Покручивая клюшку в руке, я улыбнулся:
– Всё, что нам нужно – это всего лишь отжать у Зиминых все шахты с Янтарём.
Глава 7
– …да брось, дед. Это ещё не старость.
Настроение у агента Крамера-младшего было отличное: начало положено, пленный добыт в короткие сроки, а то, что дед расхандрился… так это он сейчас мигом поправит.
– Не в средневековье живём, – посмеиваясь, добавил он. – Медицина на высшем уровне – поставит на ноги кого угодно. Сможешь оставаться в форме ещё лет двадцать!
Крамер-старший молчал, и его внук воспринял это как неуверенность.
– Серьёзно! – он покачал головой. – Тем более, что корпорация запросто предоставит тебе – одному из своих лучших и старейших сотрудников – любые медицинские услуги. Все эти скидки, рассрочки… да и пенсия у тебя должна быть ого-го. Ты рано на покой собрался, дед!
Генри Крамер повернул руль; машина с лежащим в багажнике Кавадзаки завернула с центральной автомагистрали на дорогу поменьше.
– Тьфу на тебя, – наконец, выдал он после некоторого молчания. – Медицина… запомни, Джек, вся эта шелупонь – лишь дополнение, которое не работает без основы.
– Основы?
– Дух, – весомо припечатал старик. – Вспомни агента Уорвика. Ему сто двадцать лет, и он всё ещё в строю.
Глаза Джека чуть расширились.
– Шутишь?!.. – пробормотал он. – Я знал, что Уорвик старый. Но сто двадцать?!
Генри довольно хмыкнул, глядя на растерянное лицо внука.
– Уорвик – легенда, внучек, – заметил он. – Самой чистейшей пробы. И заметь – в свои годы он в идеальной форме, что физически, что ментально. Вот она – настоящая сила духа! А медицина… поверь, она тут совершенно не при чём.
Машина снова вильнула; вокруг становилось всё безлюднее, справа начались гаражи. Райончик, судя по виду, так себе; старик поморщился.
– Но если так, – всё ещё не понимал Джек, – почему ты говоришь, что…
– Да потому что всему своё время, – оборвал его Генри. Этот разговор его утомлял. – Знаешь, ради чего я вообще пошёл на эту работу? Ради приключений, Джек. Ради острых ощущений, поездок по всему миру, заданий, о которых можно будет вспоминать на старости лет… А не ради соцстраховок и лазерной коррекции в рассрочку.
Он вздохнул.
– Но знаешь, что самое главное в любом приключении… то, что однажды оно заканчивается. Раньше или позже, но этот момент приходит.
– Считаешь, что твоё уже подошло к концу? – Джек моргнул.
– Нагулялся я, – весомо подтвердил старик. – Хватит, пока осесть на месте и предаваться тем самым воспоминаниям, ради которых всё было затеяно.
Он кивнул назад, на вместительный багажник, где валялся сейчас их пленник.
– Сейчас поговорим с этим живчиком; выясним, что замышляют Тёмные… денёк-другой – и закроем это дело. А там – привет, отставка.
* * *
…Кавадзаки потряс головой, прислушиваясь к словам, долетающим из салона.
– …поговорим с этим живчиком, выясним, что замышляют Тёмные…
Тьфу ты. Приподняв голову, Кавадзаки тихо сплюнул. Да уж, ситуация – мрак.
К счастью, когда ты Тёмный, мрак тебя не очень пугает.
Похищения… впервые Кавадзаки узнал, что это такое, ещё в свою бытность простым бандитом. А уж перейдя в строй Тёмных, он практически привык к ним. Да, как ты ни был крут, всегда найдётся тот, кто сможет тебя вырубить и куда-нибудь запихнуть.
Главное – оставаться достаточно крутым, чтобы выбраться оттуда.
Кавадзаки хрустнул пальцами.
– …или это из-за этого типа? – продолжали, тем временем, что-то обсуждать его похитители на английском. – Из-за того, что он упал не с первого, а со второго удара? Брось; да, он моложе, но он ведь всё-таки упал.
– Моложе? – второй голос, старческий, хмыкнул. – Да по этим азиатам вообще не понять, сколько им там лет. Он может быть как моим ровесником, так и твоим.
Что за чёрт? Кавадзаки приподнял бровь; ему ведь всего тридцать семь!
Впрочем, плевать. Пусть пока болтают, а он…
– Чего? – возмутился внук. – Дед, ты хоть понимаешь, насколько по-расистски это сейчас прозвучало?!
– Ну и что с того? – проворчал старик. – Пусть тогда стареют как все, по-человечески. Тогда и расизма не будет.
– Серьёзно? Поверить не могу, что ты такое говоришь.
ХРЯСЬ! Кавадзаки поморщился; всё-таки ломать себе хрящи – не самое приятное занятие.
Зато руки свободны.
Осталась лёгкая часть.
* * *
– Говорю то, что хочу, – старик поморщился. – И знаешь, что, Джек? В этом ещё одно преимущество того, чтобы быть просто пенсионером. Что они мне сделают за мои расистские шуточки? Уволят? Отменят? А я уже в отставке!
– Ну, пока ты ещё не в отставке, – рассудил Джек. – Значит, и шуточки должны подождать.
– Зануда, – хмыкнул Генри. – Кого волнуют пара дней разницы? Задание будет выполнено вот-вот… осталась только лёгкая часть.
Он чуть обернулся…
…и заморгал.
Обернувшись вслед за дедом, Джек потрясённо застыл; взору агентов предстали открытый багажник фургона – и быстро убегающий Кавадзаки.