Лия протянула ему свое сокровище.
– Да, по стилю похоже на Ясуо. Он очень любил создавать узор из иероглифов. Ты хоть знаешь, что он значит?
– Вечная жизнь или что-то в этом роде, – выпалила Лия, мне бабушка говорила, но прошло столько лет, что я не помню точного перевода.
– Да, примерно так, я бы сказал, что долгая жизнь в здоровье и достатке.
– Так намного лучше, – улыбнулась Лия.
Мужчина ещё раз взглянул на фото.
–Ты думаешь, что они жили здесь?
– Скорее всего.
– Тогда, возможно, я смогу тебе помочь. Я всю жизнь прожил здесь и знаю очень много людей, кто-то должен их помнить.
Я не могу оставить магазин, но если у тебя есть карта, я бы мог отметить места, где живут старожилы.
– Было бы очень любезно с вашей стороны. Только вот карты у меня нет, к сожалению. И у вас тоже, если я вас правильно поняла.
– Можешь сходить на главную площадь, там есть туристическое бюро. Заодно и посмотришь на центр, а то ты, наверное, думаешь, что это не город, а дыра какая-то.
Лия мысленно согласилась, но вслух произнесла совсем другое: "Почему же? Мне показалось, что у вас очень милый городочек. Особенно мне понравились керамические вывески с названиями улиц".
– Какая ты внимательная!
– Да, мне часто это говорят, а я просто люблю детали.
– Ладно, хватит болтать! Беги за картой, а то они рано закрываются.
…
Лия вернулась меньше, чем через час. С картой в руках и улыбкой до ушей. Она чувствовала, что мир ей помогает и была безумно этому рада.
Хозяин книжного сделал несколько отметок на карте и стал пояснять: "Первым делом, сходи к моей крестной, она уже в возрасте, но у неё отличная память. Плюс ей всегда нравилось совать нос куда не просят и болтать без умолку, так что она – просто идеальный кандидат".
Далее он написал ещё полдюжины имён, где-то поставил улыбающуюся рожицу, где-то нейтральную, а где-то печальную, чтобы Лия понимала с кем она будет иметь дело.
– Спасибо огромное, вы мне очень помогли! – сказала она и протянула ему коробочку с мини круассанами.
– Не за что! И спасибо за презент. Кстати, как ты узнала, что я люблю именно с фисташковой начинкой?
Но Лия лишь улыбнулась: "Я же сказала, что я всегда обращаю внимание на детали".
…
Крестная и правда оказалась очень разговорчивой, но Лия не знала, радоваться этому или нет. За те четверть часа, что она провела здесь, старушка не дала ей вымолвить ни слова. И это при том, что Лия была не из робкого десятка. В подростковом возрасте её даже называли адвокатшей, потому что она очень любила спорить и всегда вставала на защиту тех, с кем, по её мнению, поступили несправедливо или просто некрасиво. Но тут она почувствовала себя такой беспомощной. Каждая её попытка прервать монолог и превратить его хотя бы в подобие диалога – заканчивалась ничем. Женщина рассказывала и рассказывала какие-то байки, сплетни, сбивалась и начинала повествование заново. Лия уже хотела сослаться на дела и уйти, как в воздухе повисла тишина.
– Так что ты хотела узнать? – как ни в чём не бывало спросила старушка.
Лия не поверила своим ушам, но решила, что шанс упускать нельзя и показала фотографию, кулон и очень быстро, почти речитативом, рассказала то немногое, что знала.
– Как же я сразу не догадалась! Ты же – вылитая Рената!
– Рената – это моя прабабушка? – прошептала Лия. Ей стало ужасно стыдно. Она вспомнила, как папа показывал ей фотографии и перечислял всех присутствующих, но она даже не запомнила, как звали маму её любимой бабушки. Какое красивое имя, как renacimiento. И тут до неё дошло, что оно значит то же самое – возрождение или перерождение.
– Ты что-то сказала? – спросила старушка.
Но Лия предпочла не позориться и задала вопрос: "Вы с ней дружили?"
– Можно и так сказать. Она училась в одном классе с моей старшей сестрой, и они очень дружили, не разлей вода, как говорится. А так как я вечно за Маргаритой хвостиком ходила, я и для Ренаты была как младшая сестра. А когда сестра утонула, так вообще, мы очень друг друга поддерживали.
– Простите, я не знала, примите мои соболезнования, – очень тихо, почти шёпотом сказала Лия. Ей было ужасно неудобно, что по её вине выплыла такая деликатная тема.
– Не переживай, с тех пор столько воды утекло. Конечно, это был удар для нас всех, но мы научились с этим жить. И я очень этому рада. У меня есть знакомые, которые потеряли дочь-подростка больше 10 лет назад и до сих пор её оплакивают. Это очень больно, я понимаю. Но у них остались две дочери, которым так нужны были родители. Но они предпочли, и до сих предпочитают, жить в трауре. Я такого не понимаю, неужели они думают, что их дочери было бы приятно видеть их плачущими каждый день? А своих сестёр, которые оказались практически без присмотра и, самое главное, без родительской любви? Ещё хорошо, что средняя уже довольно большая была, когда это произошло, помогала и по хозяйству, и с малышкой. Ой, что-то я совсем от темы ушла. На чём мы остановились?
– Что вы ещё больше сплотились, когда вашей сестры не стало.
– Да, мы переписывались с Ренатой, когда она уехала учиться в столицу. И потом не теряли связь, даже когда она переехала в Австралию. Я храню её письма. Подожди секундочку, сейчас я постараюсь их найти.
Лия предложила ей помочь, потому что видела, что она передвигается с трудом, но та наотрез отказалась. Лия чуть опешила, но решила не настаивать и продолжила расспрашивать.
– А дочку её вы знали?
– Видела пару раз, не более. Перед переездом они вернулись сюда, и я случайно столкнулась с ними у входа в магазин моего крестника. Тогда им ещё его отец управлял.
– Они выходили из ювелирного?
– Да. А откуда ты знаешь?
Лия указала пальцем на фото.
– Ой, я сослепу и не увидела. Да, Рената хотела заказать какое-то украшение, чтобы подарить дочке на совершеннолетие. Видимо, это и была эта самая подвеска.
– А вы знаете ювелира?
– Учителя Ясуо? Конечно!
– А почему вы его называете учителем? – удивилась Лия.
– Потому что он был учителем младших классов, да и вообще, он – учитель по жизни. Всегда нас чему-то учил. Когда мы начали к нему ходить, он был ещё совсем мальчишкой. Хотя тогда мне он казался ужасно взрослым. Всё-таки в детстве разница возрастов очень ощущается.
Именно с ним мы узнали, что такое хокку, танка, сёдо, икебана и оригами. И не просто узнали, но и попробовали. Мне больше всего нравилась японская каллиграфия, Маргарите – икебана, а твоей прабабушке – искусство складывания бумажных фигурок. У неё очень ловко получалось.
Лия не могла поверить своим ушам. Она тоже очень любила оригами, особенно объёмные, но с бабушкой она познала лишь основы. Про объёмные она узнала от соседки по даче, уже после смерти бабушки и всегда чувствовала, что ей не хватает учителя. И вот он, кажется, нашёлся!
– Отведите меня к нему, пожалуйста!