Книга Рубайат - скачать бесплатно в epub, fb2, pdf, txt, Омар Хайям
bannerbanner
Читать онлайн
Рубайат
Добавить В библиотеку
Оценить:

Рейтинг: 4

Поделиться
Купить и скачать

Рубайат

Эта книга рубаи персидского поэта Омара Хайяма порадует самый широкий круг читателей. И дело не только в том, что поэзия Хайяма давно признана неотъемлемой частью культурного багажа образованного человека, но и в том, что издание прекрасно выполнено с эстетической точки зрения. Его отличают великолепные тематические иллюстрации, помогающие глубже проникнуть в суть лаконичных по форме и богатых по содержанию четверостиший. Со звонкими строфами здесь соседствуют роскошные персидские миниатюры. Особым украшением являются изысканные натюрморты и, главное, архитектурные виды и пейзажи тех мест, где бывал Омар Хайям. Рассматривая эти иллюстрации, читатель сможет полнее ощутить …
Далее
На сайте электронной библиотеки Litportal вы можете скачать книгу Рубайат в формате fb2.zip, txt, txt.zip, rtf.zip, a4.pdf, a6.pdf, mobi.prc, epub, ios.epub, fb3. У нас можно прочитать отзывы и рецензии о этом произведении.

Скачать книгу в форматах

Читать онлайн

Спасибо за оценку! Будем признательны, если Вы оставите комментарий о данном произведении.
Помогите, пожалуйста, другим читателям нашего сайта, оставьте отзыв или рецензию о прочитанной книге.

Отзывы о книге Рубайат

margo000
Отзыв с LiveLib от Сентября г.,
...люблю-люблю-люблю-люблю... Вот уже лет 20 люблю. И потому, что это любимый поэт многих моих любимых людей (включая мужа)... И потому, что какая-то НЕпафосная мудрость сквозит в каждой его строчке... И потому, что его смелая дерзость (дерзкая смелость?) заставляют поднимать голову в любой жизненной ситуации.... И рубаи Хайяма как раз очень подходят для гаданий. Вы не развлекались когда-нибудь так же, открывая любую страницу сборника и читая первые попавшиеся строки, воспринимая их как истину в первой инстанции?.. О! Не раз я получала прекрасный пинок от автора рубаев, заставляющий меня действовать и совершать важный шаг.А вот мой любимый романс на стихи Омара Хайяма - Александр Суханов "Романс старости"
Zhenya_1981
Отзыв с LiveLib от г.,
Арабский язык, к сожалению, я так и не выучил, хотя в школе мучил его месяца три. Арабский и Иврит происходят из одной семитской группы языков и имеют много общих корней. Поэтому по наивности я думал, что имя Омар происходит от ивритского корня "сказать", а фамилия Хайям - от корня "жизнь". Но садясь писать эту рецензию, я с удивлением обнаружил, что хоть свои научные труды Хайям и писал по-арабски, его родным языком был фарси. На нём он писал стихи и на нём же ему была ему дана бОльшая часть его длинного и сложного имени. А на этом древнем языке Омар - означает "процветающий", а Хайям происходит от ремесла отца - палаточник. Не знаю, был ли я готов сейчас принять этот лингвистический удар судьбы. Для меня Омар Хайям навсегда останется "говорящим за жизнь". Другими словами - мудрецом.Недавно наткнулся на утверждение, что Омар Хайям - это певец гедонизма. Это показалось мне несправедливым, и я достал из книжного шкафа купленный в юности томик, скромно прячущийся в заднем ряду полки с по…Далее
olastr
Отзыв с LiveLib от Мая г.,
Прежде всего хочу обратить внимание, что рецензия на конкретное издание Омара Хайяма: наиболее полное собрание стихов поэта в переводе Игоря Андреевича Голубева. Это издание не только представляет заново переведенного Хайяма, но и содержит оригинальную оценку творчества поэта и его философских взглядов. Вступительная статья и комментарии переводчика составляют больше половины объема книги и позволяют по-новому взглянуть на знаменитого персидского ученого, поэта и философа. По сути, все, что известно о Хайяме, граничит с мифологией. Ученые не могут согласиться даже в датах его жизни. Иногда даже вовсе оспаривается, что поэт Омар Хайям – это реально существовавшее лицо. Игорь Голубев анализирует всевозможные гипотезы и делает собственные выводы. Далее он исследует не менее сложный вопрос: какие из стихотворений, приписываемых Хайяму, действительно написаны им. В данный сборник входит 1300 стихов, которые, по мнению переводчика, принадлежат Хайяму или «почти Хайям». Все они переведены с о…Далее
Kasssiopei
Отзыв с LiveLib от Мая г.,
Убежище изящной красоты и грусти. Четверостишия-плиточки, крохотные квадратики, что складываются в тропинку прекрасного сада. Здесь все увито цветами, розами и виноградной лозой. Гончар вылепливает кувшины из праха царей и луноликих красавиц, из ладоней, стоп, черепов. Травы - локоны умерших, фиалки - родинки дев. И жемчуг рассыпан между ними, как роса. Здесь уставшая, истончившаяся от бремени луна кружит по небосводу. А под ее светом мудрецы бесконечно распивают - вино, распевают - о тщетности жизни. И все эти образы - они не мои. Книжное. Прекрасное. Цепляют до сбитого дыхания. Тут много мыслей о смерти, о времени, предназначении. Грустные, своеобразные, правдивые. Пропитаны солью слез и сладостью виноградной грозди. К слову, вину, пьяной зыбкости здесь посвящено тоже немало строк. Подобное и снизило оценку - а также неумолкаемый повтор одних и тех же мыслей.Но некоторые строчки так затронули, так опалили - до легких ожогов на языке, губах, горле. Хочется заучить десяток четверостиши…Далее
paketorii
Отзыв с LiveLib от Мая г.,
Я потрясён! Настолько, что первоначально хотел написать рецензию в стихах. Но застеснялся быть неправильно понятым) Я книгу прослушал уже трижды, ещё прочитал дважды и скачал даже книгу со статьёй и разборами. Уже даже успел полазить и поискать про Омара Хайама побольше. Просто в голове не укладывается масштаб этого человека. Ведь в первую очередь он был учёный: великий математик и отличный астроном, а уже потом сочинитель этих виршей. Хотя это до сих пор вызывает некоторые споры. Я же могу сравнить его с нашим Ломоносовым. Это Человек, который опередил своё время во взглядах и знаниях на сотни лет. Так кто же был этот загадочный перс? В его стихах я слышу протест. Он бунтарь. И не столько против власти, сколько против самой жизни, её ограниченности. Он не приемлет запретам из-за религии, возраста или статуса человека. Он воспевает свободу духа. Вот что я слышал, когда другие обвиняют его в распутстве и пьянстве. Он лишь даёт понять, что счастье человека в его руках и он волен делать с…Далее

Похожие авторы