Она поднесла дудочку к губам, быстро прошлась пальцами по каждому из отверстий – сначала осторожно, чуть слышно, потом громче. Раскосые зеленые глаза засверкали.
– Давно она так висит без дела? – спросила Эрика. Она изо всех сил старалась говорить громче, но парнишке все равно пришлось и наклониться к ней, и махнуть корабелам рукой – мол, потише.
– Сколько себя помню, – хмыкнул он. – Говорю же, выкинуть все хотим, да забываем.
– И что, никто за ней даже не ухаживал? – Эрика удивленно перевела взгляд с него на дудочку, потом снова осторожно попробовала звук.
– За ней еще и ухаживать надо? – прыснул парень. – Да кому она сдалась!
– А продал бы ты ее мне, например, за половину серебряной монеты?
Вальтер чуть не захлебнулся вином. У парня глаза полезли на лоб:
– Половину монеты?
– Ага.
– Ты не обманешь? Не фальшивые?
Эрика взяла со стола нож и чуть отодвинулась, чтобы подпороть подкладку своего пояса, но Вальтер остановил ее, положив ладонь ей на запястье. Он вынул из кошелька три монетки в четверть серебряной каждая, положил их на стол, придвинул трактирщику.
– Хватит за наш ночлег, вино, еду здесь, снедь с собой на двоих на день и эту дудочку?
Парень сглотнул, пожирая монетки глазами.
– Хватит? – повторил Вальтер.
– Да, да!
Трактирщик живо сгреб монетки.
– Что-нибудь еще желаете?
– Нет, спасибо. Сейчас чуть посветлеет, туман рассеется – и пойдем. Собери нам еды и вина в дорогу.
Эрика ласково погладила кончиками пальцев дудочку, снова приложила ее к губам и заиграла. Мягкая чарующая мелодия разлилась по комнате. Трактирщик, собиравший посуду со стола, замер. Корабелы прекратили стучать ложками. Все, словно завороженные, смотрели на маленькую черноволосую девушку с глубокими шрамами на щеках, которая не замечала этих взглядов – казалось, она разговаривает с деревянной дудочкой. Но вот она опустила руки, подняла голову. Музыка прекратилась.
– Это колдовство, – сказал наконец старший из мастеров.
– Нет, – еле слышно засмеялась Эрика.
Вальтер придвинулся к ней чуть ближе.
– Что это за песня? Никогда такой не слышал.
– Да ну, скажешь тоже, песня! Сейчас на ходу и придумала. И пальцы словно деревянные. Отвыкла совсем.
– Эй, – окликнул их старший корабел. – Мы решили. Мы возьмем вас до Белого озера. Место в повозке есть, лошадь справится. Но ты будешь играть нам в дороге, – он повернулся к Эрике и словно обвел ее глазами. – Потом, позже. Пока пусть все отоспятся, насколько это можно в повозке.
В другое время ей стало бы неуютно от этих мужских взглядов – а мастера с самого начала, еще когда она не взялась за дудочку, не сводили с нее глаз, – но рядом с Вальтером сейчас было спокойно. И правда ведь – уложит всех четверых голыми руками, если придется.
– А ты отдашь мне меч и нож, пока не приедем, – насупился мастер.
– Хорошо.
Через полчаса повозка, запряженная крупным сильным конем, отъехала от постоялого двора и загрохотала по укатанной дороге. Старший из корабелов правил лошадью, остальные, устроившись поудобнее, досыпали. Эрике и Вальтеру отвели место в дальнем углу, и в просторной повозке Вальтер даже мог вытянуться почти во весь рост. Он лег, положив голову на колени Эрики.
– Спи, – шепнула она. – Хоть немного, пока они не взбодрились и не стали просить меня сыграть.
– Черт, неужели эта дудка правда может стоить половину серебряной монеты?
– Она стоит как минимум пять золотых. А то и больше.
– Кусок дерева с шестью дырочками?!
Эрика тихо засмеялась:
– Это свирель из абрикоса. Дивной работы. Я почти уверена, что знаю мастера.
– Где ты научилась так играть?
– Ты спать будешь или нет? – улыбнулась она.
– Сначала расскажи.
– Да я на свирели, считай, и не умею, это так… Мой отец – учитель музыки, он занимался сначала со старшим братом, а потом и со мной. На арфе, на цистре, на чем угодно… а если что не так – бил нас смычком по пальцам, – Эрика улыбнулась. – Когда мне было четыре, а брату пять, мы уже вовсю играли на ярмарках всякие сложные вещи, которые не каждый взрослый мастер осилит. А несколько раз играли перед самим бургомистром, и нас даже приглашали выступать в богатых домах.
– Так твой отец и правда учитель музыки?
– Да, тут я не соврала.
– А брат?
Эрика с гордостью подняла голову:
– Хризостом – органист при дворе королевы и старший над всеми ее придворными музыкантами.
– Ого! Да ведь его сочинения играют по всей стране!
Она опять тихо засмеялась, несмело погладила Вальтера по голове, взъерошила своей маленькой ладошкой его светлые волосы.
– Эрика?
– Да?
– Могу я спросить? Почему, имея такого брата, ты не попросила у него помощи?
Вальтер почувствовал, как замерла ее рука, и тут же пожалел о своем вопросе.