
Соединённые пуповиной
4. Бибрих Эдуард в Америке.
5. Хьюго Хертер остался на поле боя в 1917 г.
6. Эмиль Никель женился, имел многочисленное семейство, был учителем. Вступил в компартию. После 1933 г. бесследно исчез.
7. Ронгнау Иоганн долгое время, даже при советской власти, был кюстером в Эмильчинском районе. Затем его арестовали и выслали на север.
8. Педде Адольф, женился в Людмиловке, где он был учителем. Умер в Ноймановке.
9. Отто Фридрих, женился. До 1934 г. был директором и учителем в Новограде-Волынском. Сослан в Сибирь.
10. Рудольф Шульц, женился, был учителем. Умер в 1930 г. в Фриденштале.
11. Фридрих Керн – в 1920 г. умер в Геймтале.
12. Эдуард Фэлауэр, в 1937 г. был арестован и пропал без вести.
13. Это я, тот, кто ведёт этот дневник. 54 года учительствую.
Но подогреваемая ненависть русских против немецкой самобытности расцвела пышным цветом, это привело к закрытию даже такого небольшого немецкоязычного островка в предвоенный период. С 1911 по 1915 год в четверти помещений здания семинарии разместили русскоязычную двухлетнюю начальную школу. Затем последовало изгнание немцев, и во время войны здесь устроили госпиталь.
Зимой 1921–1922 гг. Густав Уле, бывший на тот момент пастором Геймтальского прихода, организовал в здании семинарии приют, что помог выжить 400 сиротам немцев Поволжья. Благодаря пожертвованиям возвращавшихся на родину немцев Волыни, которые и сами страдали от недостатка пищи, они были спасены от неминуемой голодной смерти.
С 1918 по 1922 год дети учились в двухлетней школе 1899 г. постройки. В 1922 г. школа вновь переехала в здание семинарии. Сразу после возвращения колонистов, в 1918 г., ввели обучение на немецком языке. Была открыта немецкая семилетняя образцовая школа с интернатом для детей из дальних посёлков.
Затем повторилось всё, что было и перед Первой Мировой войной. Как и при царском правительстве, в 1938 г. коммунистическая власть настроила общественное мнение против немецкой самобытности. Опять немецкие дети должны были забыть родной язык. Опять была введена в действие политика ассимиляции, обучение перевели на русский язык.
* * *Я учился в Геймтальской школе в 1933–1935 гг. Это было великолепное двухэтажное здание из красного кирпича под жестяной крышей. На первом этаже располагались зал, 9 классных комнат, кухня с подсобными помещениями и туалет. На втором этаже было 2 зала, 6 классных комнат и 3 учительские квартиры.
В голодные 1933–1934 гг. здесь работала кухня, где ученики получали горячий завтрак. Для многих это был единственный шанс выжить. Чтобы спасти от голода как можно больше детей, в школе открыли нулевой класс, в котором с шести лет учился и я. Насколько я помню, кухни были только в немецких школах, где они содержались за счёт общины.
В годы войны, в 1941, школа была сожжена, и её так никогда и не восстановили. Через 30 лет после войны я посетил свою родину – Геймталь, или Старую Буду. Сегодня это Ясеневка. Уже от Пулинской-Гуты я мог разглядеть радужные кирпичные стены здания бывшей семинарии. Широко раскрытые мрачные глаза окон смотрели на меня, как будто навсегда овладевая мной. Кирпичная кладка вглядывалась осторожно и выжидательно. Это некогда монументальное сооружение пристально упёрлось в меня своими 36-ю глазницами пустых оконных проёмов, будто ждало ответа на какой-то мучавший его вопрос.
В окружении высоких семиметровых стен по центру теснились стройные липы, которые отвоевали себе это пространство. Из благодарности за предоставленный кров, они протянули свои ветви и кроны, как огромную шляпу, далеко за стены, ограждая их от солнца, дождя, снега и ветра, чтобы сохранить память о немцах Волыни.
Парализованный я стоял перед этим памятником нашему прошлому, и горькие мысли охватили меня. Сколько жизни кипело в этих навечно построенных стенах? Вот место, где стояла великолепная церковь, чуть дальше небольшой холм, где когда-то жил пастор, слева куча щебня, что осталась от дома учителя, в котором я родился.
