– Я пришел не насмехаться, ваше величество, – ответил Зеппа, – а с униженным прошением простить меня за ту серьезную провинность, допущенную мною по отношению к моему повелителю, и предложить мои услуги.
– Время совсем неподходящее для столь оскорбительных шуток… Но если ты говоришь искренне, то полное прощение тебе даровано и даже последующая награда, если заслужишь.
Зеппа тихонько прикрыл дверь.
– Я выдаю вам секрет, который может мне стоить жизни в стенах этого замка, но я сочувствую освободительному движению Укспо. Хотя мой отец и был рибонийским дворянином, но мать родом из Укспо, и именно к ней и ее стране всегда тянуло меня. Я единственный в этом замке испытываю сочувствие к Укспо и готов помочь вам. А в заговор с целью вашего свержения я вступил потому, что вы являетесь самым опасным врагом моей страны. Но принц Десто оказался врагом Укспо еще более опасным, и потому я добровольно меняю мою точку зрения в обмен на королевское обещание. Это единственное мое условие – провозгласить свободу Укспо и простить меня.
– Я уже пообещала другому провозгласить свободу Укспо, – ответила Верния, – но я охотно повторяю это обещание тебе и обещаю простить тебя. Но ты должен сделать одно из двух – либо помочь бежать мне, пока не истечет срок моего правления, либо послать гонца к Грендону из Терры, чтобы он шел мне на выручку.
– Я уже размышлял по поводу первого предложения, – сказал Зеппа, – и даже кое-что проделал. Я сейчас уйду и пришлю Маршу с одеждой, в которой вы сойдете за рабыню. Когда в замке все стихнет, я вернусь и проведу вас тайным переходом от замка, где стоит моя моторная коляска. К утру мы уже доберемся до столицы.
– А Толто? Тот болотный человек? Я хочу, чтобы его тоже освободили.
– Толто сбежал сразу же, как его привели в замок. Несомненно, он уже где-нибудь в своих родных местах.
Он поклонился и вышел. Надежда вновь засияла для Вернии.
Зеппа же закрыл дверь, замкнул на ключ и двинулся было к помещению для рабов, но не успел он сделать и дюжины шагов, как дорогу ему преградил охранник.
– С дороги, приятель, – проревел Зеппа, ожидая беспрекословного повиновения.
Солдат же совершенно спокойно воспринял его досаду.
– Его высочество, принц Десто, требует вашего немедленного присутствия в зале для аудиенций.
Зеппа, не говоря ни слова, повернулся и двинулся вслед за охранником.
«Это конец, – подумал он. – Наш заговор раскрыт».
Однако же ему удалось беспрепятственно добраться до трона, а в ответ на поклон принц Десто встретил его радушно и даже спустился по ступенькам, дабы взять за руку.
– Давай-ка пройдем в сад, мой доблестный Зеппа, – сказал принц. – Я поведаю тебе план подавления мятежа в Укспо. Спертый воздух замка плохо влияет на мои мозги.
– Я буду рад выслушать, – сказал Зеппа, сопровождая принца Десто в сад. – Тем более отрадно, что вы, ваше высочество, хотите подавить мятеж еще до вашего воцарения на троне, то есть поступаясь амбициями. А за такое короткое время…
От боли он разинул рот. С вонзенным в спину кинжалом он, застонав, рухнул на землю. Десто вырвал кинжал из раны и преспокойно обтер лезвие об одежды распростершегося человека.
– Так умирают все предатели. И я еще проявил снисходительность. Ты же оказался дважды предателем: сначала по отношению к принцессе, а потом – и ко мне.
Он повернулся и скрылся в замке. Оказавшись в зале для аудиенций, он вызвал капитана замковой стражи.
– Марша уже в подземелье? – спросил он.
– Да, ваше высочество. С тяжелыми кандалами и ошейником с шипами, как и было приказано.
Кивком он отпустил капитана, затем взялся за длинную мягкую трубку, уходящую одним концом в основание трона. К другому концу подсоединялось устройство в форме колокола, которое он и приложил к уху. Внимательно вслушиваясь, он мрачно улыбался, различая приглушенные всхлипывания.
Трубка подключалась к усилителю звука, установленному за решеткой вентиляционного отверстия в комнате, где содержалась Верния.
Принц Десто не тратил зря времени с осуществлением плана по завоеванию Укспо. Он направил пятьдесят наемных убийц с целью уничтожения Грендона. На случай их провала он держал наготове рядом в замке армию из тридцати тысяч человек, готовую выступить в поход против мятежного королевства.
Перед троном через несколько дней появился запыленный, запыхавшийся курьер.
– Ну что, Торбо? – спросил Десто, поглядывая с высоты престола на курьера. – Какие новости из Укспо?
– Грендон с Терры убит, и тело его лежит в королевском дворце!
– Без сомнения, прекрасные новости. Кто же убил его?
– Не знаю, но, по слухам, люди, успешно справившиеся с этим заданием, в свою очередь тоже были убиты.
– Ты сам видел тело?
– Да, ваше величество, и черты его лица были так обезображены, что узнать невозможно. Также сожалею, что вынужден сообщить вам о гибели вчера утром главаря ваших наемных убийц, Малькабара.
Десто повернулся к своим советникам.
– Армию пока не распускать, – сказал он. – Информация нуждается в подтверждении.
Несколько минут спустя в зал вошли два охранника, подталкивая высокого бородатого мужчину в мундире солдата рибонийской армии. Все трое почтительно приветствовали поклонами принца, затем выпрямились, и два охранника шагнули назад, оставив посреди зала солдата.
– Кого это вы привели? – спросил Десто, обращаясь к одному из охранников.
– Из его бумаг следует, что это Ксантол из Укспо, помощник вашего резидента Малькабара. У него важные новости для вашего высочества.
Десто долго и оценивающе разглядывал солдата. Казалось, что черные глаза незнакомца проникают до дна души узурпатора.
– Слушаю твои новости, Ксантол, – рявкнул Десто.
– Я прибыл к вашему высочеству со слухами о том, что Грендон с Терры убит.
– Со слухами, говоришь? Ну так ты принес нам старые новости, приятель. Нам уже сообщили, что этот мерзкий самозванец убит, а его обезображенный труп лежит во дворце.
Десто обратился к охраннику.
– Кем подписаны бумаги этого человека?
– Малькабаром.
– Малькабаром? Дайте-ка взглянуть. Он внимательно просмотрел документы.
– Почерк и подпись похожи на настоящие, – сказал он. – Позовите-ка мне обратно того гонца.
Когда вернулся Торбо и низко склонился, Десто резко сказал:
– Итак, ты считаешь уместным лгать мне, Торбо!
– Я… лгать вашему высочеству? – удивленно воскликнул Торбо. – Вам хочется подшутить, ваше высочество, над вашим недостойным слугой.