– Вы правы. – Я сменила гнев на милость. – Это особое место, и надеюсь, вы понимаете насколько.
– Можете даже не сомневаться.
Что-то мне не понравилось в его последних словах. Вот только что именно? Раздумывая над этим, я попрощалась с Хайтоном и поспешила в аудиторию, чтобы дать страждущим последний шанс продолжить обучение. К счастью, таковых было не слишком много, поэтому я быстро пригласила студентов вытащить билеты, а затем засекла время на подготовку. Что ж, вот мы и узнаем, кто внимательно слушал меня целый семестр, а кто вылетит с курса.
Студенты скрипели ручками и карандашами, я уставилась на них, но на самом деле пыталась справиться со странным предчувствием, поселившемся в груди. Вроде и настроение что надо, и день погожий. Так почему на сердце скребут кошки? Хотелось бы мне знать, а пока что мечтала только поскорее принять экзамен и дождаться Рея, потому что рядом с ним все тревоги казались мелочными и пустяковыми.
Глава 7
Ночь смены календаря. Событие, которого, без сомнения, ждала вся Целиция, и я в том числе. А в шкафу дожидались два прекрасных платья. Одно – бледно-синее, с достаточно открытым декольте, украшенным серебристой вышивкой, и такими же серебристыми цветами на юбке. Это платье предназначалось для скромного студенческого бала. А рядом ярко-розовое, украшенное бабочками и бутонами, с золотой нитью и новомодной трехслойной юбкой – для королевского праздника. Мы с Реем рассчитывали, что пару часов побудем со студентами, а затем нанесем визит Фердинанду. Завтра выходной. Те, кто едет домой, разъедутся и без нас, а мы отдохнем немного и проводим Дина и Лури в их маленькое путешествие. Рей сменил гнев на милость и позволил Энджелу поехать вместе с нами, только тайком, чтобы не было ненужных вопросов.
С самого утра университет бурлил и гудел. Студенты готовили парадную форму, студентки – платья, которые хотя бы отдаленно вписывались в рамки приличий, уж за этим я прослежу. Профессора бродили тенями – накануне большинство сдавали отчеты за семестр и принимали последние экзамены. И только я чувствовала себя прекрасно.
Единственное, что омрачало мое радужное настроение, – это занятость Рея. В последний день перед каникулами он был нарасхват. Половина профессоров вспомнили, что хотят получить отгулы. Вторая половина – что хотят срочно задать миллион вопросов ни о чем. Я была в том же положении, но постаралась, чтобы моя кафедра подготовилась к ночи смены календаря заранее, и сегодня никто никому не мешал. Поэтому профессора, преподававшие на факультете взаимодействия с разумными и неразумными формами жизни, ходили по общежитию спокойные и доброжелательные.
А время близилось к семи. В десять мы должны были ехать к Фердинанду, поэтому университетское торжество решили начать раньше. Стоит признать, праздник удался. Зал был украшен серебристыми гирляндами и мерцающими звездами. Сыпал искусственный снег, который таял еще в воздухе. Искрилось в бокалах шампанское. Это был единственный день в году, когда студенты могли выпить бокал в стенах университета. Я взглядом отыскала своих первокурсников, те выглядели довольными и восторженными. Энджи пока что был среди них. Играла музыка, и первые пары уже кружили по залу.
– Разрешите вас пригласить, декан Дейлис? – неожиданно раздался возле уха голос, и я вздрогнула всем телом.
– Вы издеваетесь? – зашипела на декана Хайтона. – Так же и умереть от страха можно!
– Что вы, я не хотел напугать, – усмехнулся тот, но у него будто было написано на лбу, что хотел. И чего добивается этот тип? – Так как, подарите мне танец?
– Я танцую только с женихом, – ответила ему и поторопилась уйти.
– Какая завидная верность! – донеслось в спину.
Вот еще… декан. Я закусила губу. Хорошо хоть, Рея все еще нет в зале. И чем обусловлен такой интерес Хайтона к моей скромной персоне? В то, что нравлюсь ему как женщина, я не верила. Не потому, что не была уверена в своей женской привлекательности, а потому, что сам Дерек казался настолько странным типом, что волей-неволей начнешь подозревать, что все человеческое ему чуждо.
– Аманда, вот ты где. – Рей обнял меня со спины.
Тело отреагировало раньше, чем голова, и я со всей силы встала ректору на ногу.
– За что? – Тот удивленно уставился на меня.
– Просто так, – призналась честно. – Извини, задумалась, а ты так внезапно подошел. Как успехи? Все документы подписаны? Все приказы розданы?
– Вроде бы. – Мышонок поправил очки. – Нет ничего, что помешало бы нам навестить его величество. Но для начала, может, потанцуем?
Ему я, конечно же, не отказала, и мгновение спустя мы кружились по залу в вальсе. Я забыла о Хайтоне и его странных намеках, сосредоточившись на Рее. Моем любимом и единственном. И никакие деканы нам не нужны!
Затем Рей поздравил студентов и профессоров с праздником, извинился за наш уход и увлек к двери. Уже в коридоре нас догнал Энджел. Оставалось быстро переодеться – и ехать на королевский бал. Лукреция ждала нас у автомобиля. Она заметно нервничала, потому что уже завтра они с Дином должны были уехать за город. Я искренне надеялась, что сестрица не передумает и скажет заветное «да». Иначе, боялась, у Дина не хватит терпения бороться с нею.
– Что вы так долго? – прошипела Лури, кутаясь в меховую шубку. – Мы опоздаем!
– До смены календаря еще более двух часов, – миролюбиво ответил Рей. – Успеем.
– Если не успеем, я вам выращу рога, всем троим, – пообещала Лукреция и нырнула на заднее сиденье. Энджел тут же примостился рядом с ней. Он выглядел довольным, но встревоженным. Еще бы! Неизвестно, как теперь его примет дама сердца.
– Выше нос, – сказала ему. – Если твоя Мелинда достойна любви, значит, все будет в порядке. А если нет – зачем тебе такая девушка?
– Аманда дело говорит, – кивнула Лури. – Девиц много, а вот достойных – мало.
Это она о себе сейчас? Я украдкой усмехнулась. Ох, Лури, Лури! Пусть скажет спасибо, что Дин вообще терпит ее выходки, иначе так бы и сидела без жениха, портила нервы нам с Реем.
Столица в эту ночь не спала. Отовсюду слышалась музыка, по тротуарам бродили веселые компании, перекликаясь и поздравляя друг друга. Я тоже чувствовала себя частью этого праздника! Хотелось танцевать и смеяться. А еще верить, что будущий год будет самым счастливым, ярким и красочным, потому что я наконец-то выйду замуж за любимого человека.
– Аманда, ты подозрительно светишься, – заметила Лукреция.
– Ты тоже, – улыбнулась я, не став пререкаться. Кстати, Лури выбрала платье бледно-золотистого цвета, который так ей шел и делал похожей на героиню легенд. Видимо, решила поразить Дина в самое сердце, если вдруг до этого момента эффект был неполным.
Автомобиль остановился, и Лури выпорхнула из него первой. Я дождалась, пока Рей подаст руку, и прошествовала рядом с ним к главному входу. Замыкал наше шествие Энджел. Он украдкой оглядывался по сторонам, пытаясь найти свою возлюбленную. Но, увы, поблизости Мелинды не было.
Распорядитель зычно огласил наши имена и титулы, и Рей ввел меня в зал. Я замерла в немом восхищении. Дворец Фердинанда всегда был прекрасен, но сейчас огромный зал с пола до потолка будто наполняли ярчайшие искорки света. Они кружили в воздухе, парили, будто волшебные маячки, отражались в зеркалах. Я завороженно следила за их полетом.
– Красиво, да? – тихо сказал Рей.
– У меня нет слов, – ответила искренне.
– Аманда, она здесь!
Даже не оборачиваясь, я знала, о ком говорит Энджи. Конечно, семья Мелинды не стала отказываться от королевского приглашения. Я поймала отражение девушки в зеркале – она выглядела бледной и встревоженной. И, конечно же, таращилась на Энджела. Ее мамаша тоже заметила, одернула дочь, и я даже посочувствовала несчастной Мелинде.
До официального открытия бала оставалось еще четверть часа. Мы с Реем переглянулись и направились к родителям Мелинды.
– Мистер Райнс, миссис Райнс. – Рей обменялся приветствиями. – Мисс Райнс, вы прелестны.
– Рады видеть вас, лорд Денвер, – чуть свысока ответил батюшка Мелинды. – Как поживаете?
– Благодарю, все замечательно.
Я также поздоровалась с потенциальными родственничками, а Энджел пробормотал что-то невнятное. На этом пришлось откланяться, потому что Райнсы точно не горели желанием продолжать общение, но и прямо не отказывали в нем. Все-таки Энджел – дальний родственник короля, и я ставила на то, что они «пожертвуют» дочерью ради высокой чести породниться с королевским домом.
– Пригласишь Мелинду на танец, – сказала Энджелу, – тогда и поговорите.
– Она даже не смотрит на меня, – сокрушался тот.
– Поверь, это обычная женская уловка. И ты не прав, она наблюдает за тобой, когда думает, что не видишь.
Вдруг Энджи резко замер и остановился. Судя по лицу будущего деверя, он увидел как минимум кровного врага. Этого взгляда удостоился достаточно невзрачный тип – худосочный, невысокий, смуглый, с большим орлиным носом, черными волосами, похожими на проволоку, и такими же черными глазками.
– Это кто? – спросила я.
– Это он! – процедил Энджел.
Исчерпывающий ответ! И вот как его понимать?
– Тот, с кем мы сражались из-за Мелинды. – Энджи снизошел до объяснения. Ух ты! Мрачный тип. И на первый взгляд куда опаснее брата Рея. Но те, кто недооценивал Энджела, крупно ошибались. Вот и этот господин ошибся.