От всей колонии Геймталь сохранилось только 2 здания: старая школа и силосная башня, ни одного дома колонистов не сохранилось. Здесь всего одна короткая улица на 10 домов, в которых не живёт ни один немец. Для обучения по-прежнему служит школа, которая была построена колонистами в 1899 г. Здесь учатся дети украинцев. Подобно тому, как это было 100 лет назад у детей колонистов, – два класса в одной комнате с одним учителем.
* * *Но вернёмся к семинарии. В понедельник 31 мая[31] 1910 г. выпускники отпраздновали окончание и прощание с Геймтальской семинарией. Её директор, пастор Юлиус Йохансон, пришёл в церковном облачении. Он вместе с учителями Майером и Хюбшером встал во главе колонны учеников, и все двинулись в церковь, где на этот праздник собралось много наших родственников и друзей. Здесь ученики были выстроены по росту перед алтарём.
Из дневника отца:
Пастор Йохансон сказал несколько строф, кантор Адам играл на органе. Затем он выступил с Посланием к Евреям 12: 1–2, где подчеркнул “Взирая на начальника и совершителя веры, Иисуса” и призвал всех бороться за Веру животворящую. Он также напомнил, что семинария, несмотря на возникавшие неприятности и заботы, принесла хорошие плоды. И что мы, благодаря Бога, должны быть благодарны и сберегательному фонду SWDV за появление семинарии и за возможность учиться в ней 2 года.
Он пожелал всем успехов на выбранном поприще и выразил надежду на то, что многие на этом не закончат, а найдут в себе силы и потребности продолжить обучение. После этого он выдал аттестаты, зачитывая их вслух. Потом было спето несколько песен, и наконец сияющим юношам было позволено упасть в объятия своих родителей, которые были вне себя от радости. Все покинули Церковь.
Я был уже у калитки, когда пастор окликнул меня и сказал: “Шульц, я хочу сразу направить тебя в Йозефштадт, но если ты хочешь, можешь в начале отдохнуть”.
Я проговорил: “Да, господин пастор, я бы хотел, по крайней мере, 2 месяца побыть дома. Я вам очень благодарен! Но вначале я бы хотел поискать возможность продолжить обучение на учителя”, и напомнил ему о попытке учителей, семинаристов и уважаемых родителей создать третий класс через центральный комитет образования. Трёхлетний курс должен был обеспечить выпускников правами учителя начальной школы. К сожалению, нам это не удалось.
После долгих поисков места для продолжения обучения, отец констатировал, что это не так просто, и что в этом году продолжить учёбу не удастся. Так как его ждали обратно на место приходского учителя на родине, он позволил себя уговорить, принял приглашение общины и подписал контракт.
Затем он отправился к пастору, который удостоверил его права. Эти документы, наряду с аттестатом, были отправлены в Житомир школьному инспектору для оформления приёма на работу. Пастор спрашивал его: “Будет ли в Каролинке лучше, чем в Йозефштадте? Восемьдесят рублей и дрова – очень маленькая зарплата за 10 месяцев работы в качестве приходского учителя”. На что свежеиспечённый приходской учитель ответил: “Я должен быть доволен таким существованием, потому что мне нужно время для обдумывания вопроса, как действовать дальше, чтобы стать учителем начальной школы”.
Каролинка. Это была одна из первых 17-ти немецких лесных колоний Волыни, где до 1908 г. жило 80 семей на арендованных землях. Но в 1910 г. это было очень жалкое и чахлое место для учительства. Живущие здесь колонисты по реформе Столыпина[32] впоследствии могли выкупить арендуемую землю. Но так как помещик задрал цену, 65 семей оставили свои усадьбы, и отправились искать себе другое пристанище. Лишь 15 семей сумели выкупить свои наделы в собственность. Это были самые крепкие крестьяне: Август Фишер, Адольф Цинк, Даниэль Фолькенберг, Вильгельм Риске, братья Крюгер – Людвиг и Фердинанд, Шён Даниэль, Фердинанд и Михаэль, Сюзанна Бухгольц, Христиан Россал, Эдуард Шове, Август Шалин, Мартин Роснау и Юлиус Шрёдер.
Вот несколько выдержек из дневника:
Мои родители долгое время размышляли над тем, чтобы купить землю в Калужской или Минской губернии. В 1910 г. отец поехал туда с несколькими колонистами. Помещик готов был продать им 200 десятин земли, но требовал сразу полной оплаты в размере 6000 рублей. Такой суммы у крестьян не было, только половина. Они поехали домой, чтобы найти покупателей на свои участки и собрать недостающую сумму. Когда они вернулись к продавцу, он из жадности поднял цену почти в два раза. После того, как денег опять не хватило, он потребовал с покупателей расписку о том, что они ему должны. Когда он не захотел отдавать им купчую, отец заподозрил мошенничество и вымогательство и вышел из этого предприятия.
