Немного позже я с интересом разглядывала новое жилище ведьмы, пока Марвия переваривала мой рассказ. Обжилась она здесь основательно: по стенам в гармоничном порядке развешаны пучки пахучих растений, на многочисленных полочках, прибитых к стенам, педантично расставлены баночки и горшочки с таинственным содержимым. Из мебели одна узкая скамья, покрытая тонким одеялом – видимо, она служила кроватью. Все остальное пространство было занято сундучками, коробочками и горами свитков.
– Цваки! – вдруг радостно воскликнула Марвия.
Я подпрыгнула от неожиданности и схватилась за грудь:
– И незачем так орать! – с укором сказала я подруге. – Что – цваки?
– Ну, этот твой недоделанный жених, – ведьма выразительно провела по голове, намекая на ирокез. – Может, он что-нибудь знает?
– Жених-то доделанный, – усмехнулась я. – Но, к счастью, не мой. Но ты права – первым делом надо отправиться к цвакам. Вот только как до них добраться, я же не знаю…
– Я тебя отведу, – подпрыгнула Марвия. – Ты же не думала, что так легко от меня отделаешься? К тому же – я твоя единственная защита сейчас: надеюсь, ты не забыла об интересных порядках камов? По пути нам встретится еще не один кавай, желающий пополнить свой гарем таким уникальным экземпляром.
– Ах да, – поморщилась я. – Ну давай, что ж с тобой делать.
Честно говоря, я была в восторге, что подруга вызвалась помочь, но пусть она считает, что напросилась сама. Чтобы потом не оправдываться: мало ли в какую опасность нам придется влипнуть из-за моего стремления помочь Роже.
– Я только заплачу аванс владельцу гостиницы, – резво подпрыгнула Марвия. – Надо договориться, чтобы не выкидывал мои пожитки, пока я не вернусь. Я быстро, жди.
И ведьма выскользнула в покосившуюся дверь, которая, тоненько скрипнув, вновь открылась. Вздохнув, я встала, чтобы прикрыть дверь за торопливой подругой. Но, приблизившись к выходу, замерла с протянутой рукой. В этот момент я и забыла, что собиралась сделать, ибо услышала слова, донесшиеся до меня из приоткрытой двери.
– Зачем ты так упорно стремишься уничтожить всех анахов? – раздраженно спросил высокий женский голос.
– У меня было видение, – терпеливо бурчал неизвестный мужчина.
– Твои видения часто обманчивы, – вспылила дама.
– Но не это, оно повторялось много раз. Ты будешь сильно страдать от одного из них. И еще одно видение – он стоит, держа в руках окровавленный нуч,[13 - Нуч – короткий узкий кинжал.] – мрачно возразил мужской голос. – А мои видения связаны с тобой, ты знаешь. Я не могу допустить, чтобы тебя убили.
– Оставь мой мир в покое, жалкий старик, – закричала женщина. – Это моя жизнь, и тебе в ней нет места. Оставь в покое меня!
– Я не могу, ты же знаешь, – спокойно ответил мужчина.
– Тогда ты умрешь, – так тихо, что я еле расслышала, прошептала женщина.
– Ты мне ничем не сможешь навредить, Хранитель – насмешливо протянул ее собеседник.
– Я нашла способ, не вмешиваясь, победить твое заклятие, – с угрозой в голосе сказала женщина. – И я смогу убить тебя, не причиняя вреда самолично.
– Твоя воля, – безразлично ответил мужчина. – Но анахи все умрут.
Голоса стихли, а сердце мое бешено билось о ребра.
– Вот и я, – влетела Марвия, заставив меня подпрыгнуть от неожиданности. – Что с тобой?
Я вкратце пересказала подруге подслушанный разговор. Потом мы осторожно выглянули в коридор: тот был пуст. Дверь в комнату напротив оказалась тоже приоткрыта. Я судорожно сглотнула, а Марвия тихонько заглянула внутрь:
– Ушли, – раздался приглушенный голос ведьмы. – Деньги на столе, самих нет… Если, конечно, все это тебе не привиделось.
– Но деньги-то есть, – рассудила я. – Значит, кто-то там был. Интересно, а у хозяина можно узнать, кто там гостил?
– Исключено, – погрустнела Марвия. – Хозяин ни за что не выдаст, будет юлить до последнего, но ничего ни про кого не расскажет. Хотя, именно поэтому я и выбрала эту гостиницу.
– Ну, что ж, – вздохнула я. – Тогда пойдем к цвакам, пока и они не исчезли.
Глава 7
Мы с Марвией весело шагали по утоптанной дорожке и в голос хохотали, вспоминая последнюю вылазку к камам за едой. Путь наш был долог, и приходилось добывать себе пищу разными методами, большинство из которых не очень-то нравилось прижимистым хозяевам. Но потрошить огороды и тащить готовую пищу из раскрытых окон нам надоело: захотелось нормальной горячей еды.
Поэтому мы рискнули и заявились к местному кавайю. Марвия представилась торговкой и предлагала толстому серому мужичку меня в качестве покупки. Я торжественно перевязала талию бантиком и подмигнула страшненькому каму. Тот, отпихиваясь от рыдающей в голос жены, выложил всю наличность, что была в настоящий момент. И тогда Марвия предложила как следует обмыть сделку. Толстяк повелся, приказал женушкам накрыть шикарный стол.
Мы так наелись, что я уже думала: нипочем теперь улизнуть не удастся. Просто бегать не смогу! Но Марвия оказалась хитрее: она подманила старшую жену, которая сидела с кислым выражением на плоской серой мордахе и буравила меня тяжелым ненавидящим взглядом.
Ведьма прошептала старушке несколько слов на маленький отросток, старающийся выглядеть нормальным ухом. Правда, ему никогда это не удастся: длинная мясистая мочка портила все впечатление. Но, несмотря на внешнее уродство, женщина оказалась весьма разумной, чтобы разглядеть свою выгоду: она поманила нас за собой.
Воспользовавшись тем, что кавай отлучился в очередной раз по особым потребностям: видимо, у бедолаги старческое недержание, мы прокрались вслед за его женой. Та вывела нас из дома черным ходом. Пообещала отвлечь мужа на сколько сможет и, получив половину денег, выцарапанных Марвией у кавайя, скользнула обратно в дом.
Так что теперь мы шли к цвакам довольные, сытые, веселые и богатые!
Я отметила, что лес постепенно редел, а деревья становились все выше, хотя мне и так казалось, что деревья в этом мире невероятно высокие: под ними даже валл выглядел муравьем. Здесь же листвы не было видно совсем – только мощные, в несколько обхватов, стволы. Конечно, кроны имелись, но где-то там, настолько высоко, что это уже не имело значения.
Трава под ногами тоже постепенно редела, уступая место сухой потрескавшейся почве. Конечно, сколько же влаги нужно этим исполинам! Ни кустика, ни низенького деревца – только коричнево-красные колонны кругом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: