Подробно рассказывая о характере каждой рыбины, слуга провел меня через просторный холл с купольным потолком умопомрачительной высоты. Рассматривая снизу широкую люстру, выполненную из тончайших медных проволок, я подумала, что если бы она оттуда свалилась, то заняла бы больше половины холла. Поклонившись мне будто царице, жизнерадостный слуга раскрыл двустворчатые двери вишневого цвета, украшенные лепниной, и впустил в столовую.
В камине, украшенном серебряными змеями, бился красноватый огонь. На голубых с белыми лилиями стенах мерцали неоновые бра. Гофрированные шторы из коричневой ткани на пяти широких полукруглых окнах были слегка приоткрыты.
Слуга проводил меня к длинному столу из красного дерева, окруженному мягкими стульями с полосатой обивкой. За столом могло свободно разместиться полсотни гостей, но в данный момент за ним сидели два человека: Валерий Коньков в бордовом костюме с фиолетовым галстуком и его жена Наталья в кружевном темно-синем платье, удачно дополненном ожерельем в форме виноградной лозы. Ее черное каре блестело от лака, на малоподвижном от уколов ботокса лице с неприглядно мелкими чертами резко выделялись накачанные губы, которые зрительно еще больше увеличивала ярко-красная помада.
– Добро пожаловать к нашему семейному очагу, Светлана Олеговна, – пригласил Валерий. – Присаживайтесь, – он усадил меня слева от себя и блеснул широкой улыбкой, – Чувствуйте себя как дома.
Нет, я могла здесь чувствовать себя как на ковре у начальства или как случайная жертва реалити-шоу “Рублевские будни”, но только не как дома.
– С удовольствием представляю вам супругу Наталью, – продолжил Валерий.
– Очень приятно, – улыбнулась я.
– Аналогично, – неохотно улыбнулась Наталья. – Мы немало слышали о подвигах Олега Челкашина.
– И о ваших подвигах, – вырулил мэр. – Мы искренне надеемся на вашу защиту, Светлана Олеговна. По правде говоря, я сомневался, что в наш городок командируют специалиста высокого класса.
– Называйте меня по имени, Валерий Денисович, – в слова превратились мысли, которые положено удерживать в себе. – Я не выношу обращения по отчеству. Оно старит меня лет на двадцать. Я еще не доросла до Олеговны.
– Ну что вы, Светлана! – изящно развел руками мэр, – Вам ли думать о старости! Насколько нам известно, люди вашей категории надолго сохраняют юную свежесть, – его взгляд заполз в мое декольте.
Наталья привлекла его внимание настойчивым прикосновением. Ее светло-карие глаза недобро сузились. Похоже, муженек периодически доставлял ей неприятные сюрпризы.
С ролью громоотвода блестяще справился слуга. Он появился с большим подносом и, мурлыча себе под нос, принялся расставлять дымящиеся блюда по расшитым бисером салфеткам. Мне достались бифштекс в соевом соусе, прикрытый листьями петрушки и тонко нарезанными дольками томата, грибное ризотто, жареные устрицы вперемешку со щупальцами маленьких осьминогов, бутерброд с черной икрой и круглое песочное пирожное, а Коньковы ограничились овощным рагу с вяленой осетриной и грейпфрутами.
– Мы с Наташей предпочитаем здоровый образ жизни, – с завистью любуясь бифштексом, объяснил Валерий, – Стараемся поддерживать себя в надлежащей форме.
Он откупорил бутылку сухого красного вина. Разливая его, обошел свой бокал. Себе налил виноградного сока из графина и добавил:
– От крепких напитков я воздерживаюсь.
Тем временем глаза мэра следили за пузырьками в моем бокале, и он едва не облизывался.
– Бруно – наш повар и по совместительству мой личный телохранитель, – Валерий представил слугу. – Он готовит для нас восхитительные диетические блюда.
– К тому же Бруно – настоящий итальянский тенор, – сбросила напряжение Наталья, восторженно глядя на повара. – У него завораживающий голос. Если хотите, он что-нибудь споет прямо сейчас. Лучше всего у него получается “Con te Partiro”.
Нет! Хватит с меня на сегодня песен! До сих пор торчит в голове распевка хора Свербилкина. Что за дурацкий город, где все пляшут и поют?
– Большое спасибо, – вслух сказала я. – Не сомневаюсь в таланте Бруно, но после бессонных ночей я вряд ли смогу по достоинству оценить выступление тенора. С вашего позволения предпочту тишину.
– Как вам будет угодно, – согласился Валерий.
Глядя на скорбные лица Коньковых, обреченно мусоливших овощное рагу, я предложила им побаловать себя десертом.
– Если бы вам, Светлана, довелось увидеть отрицательные примеры, мельтешащие у нас перед глазами, вы бы поняли, к каким жутким последствиям приводит увлечение вредной калорийной пищей, – расчувствовался Валерий. – Взять, к примеру, семейство Ланских. Глава семьи Роберт Самойлович похож на чемодан для авиаперелетов, а его жена Софья Моисеевна – на квадратную бочку. Когда они у нас гостят, мы с Наташей переживаем за стулья. Гарнитур ручной работы венецианского маэстро Анджело Боттинелли выполнен в единственном экземпляре. Если бы вы услышали, как трещат стулья под глыбами Ланских, уверяю, и вам стало бы не по себе.
