбивая неловкую тишину). Верно-верно. Вы столько всему учились, чтобы стать отличной королевой. Уверена, вы прекрасно подкованы и в этом деле.
Королева Чо. Понимаю. Наверное, я немного перестаралась.
Все неловко смеются.
Бонхван (Е). Значит, вам не нравится, что ваша невестка несмышленая, но приятно видеть, когда она в чем-то разбирается.
Соён, смеясь, наблюдает за королевой Сунвон острым взглядом.
Точно так же королева Чо смотрит на Соён.
Все неискренне смеются.
S #10. ПЕРЕД ПАВИЛЬОНОМ ИНЧЖОНЧЖОН (УТРО)
Сквозь открытую дверцу паланкина видно сидящую в нем Соён. Чхольчон стоит перед ним.
Когда Соён пытается выбраться из паланкина, она цепляется качхе о крышу и падает.
Чхольчон, главный евнух, Хонён, придворная дама Чхве и все остальные удивленно на это смотрят.
Соён. Ах ты ж! Думала, голову сверну. (Разминая шею, поднимается; одежда и украшения очень мешают.) Какой-то очень изощренный способ убийства.
Чхольчон. Вы выглядите уставшей. Видимо, прошлой ночью мы немного переборщили.
Соён. Да не так уж и много мы выпили…
Чхольчон. Министры, должно быть, ждут нас. Давайте пройдем внутрь.
Соён вместе с Чхольчоном заходит в павильон Инчжончжон, который поражает своим убранством.
S #11. ПАВИЛЬОН ИНЧЖОНЧЖОН (УТРО)
Медленно ступая, Соён разглядывает министров, выстроившихся по обе стороны от прохода и низко поклонившихся.
На потолке изображен богатый узор в виде драконов, а за троном расположена ширма Ирворобондо[14 - Ширма солнца, луны и пяти пиков. Ее устанавливали за королевским троном.], от красоты которой захватывает дух.
Когда Соён вместе с Чхольчоном садятся, министры поднимаются. По очереди называют их имена, и они становятся перед троном, делая поклон.
Личный секретарь короля. Премьер-министр Ким Бенхак.
Премьер-министр. Примите мои поздравления.
Личный секретарь короля. Левый министр Ким Хынгын.
Левый министр. Поздравляю вас.
Бонхван (Е). Одни Кимы… Это тот самый знаменитый род Кимов из Ансона?
Соён представляет у себя в голове стоящую за троном ширму. На центральной горной вершине появляется наклейка с лицом вдовствующей королевы. Под ней – наклейка с Ким Соён. Остальные Кимы располагаются ниже в соответствии со своим статусом.
Бонхван (Е). Под началом вдовствующей и молодой королев они постоянно собирали налоги по любому поводу, чем погубили множество жизней. Сейчас их преступления могли бы прировнять к военной и налоговой коррупции, а также к взяточничеству в сфере недвижимости. Род Кимов из Ансона стал главным символом коррумпированной политики, разрушив Чосон.