– Что ж, у вас весьма похвальные интересы, – улыбнулась я, стараясь приободрить.
– У вас есть незаконнорожденные дети? – вставила свое слово Оливия.
– Н-е-е-т-т… – с заиканием ответил будущий герцог и покраснел. Это уже интересно.
– Любовница? – продолжила гнуть свое Солье, с пристрастием глядя на Дастина.
– Нет, – более уверенно ответил он, все еще краснея.
Мы с компаньонкой переглянулись и решили переключиться на более нейтральные темы. Не знаю почему, но мне показалось, что парню тут совершенно не интересно и даже скучно. Конечно, он отвечал на вопросы, но весьма скупо, сухо, или же ему приходилось повторять то, что было произнесено ранее. Он словно был не тут, а совершенно в другом месте. Проведя в гостиной чуть больше часа, нас любезно проводили по комнатам, давая возможность отдохнуть. Мы решили переночевать тут, чтобы не ехать на ночь глядя. К сожалению, спать мне пока не хотелось, поэтому я решила прогуляться в саду, который так хвалил герцог. Позвав служанку, попросила проводить меня туда. Несмотря на то, что на улице уже стемнело, в саду горели огни, освещая все вокруг и давая возможность насладиться гармонией цветов. По словам Ларуша, садом занималась его жена, которая в данный момент гостила у родителей. Он очень сожалел, что она не смогла присутствовать на данном мероприятии. Я заверила его, что все в порядке. Прогуливаясь по тропинке среди клумб с розами, мне не хотелось думать ни о чем. Покрепче завязав узел шали, чтобы та не спадала с плеч, подняла глаза и устремила взгляд на звезды.
– Леди Флер, – раздался рядом голос Горация, заставляя меня вздрогнуть. – Простите, не хотел вас пугать. Мы можем поговорить?
– Конечно, – обернулась к оборотню, который выглядел несколько взволнованным. – У вас что-то случилось?
– Со мной связался мой заместитель, и в скором времени я должен вас покинуть, – произнес он с грустью в голосе. – Но Оливия такая упрямая, что я не знаю, что делать.
– Сколько у вас времени?
– От силы дня три.
– Плохо, – вздохнула я, понимая, что за это время Солье вряд ли станет относиться к нему лучше. – А если оставить её тут, решить дела, а потом вернуться?
– Боюсь, моему волку такое не понравится, – поделился Гораций. – Я и так его еле сдерживаю, чтобы не накинуться на пару и не предъявить права. С каждым разом все тяжелее.
– Тогда может на плечо и в пещеру? – предложила я. – Думаю, вскоре она поймет, что не все так плохо.
– Она меня возненавидит, – оборотень сжал кулаки. – Не хочу повторять судьбу своих родителей.
– Гораций, я думаю, вы нравитесь Оливии. Просто она воспитана несколько в других рамках, и вряд ли даже себе признается, что симпатизирует вам. Я видела её взгляд, когда вы боролись.
– Хм, думаете, у меня есть шанс? – в голосе оборотня звучала надежда.
– Да, но нужно действовать более жестко, – посоветовала ему.
– Спасибо, что выслушали, – улыбнулся Гораций. – Я подожду пару дней, и если ничего не изменится…
– Я дам вам разрешение на брак, – пообещала ему.
Он кивнул и удалился, вновь оставляя меня в одиночестве. Впрочем, длилось оно весьма недолго. Похоже, сегодня все хотят излить душу.
– Леди Флер, мы можем поговорить? – рядом возник герцог Ларуш.
– Конечно, – улыбнулась я, присаживаясь на скамью, которая попалась на пути.
– Возможно, мой вопрос покажется вам несколько бестактным, – произнёс он, заставляя меня напрячься. – Но как вы относитесь к правлению своего отца?
– Простите? – нахмурилась я, не совсем понимая, что он имеет в виду.
– Вы никогда не думали о том, что нашему королю пора освободить место для более молодого преемника? – продолжил задавать неудобные вопросы герцог, заставляя меня осторожно притронуться к броши и активировать запись разговора.
– Нет. Отец справляется со своими обязанностями, – вступилась я.
– Не спорю. Но вы ведь старшая и должны быть наследницей трона, – зашел с другой стороны Ларуш, разглядывая меня и мои эмоции. – А вместо этого выдвигают вашу сестру. Она ведь совершенно не подходит для трона.
– Герцог, вы понимаете, что сейчас говорите? – повернулась к нему. – Ваши слова можно приравнять к измене.
– Сомневаюсь, – улыбнулся он. – Мы ведь просто разговариваем. Я не сказал ничего противозаконного. Ваш отец и так собирается передать трон дочери, следовательно, отказаться от власти. А я лишь сделал предположение, что вы более достойная кандидатура, нежели принцесса Франческа.
– Боюсь, ваши предположения лишены смысла, – немного помолчав, ответила ему. – Я не стремлюсь к власти. Меня вполне устраивает мое положение.
– Неужели? – усмехнулся он. – Но вы ведь достойны большего. Вы умны, красивы, и хотите прожить всю жизнь в глуши? Это глупо!
– А вы предлагаете мне взять на себя бразды правления, решать проблемы государства и мило улыбаться, сидя на троне? – с долей сарказма поинтересовалась у него.
– Почему же. Вы можете отдать власть мужу и наслаждаться свободой.
– И на место моего мужа вы хотите порекомендовать своего сына? – я начинала злиться. – Его можно и Франческе подсунуть.
– Мой сын идиот! – произнес герцог, заставляя меня округлить глаза от удивления. – Он кроме своих книг ничего не видит и не слышит. Это жена виновата, разбаловала его. Какой из него король? Одно посмешище. А насчет вашей сестры – боюсь, она будет пытаться лезть куда не надо. Я видел её много раз и ничего, кроме тряпок и танцев её не интересует. Хотя, король явно пытается сделать из неё наследницу.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: