– Слушаюсь, ваше высочество.
– Ты хоть не режь по живому, – поморщился я. – Никакой я не принц. Бастард, которого быть здесь не должно.
– Тогда не ведите себя, как придворный засранец, – проворчал Нейг и нахмурился. – Ваше лицо белее морской пены. Эта девчонка что-то сделала?
– Девчонка, – задумчиво повторил я и представил странную немую незнакомку с крабом. – Волосами похожа на котлийку, но глаза не карие, а…
Не подобрал нужных слов. Невероятные глаза! Переливающиеся, искрящиеся, будто солнечные лучи, пробивающиеся сквозь толщу морской воды. Они манили, притягивали к себе, как если бы погрузился глубоко и стремительно всплывал на поверхность.
– Напала на вас? – требовал объяснений помощник. – Как? Магия? Артефакт? Зелье?
– Хм. – Я задумался и посмотрел на лист, где к имеющимся строчкам добавились ещё две. Подхватил записку и показал Нейгу. – Как думаешь, что это?
– Каракули какие-то, – пожал тот плечами.
– Тоже так подумал. – Присмотрелся внимательнее, отмечая похожие завитушки. – Но если она хотела меня обмануть, то зачем тратила время, чтобы нацарапать ещё две строки? Что, если это неизвестный нам язык?
– Заклинание? – потрясённо ахнул страж.
– Возможно, – нервно усмехнулся я. – Мне показалось, что я слышу мужской голос, хотя здесь была лишь немая девушка и краб. Она точно не могла говорить басом! На миг я подумал, что у меня галлюцинации.
– Вам срочно нужно посетить королевского целителя, – потянул меня к выходу Нейг.
– Нет, – вырвался я. – Нужно найти девчонку.
– Зачем? – округлил он глаза. – Она что-то украла?
– Сначала предположил, что она ныряльщица и мелкая воровка, – сурово проговорил я. – В дорогой одежде с чужого плеча и монетками разных стран в кармане. Но тайный язык всё меняет… Как не понял очевидного?
– Чего? – капитан стражи заинтересованно подался ко мне.
– Пиратка, – жёстко усмехнулся я и потрогал шишку на затылке. – Уверен, прибыла, чтобы передать королю условия выкупа наследного принца!
Глава 8
Арина Константиновна
Когда ощутила запах мяса и хлеба, ностальгически улыбнулась. Пусть не шаурма! Чебуреки тоже очень даже подойдут. Надеялась, что денег мне хватит. Но, прежде чем подойти к лавочке, внимательно перебрала монетки. Все они были разными, но символ, похожий на раздавленного осьминога, был лишь на двух.
Их отложила в левый карман, чтобы машинально не вынуть. Всё же я правша. Сжав остальные в кулаке, приблизилась к лавочнице и, положив краба на прилавок, протянула артефакт, на который изо всех сил пыталась воздействовать силой мысли.
«Сколько стоит один пирожок?»
– Ско-ко-ко-ко… ж-ж-ж… Пфр-р-р!
Артефакт завис, как мой любимый планшет. Миры разные, а гаджеты всё так же глючат. И если тот можно было перезагрузить, чтобы продолжить просмотр дорамы, то что делать с блестящей железякой, я понятия не имела. Так и помереть от голода можно!
Скрипя зубами, сунула переводчик в карман и выбрала самую маленькую монетку. Торговка хитро прищурилась, наблюдая за моими манипуляциями. Знаю таких! Покажу все деньги, загребёт и скажет, что этого мало.
Надо действовать осторожно. Денег у меня немного, сколько придётся искать счастливчика, которого удастся затащить под венец, неизвестно. Красота при мне, но как сделать предложение так, чтобы не получить реакцию того бандита на берегу, я пока не придумала.
В любом случае это нужно сделать, чтобы предоставить морской ведьме мужа и получить обратно голос. Дальше я пока не загадывала. Будем ловить мальков по мере вылупления!
Протянула монету торговке и кивнула на корзину с пирожками. Женщина иронично фыркнула и упёрла руки в боки:
– Да чтоб у тебя так крабов покупали, как ты у меня пирожки. – Глянула на монетку и добавила: – Две таких.
«Где я тебе две таких найду, – поджала губы. – Они все разные!»
Отвернулась и, пряча монетки от хитрой торговки, выбрала ещё одну небольшую. Повернулась и протянула их женщине. Та придирчиво рассмотрела деньги и пожевала губы. Потом покачала головой:
– Ещё надо.
Я сунула деньки в карман и, подхватив краба, направилась прочь, но лавочница вцепилась в меня и заголосила:
– Стой-стой! Уж и пошутить нельзя! Давай две.
Я усмехнулась и покачала головой, а потом показала ей один палец. Не указательный. Торговка разозлилась:
– Одну? Ты меня разорить хочешь?.. Ну ладно, ту, что побольше.
Я миролюбиво улыбнулась и отдала медный кругляш. Женщина, рассматривая его, направилась прочь, бормоча:
– На вид старинная. Отнесу старьёвщику, может, дорогая. А если нет, продам на медь. Всё прибыль…
«А корзина?»
Я выхватила гаджет, и он заорал на всю площадь:
– Га-а-ди-н-на!
Женщина подскочила на месте, подхватила юбки и, не оглядываясь, припустила быстрее. Вскоре скрылась с глаз, а я посмотрела на корзину с пирожками. Неужели она всё мне отдала за ту монетку? Хм…
– Ариэль, хватит развлекаться, – донёсся до меня недовольный бас краба. – Надо принца искать!
Люди начали оборачиваться, недоумённо глядя на меня. Положив артефакт в карман, я подхватила членистоногое, сунула в корзину и прикрыла тряпочкой. Потом схватила один из пирожков и потащила добычу к замку. На принца я не рассчитывала, но надеялась найти кого-то на замену. И побыстрее.
Пирожок на вкус оказался странным.
«Интересно, кукарекало это мясо или квакало?»
– Ква, – буркнул артефакт.
«Чёрт, как его отключить?»
– Лечить! – громко и отчётливо произнёс магический голос.
– А вот и целительница! – обрадовался кто-то, и меня втянули в неприметную дверцу вместе с корзиной и крабом.