Почти все его сбережения, 350 рублей, пошли коту под хвост. Отец был сильно расстроен и зол. Вскоре после этого он продал знакомому Кункелю свою землю. Всё хозяйство: 15 3/4 десятин пашни, постройки, инвентарь, – принесло ему 600 рублей. Он добавил ещё 90 и купил у Уильяма Тросселя ветряную мельницу в Бобрице.
В 1910–1911 гг. школу в Каролинке посещало 40 учеников: 16 мальчиков, 24 девочки; 37 учились в первом, и 3 человека во втором классе; 34 из них были местные, а 6 из близлежащих посёлков; 36 немцев, 3 украинца и 1 поляк. По возрасту: с 6 до 8 лет – 8 человек, с 9 до 11 лет – 13, и с 12 до 15–19.[33]
В одной версте от меня находилась Антоновка, где учителем в школе был Фридрих Хельман. Я подружился с ним. Он мне посоветовал заказать русский журнал «Самообразование», который сам уже долгое время выписывал. Теперь мы оба его читали и стремились к одной цели – получить диплом учителя начальной школы. Теперь, кроме «Колокола» и «Школьного журнала для немецких колонистов в России», я получал и это издание.
В апреле на рынке в Нарцизовке я встретился со своими школьными товарищами – Бусом, Керном, Безелем и Рудольфом Шульц. От них я узнал новости о других семинаристах. Все работали учителями и искали пути для продолжения обучения.
21 июля я отправился в Житомир с целью остаться там и брать у кого-нибудь уроки. По пути я посетил учителя Криста в Ново-Александровке и учителя Брестау в Житомире, которые уже были подготовлены к экзаменам и имели на руках свидетельства благонадёжности. Они рассказали мне о трудностях по аренде жилья, оплаты обучения, покупке книг, поисках подходящего репетитора, подготовке документов и о многом другом.
Вскоре после этого я узнал, что недалеко от Житомира живёт очень интересный репетитор по фамилии Куриков, который готовит детей колонистов для поступления в среднюю школу с хорошими результатами. Поэтому я решил брать у него уроки. Уже 14 октября 1911 г. я направил запрос губернатору по поводу получения свидетельства благонадёжности, которое требовалось от немцев для допуска к экзаменам.
29 ноября я покинул Каролинку и по хорошему санному пути отправился с отцом на поиски известного наставника. Курикова мы нашли в Юстиновке, в 25 вёрстах от Житомира, по шоссе к Новоград-Волынску. Он проживал у Гудша, где и готовил своих учеников. После короткого разговора учитель выразил своё удовлетворение и взял меня, не мудрствуя лукаво, себе в ученики. У него было 20 учеников с разным уровнем знаний, поэтому я, как новичок, вынужден был учиться в вечернее время. Обучение стоило 50 копеек в час.
Из дневника:
Вначале я снимал квартиру у местного еврея Апельбойма Шиммета, за 10 рублей в месяц, с еврейским питанием. После нового года – у Генриха Бергштрассе, по той же цене, но со своим керосином и с немецким столом.
Куриков Кондрат Фёдорович был своеобразным репетитором. Он родился в восточных провинциях, учился вместе с пастором Йохансоном в университете Дерпта, но за вольнодумство или что-то подобное был исключён с последнего курса. Он был атеистом, что многие благочестивые колонисты считали огромным недостатком. Для многих это была основная причина, по которой они не посылали своих детей к нему на подготовку. Но ходила молва о его навыках, уме и оригинальности, это доказывалось тем, что его ученики показывали лучшие результаты на экзаменах. Именно поэтому у него всегда было 20–30 учеников, в основном детей немецких колонистов, что гарантировало ему ежемесячный доход свыше 100 рублей.
Он был холостяком, который в свои 50 лет не имел собственного имущества, а всё, что зарабатывал, регулярно растрачивал в компании единомышленников. Его одежда была жалкой: замызганный костюм, французское кепи (колпак), потёртое пальто и пара малороссийских чёботов (ботинки). Но его появление, даже в этой жалкой одежде, действовало на собеседника впечатляюще.