Да, интересные впечатления. Представила живописную картину и “услышала” скрип.
– А их сынок Феликс, – Валерий продолжил. – Еще молодой, а уже чемоданчик. Он и в спортклубе тренируется, и целыми днями жарится на солнце, выпаривает жир, а не худеет.
– Расскажи о чем-нибудь покраше и поинтереснее некоторых наших друзей, – Наталья перебила мужа.
– Во время телефонного разговора вы признались, что вам понравился город, – надкусив дольку грейпфрута, напомнил Валерий. – Мне интересно узнать, какие достопримечательности вас наиболее впечатлили.
Впечатлили – круто сказано. Кроме памятника веселому толстяку верхом на пегасе (как выяснилось – первому градоначальнику Анисиму Пыжикову) и дурацкой надписи насчет лучшего места на Земле, могла назвать пару вопиющих местных нелепостей. Первой из них был кошмарный монумент, смахивающий на настольную головоломку. Нагромождение бронзовых спиралей торчало перед обшарпанным Домом Культуры и называлось: “Аномальное Излучение Волочаровской Земли”. Второй нелепостью был похожий на урну ярко-розовый фонтан в центре городской площади.
– Мне понравился стильный розовый фонтан, – выбрала я. – Достойная дань гламуру.
Коньковы беззлобно рассмеялись. Бруно скромно хрюкнул в кулак.
– Насчет гламура метко сказано, – подчеркнул Валерий. – Но, увы, не в тему. Фонтан стал свидетельством подвига Ивана Смолина. Однажды в городе с размахом отмечали государственный праздник. К нему было приурочено открытие фонтана, выкрашенного в белый цвет. Народное гулянье затянулось до позднего вечера, и один вампир задумал поживиться отдыхающими. Иван вычислил его в толпе, загнал в бассейн и убил прямо в воде. Фонтан в это время работал. Струя воды стала розовой от крови убитого вампира. Чтобы не пугать горожан, Иван сказал, что это специальная постановка и в бассейне растворена краска. Людям идея понравилась, и фонтан перекрасили в розовый цвет… Светлана, ваше профессиональное чутье сработало в нужном направлении.
– Да, вы правы, Валерий Денисович. Интуиция меня не подводит.
– Выйди на пару минут, Бруно, – приказал Валерий. – Нам нужно поговорить с гостьей на конфиденциальную тему.
Подождав, пока стихнут шаги Бруно, мэр спросил таинственным шепотом:
– Сколько мы вам должны за обеспечение безопасности от вампиров?
– Нисколько, – я изобразила удивление. – За свою работу я получаю зарплату. А если вампир преуспел в убийствах людей, то меня ждет неплохая премия.
– Я говорю о дополнительных услугах, Светлана. О том, чтобы во время дежурства вы лишний раз пробегали мимо нашего дома. Сколько по вашим расценкам стоит пара внеплановых посещений за ночь?
– У меня нет расценок. Конечно, могу заглянуть на вашу улицу в свободное время, но я не думаю, что это имеет смысл.
– Как это может не иметь смысла? – возмутилась Наталья. – Для нас важно чувствовать, что мы находимся под надежной защитой. Смолину мы платили тридцать евро за ночь, и нас устраивала цена. Но если вы не согласны с предложенными расценками, то, принимая во внимание ваш столичный профессионализм, мы заплатим больше.
– Поймите меня правильно, – я попыталась настроить Коньковых на позитивный диалог. – Вам не нужна дополнительная охотничья защита. Как специалист, я утверждаю, что в ваш надежно защищенный дом не проникнет вампир.
– Ошибаетесь, Светлана, – убежденно не соглашался Валерий. – Я тоже так считал, пока прямо тут не столкнулся нос к носу с вампиром.
Он окинул резким жестом столовую.
– Страшно вспомнить, – сокрушенно вздохнула Наталья. – Мы пригласили множество гостей на юбилей мужа. Дом был переполнен народом.
– Мне очень жаль…
Мою траурную речь супруги прервали единогласно.
– Не беспокойтесь, – в громком шепоте Валерия потонул робкий лепет его жены. – К счастью, вампир был сыт под завязку… Никто не пострадал. Но все равно, мы не хотим повторения неприятного случая.
– Я сделаю все возможное, чтобы ничего подобного впредь не происходило, – пообещала я.
Интересно, почему сытый вампир закатился на юбилей мэра? Хотел на досуге полюбоваться недоступной роскошью? Я понимаю, можно за сотню лет скитаний по лесам не увидеть такого великолепия. Но своя шкура дороже рискованной экскурсии. Да и вампиры после удачной охоты избегают контактов с людьми. Они наслаждаются отдыхом, а не посещают людские торжества.
– Я видел вампира! – в столовую вбежал мальчик лет десяти. – Здрасьте, – кивнул он мне. – Он был прикольный.