Высокого роста (182–185 см), худощавый, но плечистый, с очень коротко стриженными седыми волосами на голове, с длинным лицом и глубоко посаженными серыми глазами, которые пытливо и строго смотрели из под нависающих седых бровей – вначале он вызывал чувство страха, тревоги и беспокойства. Но уже после короткого разговора состояние неудобства и неловкости исчезало. Его слегка охрипший, мягко рокочущий баритон, его нарочитые чёрные с серебром усы действовали успокаивающе и были дружелюбны и убедительны. К своим ученикам он относился отзывчиво, даже компанейски, но в тоже время он был чертовски строгим и настойчивым учителем.
Куриков действительно был очень оригинальным учителем. В его формально-логическом методе, как он его называл, не было зубрёжки. Материал сам проникал в голову и оставался там сидеть накрепко. Вначале мы должны были уяснить вопросы по заданной теме, а затем приступали к изучению рассматриваемых текстов. После этого мы должны были записать конспект с краткими ответами, он должен был содержать не больше слов, чем поставленные вопросы, но точно, и сжато передавать содержание. Нужно было много учиться, чтобы уметь выжать из большого объёма информации тонкий экстракт знаний.
На наших встречах – один раз в два или три дня – он читал эти конспекты, задавал дополнительные вопросы, делал важные замечания и давал дальнейшие инструкции. Таким образом, я очень быстро подготовился по истории, географии, русскому языку и литературе. Были отличия и в изучении математики и грамматики, где я узнал много нового.

Слева направо.
Стоят: Роберт Кретер, Курпевич, Роберт Бергштрасер, неизвестный, Эвальд Древс, Эвальд Мас, Карл Пишинг.
Сидят: Эдуард Шульц, учитель Куриков, Густав Хенке, Крюгер.
Внизу: Ванд, Теодор Пишинг, неизвестный, Отто Пишинг, Лау.
К концу моего обучения Куриков меня сильно обрадовал, утверждая, что я обязательно сдам экзамен. Он был бы очень удивлён, если бы я не поступил. Его прощальные слова:
“Шульц, у меня нет привычки хвалить кого-то или ругать, но должен искренне сказать, что такого хорошего ученика, как Вы, у меня ещё не было. У Вас, должно быть, чрезвычайно хорошая усидчивость, раз смогли все эти знания перемолоть. У меня не хватало на это терпения”.
Выдержка из письма того времени:
28 января 1912 г.
Дорогие родители!
В серьёзный и тяжёлый период своей жизни я делаю решительный шаг. Постоянно думаю о том, чтобы Бог миловал и дал силы и мудрость для достижения моей цели. Господин Куриков и другие советуют мне ехать поступать в Дерпт. Адольф Визе, который занимался у Курикова, но был довольно слабым учеником, экзамены выдержал. В Житомире нет возможности учиться, в Киеве преподаватели настроены против немцев. Туда и обратно путь по железной дороге обойдётся в 20 рублей. Наверное, я поеду в Дерпт.
Но до сих пор не получен ответ от губернатора, мне не хватает свидетельства благонадёжности. Нужно будет в ближайшие дни “прогуляться” в Житомир, быть может, я его получу одним махом? Я бы очень хотел отправиться на экзамены после своего дня рождения. Куриков учил меня замечательно, но это требовало от меня очень больших усилий – заниматься по 16–17 часов в сутки. Бог в своей благодати помог мне обрести мудрость и не сойти с ума, я верю, что всё закончится хорошо.
На этом я со всеми сердечно прощаюсь, папа, мама, Густав, Александр, Жозефина и Эрнст! Ваш Эдуард.
В память об этих временах в семейном альбоме осталась фотография и запись в дневнике: “В декабре 1911 г. Куриков сфотографировался со своими учениками. “Девушки свободны”, – сказал он”.

Время шло, не доставало свидетельства благонадёжности, и отец не мог ехать поступать. 19 сентября 1912 г. его пригласили в волостную полицию – к уряднику в Бараши. Здесь ему вручили два письма. Первое сообщение было о решении[34] по призыву в армию. Второе – такое долгожданное, но запоздавшее свидетельство о благонадёжности (см. ниже):
Канцелярия Губернатора
Волынь
11 июня 1912
№ 7004
г. Житомир
Данным уведомлением начальник окружной полиции Житомирского уезда был проинформирован о просьбе колониста Эдуарда Шульц из Михалиндорфа. 2 марта 1912 г. запрос № 7004 был направлен из Бобрица директору 1-й Киевской средней школы, который он подтвердил своим письмом № 173 от 18 марта.
Передать просителю с уведомлением о вручении.
Руководитель канцелярии: (подпись)
Получено 17 июня 1912 г., № 1981. Бараши (подпись)
Здесь можно видеть, что уже в марте отец мог ехать поступать, но сообщение преднамеренно задержали до тех пор, пока оно не утеряло своего значения. Не экзамены и учёбу, а военную службу в Варшаве определила ему судьба. Затем наступил 1915 г., принудительное переселение и изгнание на долгие годы. Только в 1928 г. он смог продолжить обучение и, наконец, в 1932 г. окончил заочное обучение в педагогическом институте.
С огромной благодарностью он вспоминал, и рассказывал нам, детям, о репетиторе Курикове. Он, как и многие другие, преподавал науку обучения и не испугался в те недружественные, обернувшиеся против немецкой самобытности, времена выбрать целью жизни свою профессию – заниматься воспитанием одарённых детей колонистов Волыни.
4. Поиски невесты
Эдуарду было 19 лет, когда он решил, что нужно налаживать свою жизнь – в смысле создания семьи. Об этом прознали родственники и друзья, и выразили свою готовность в помощи поиска спутницы жизни. Так начались поиски подходящей невесты.
Вот некоторые выдержки из дневника отца:
2 февраля 1911 г.
Я был на свадьбе Теодора Маде в Антоновке. Дружками были Эдмунд Хаммермайстер из Козъяка и сестра Маде – Аделина. Хорошая была свадьба. Я повстречал там много старых друзей. Один из них порекомендовал мне сделать предложение Ванде Вагнер… Мой ответ был – НЕТ!
9 февраля.
Была свадьба моей двоюродной сестры Лидии Шульц, единственной дочери дяди Людвига, с Адольфом Мегертом из Ново-Викторовки. Густав Витцке и кое-кто ещё начали агитировать. Витцке сказал Плату: “Ну, учитель посватается к Риске Марии. Она симпатичная девушка, умелая, умная, не-неграмотная. Старый Риске даст хорошее приданое”. Я был не прочь, но не хотел спешить с женитьбой, вначале нужно было всё тщательно обдумать.
15 февраля 1911 г.
Вчера я отпраздновал свой 20-й день рожденья. Внезапно, лучше сказать неожиданно, рано утром я оказался “связан”[35] Марией Риске и Адольфом Древс, которые вручили мне бутылку вина, селёдку, венок и поздравительную открытку:
Zum Geburtstag für Eduard Schulz.Schön guten Morgen Herr Lehrer in diesem HausWerdet nicht böse und werfet uns nicht raus,Wir wollen ihnen schöne Geburtstagswünsche sagen.Wir haben vernommenDas Ihr 20. Geburtstag ist gekommen.So bringen wir ihnen in diesem Morgenviele Wünsche ohne Sorgen,Darum jubelt mit Freuden.Nun wollen wir ihnen Wünsche sagenGott wolle sie segnen alle Tage,Das sie noch möchtenRecht viele gute Früchte tragen.Noch wünschen wir es möge geschehennoch viele gute Jahre zu zählenDie für heute vor ihnen stehen.All ihr beginnen gerate wohlDies wünschen wir ihnen Hochachtungsvoll.Mit Grüßen berichten wir heute bloß,Das ihn die Gesundheit bleibt tadellos.Wir wünschen Ihnen nur eines nocheinen Tisch, ohne irgendein Loch,einen schön weißgedeckten Tischund auf alle Ecken gebratene Fischund mitten einen Schober Brandwein,Das möchte dann eine Freude sein.Und unter dem Tisch ein Tönnchen BierO, dann wäre es wunderschön hier.Dann möchten wir fröhlich auf IhremGeburtstag sein. Hurra! Hurra! Hurra![36]На мой день рожденья собрались: Мария Риске, Адольф Древс, Герман Риске, Эдуард Риске, Фердинанд Шён с женой Альвиной (урожд. Ратц), Фридрих Древс, Густав Витцке с женой Паулиной. На эти незапланированные смотрины, которые состоялись в мой день рожденья, я потратил 1 рубль 66 копеек.
Примечательно, что содержание открытки составляли безобидные пожелания. Это говорит о том, что земляки высоко ценили своего молодого учителя. Его начинания радовали их, они поддерживали его новые проекты, ожидали от него “очень многого” и “начинаний”, которые принесут общине “хорошие плоды”. Стихотворение в открытке было написано готикой, в нём было допущено много ошибок, но это доказывало, что кроме латыни, навязанной конфирмацией, колонисты самостоятельно изучали дома дополнительно немецкий готический шрифт. И конечно, это происходило не без помощи приходского учителя.
Обстоятельства сложились так, что молодому учителю пришлось покинуть колонию Каролинка в июле 1911 г. Усилия и старания Витцке повисли в воздухе. Были ли они безуспешны? Покажет время. С некоторых пор он стал задумываться об этом всё больше, и нашёл причину, чтобы оказаться там снова 3 и 4 октября. Он посетил Риске. Но в дневнике об этом ничего не сказано.
В это время дядя Людвиг Цех решил эмигрировать в Германию. Из-за нехватки денег он не смог выкупить у владельца 16 десятин арендуемой земли. Как-то раз, когда я с матерью зашёл к ним попрощаться, произошло следующее: кузина Берта вызвала меня из дома, и мы пошли в сад. Тут она с горькими слезами, умоляя, бросилась мне на шею. Я должен на ней жениться, она любит меня, и отъезд означает, что она потеряет меня навсегда, а значит потеряет надежду на счастливую жизнь. Она, как одержимая, целовала меня в рот, глаза, щёки, шептала слова любви и вечной верности.
Я опешил и потерял дар речи. Ещё никогда я не целовал, или меня не целовали девушки, кроме моей маленькой сестрёнки Жозефины. Мне стало жарко, сердце пыталось выскочить из груди, воздух застрял в горле. Моё волнение было так велико, что кровь ударила в голову, и я на несколько секунд потерял рассудок. Я начал страстно её целовать. Мне казалось уже, что мы с ней ложимся в постель. Желание соединиться с ней было таким огромным, таким неожиданным и новым, что меня свело судорогой.
От изумления я не мог ни слова выдавить из своего пересохшего горла. Вероятно, я был очень неуклюжим. Наконец мы успокоились и оба сели на садовую скамейку. Вскоре благоразумие вернулось ко мне, и я смог выжать из себя, что она мне очень нравится, что я очень её хочу, но мы кузены, и наши родители никогда не благословят этот брак. Она снова заплакала, её рыдания были настолько жалобны, что из моих глаз тоже потекли слёзы.
Я знал Берту с детства. К её 15-летию, в 1908 г., я готовил её к конфирмации. Она не была самой красивой из всех, но довольно симпатичная и привлекательная. Она была трудолюбива, умна и отзывчива. Не знаю почему, но я чувствовал себя виноватым из-за того, что отказал ей. Всё закончилось, как и началось, неожиданно быстро – сестра увела Берту к её матери. Мы распрощались с семьёй Цех, как мы полагали, навсегда. Берта уехала с родителями в Германию.
По дороге мать потребовала, чтобы я ей рассказал, что случилось. Я ничего от неё не скрывал, за исключением того, что впервые происходило у меня в штанах. Тогда мать удовлетворённо сказала: “Так даже лучше. Вокруг довольно много красивых и богатых девушек, готовых вешаться тебе на шею. А впрочем, тебе давно пора жениться, ты уже взрослый. Хотелось бы увидеть твою жену и своих внуков, пока я ещё жива”.
Судьба воспротивилась её желанию. Она была уже очень больна. Отец женился через 2 года после её смерти.
Апрель 1912 г.
Конечно, я должен присмотреть себе спутницу жизни. До сих пор я считал, что уже нашёл её, это Риске Мария из Каролинки. Но в последнее время оказалось, что она не соответствует моим ожиданиям.
Почему? Об этом ни слова! Эдуарду уже 21 год, он давно созрел, и, как и все молодые люди, находил временные решения. В те годы онанизм считался большим грехом, однако это был естественный выход из положения среди мальчиков. Внутреннее напряжение должны были снимать только ночные поллюции. Онанизм расценивали как болезнь, зло и порок, который преследовался и был причиной угрызений совести. Чтобы описать эти затруднительные “страдания” в дневнике, он стыдливо писал это слово, пропуская буквы: о-а-и-о-а-ь.
Вскоре после любовного признания Берты он сокрушается: