Час Великого волшебства 2 - читать онлайн бесплатно, автор Ольга Конаева, ЛитПортал
bannerbanner
Полная версияЧас Великого волшебства 2
Добавить В библиотеку
Оценить:

Рейтинг: 4

Поделиться
Купить и скачать

Час Великого волшебства 2

На страницу:
4 из 4
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Все громко ахнули потому, что от ведьмы вдруг повалил черный дым, и на глазах у всех она превратилась в небольшое чёрное облако. Легкий ветерок подхватил его и поднял в воздух. Облако медленно кружило над холмом до тех пор, пока полностью не рассеялось.

Все захлопали в ладоши, радуясь тому, что ведьма наконец – то исчезла. Потом, посмотрели друг на друга и рассмеялись, потому что лица у всех покрылись копотью и стали такими чёрными, словно их густо намазали сапожным кремом. Они стали показывать друг на друга пальцами, а когда поняли, что почернели абсолютно все, наперегонки помчались умываться.


Рядом с Егоркой осталась одна Соня.

– Егорка, – сказала она, – мы с тобой стали похожи на негритят! Пойдём тоже умоемся?

– Нет, Соня, мне надо спешить. Я умоюсь дома. Мне нужно как можно быстрей отнести платок своей сестре.

– Тебя же не узнают твои родители!

– Узнают. Спасибо тебе за то, что ты помогла мне справиться с ведьмой.

– Я буду по тебе скучать. Может быть, ты когда – нибудь придёшь к нам в гости?

– Обязательно приду – пообещал Егорка.


– Похоже, это последняя месть Гермены, – сказал Мудрый Ворон Крону и сороке, глядя на почерневших людей, – хотя, признаться, мне этот цвет очень даже нравится.

Они сидели втроем на дереве, ожидая, пока Егорка распрощается с Соней.

– А мне нет, – возразила сорока, старательно, но безуспешно чистя почерневшие бока, – мне кажется, что во мне не осталось никакого шарма. Я стала похожа на галку.

Никак не отчищается. Нет – нет, мне надо срочно помыться, не могу же я показаться в лесу в таком виде. Вы летите, а я вас догоню.


А Феофан с Капой сидели на лесной опушке и ждали Егорку, сгорая от нетерпения и беспокойства.

Конечно, одну попытку пробраться на холм они все – таки предприняли. После долгих раздумий и сомнений медведь намотал подругу себе на шею и приказал:

– Держись покрепче, только смотри, меня не задуши.

Дождавшись, когда дорога опустеет, быстро её перебежал, и, пригибаясь и прячась за кустами, направился к холму. Но едва он приблизился к маленькому, покосившемуся от старости домику, прилепившемуся к подножью холма, как из его двора раздался лай целой дюжины собак.

Унюхав медведя, они прыгали, рычали и лаяли до хрипоты, и подняли такой шум, что разбудили все собачье население окраины. А в домишке скрипнула открывшаяся дверь, и чей – то грозный голос спросил:

– Кто там? Отвечай, а не то буду стрелять! Иван, Митрий, Семён, Степан, слышьте, опять наркоманы по дворам шастають!!! Берите ружья и спускайте кобелей!

– Феофан, слышал, сколько их там? Да сейчас ещё собак спустят… Давай – ка быстрей поворачивай назад! – зашипела Капа, от страха сдавливая медвежью шею изо всех сил.

– Слышу, не глухой… Да отпусти шею, шею отпусти, говорю, а то задушишь…– прохрипел медведь, и во все лопатки пустился обратно в лес.

Откуда же им было знать, что в доме не было никакого Семёна и Ивана, так же, как и Митрия со Степаном, а жил в нём один – единственный древний, полуслепой и глухой старичок по имени Андрей Лукич. И, конечно же, того, что у него нет, и никогда не было никакого ружья, и вообще, не было ничего, кроме палки, да и ту он по забывчивости постоянно терял то тут, то там.

Зато у него была целая свора собак. По своей душевной доброте он безотказно принимал всех прибившихся к нему бродячих или просто брошенных хозяевами собак, и делился с ними последним куском, хотя сам частенько ложился спать не поужинав. За это они и служили ему верой и правдой.


Вернувшись на опушку, Феофан с Капой спрятались в кусты и ещё долго слушали собачий лай.

– Да, сорока была права, – вздохнул Феофан, – в город нам соваться нельзя. Будем ждать здесь.

– Будем ждать, – согласилась Капа, сворачиваясь кольцами и закрывая глаза.

Прошло ещё несколько часов. Наконец, медведь увидел вдалеке двух летящих

ворон и радостно воскликнул:

– Смотри, кажется, наши летят!

– Нет, это не наши, – ответила Капа, прикрывая глаза от солнца кончиком хвоста, – наших было трое.

– Как трое? Считать не умеешь, Мудрый Ворон раз, Крон – два, и всё… – сказал медведь, загибая длинные когти на передней лапе.

– А сорока? Сорока – три, грамотей, – сказала Капа, стуча хвостом о его третий коготь.

– Про сороку забыл, её же с ними нет, – согласился медведь.

В это время зашуршала трава и перед ними появилась маленькая чёрная собачка, а вслед за собачкой такой же черномазый мальчишка.

Медведь от неожиданности резко подался назад, и, не удержавшись, сел прямо на Капу, едва её не придушив.

– Ты чего? – зашипела змея, выбираясь из – под его зада и выплевывая набившуюся в рот медвежью шерсть. – Скажи спасибо, что шерсть помешала мне прокусить твою шкуру.

– Как, ты хотела меня укусить? – возмутился медведь, – укусить меня, своего лучшего друга? Так вот кого я пригрел на своей груди…

– Да не хотела я тебя кусать, это сработала моя защитная реакция, – оправдывалась Капа, – ты же прекрасно знаешь, что я никогда не нападаю первой…

Но тут собачка приветливо замахала хвостом, а мальчишка радостно заулыбался и сказал удивительно знакомым голосом:

– Не пугайтесь, это мы! Как же я за вами соскучился!

– Чур меня! – сказал медведь, отмахиваясь обеими передними лапами.

– Егорка, неужто это ты? – спросила догадливая Капа.

– Конечно, я! – воскликнул Егорка.

– Он – он, а то кто же… – подтвердили Мудрый Ворон и Крон, опускаясь на соседнее дерево.

– Ну – ка, признавайтесь, что вы сделали с ребенком? – строго спросил Феофан, разглядывая своего любимца. – Его же теперь родная мама не узнает!

– Узнает, когда я умоюсь, – весело сказал Егорка, – а теперь бежим домой.

– Садись мне на спину, я тебя отвезу, – сказал Феофан, – а ты, Капка, ползи пешком, в другой раз будешь знать, как кусаться.

– Ну и ладно, и поползу, – гордо ответила Капа, – Егорка нашелся, теперь мне некуда спешить. Сам же виноват, увалень, чуть меня не раздавил, ещё и обижается, друг называется.

– Не надо ссориться, – сказал Егорка, – давайте поспешим, ведь мы ещё не сделали самого главного.


ЧУДЕСНЫЕ ПРЕВРАЩЕНИЯ


Услышав донёсшийся издалека заливистый лай, Лилия вскрикнула:

– Это же Тишка! – и побежала к воротам.

Едва она успела их открыть, как во двор вбежал незнакомый чёрный щенок. Вслед за ним вошел Феофан, с не менее чёрным мальчиком, восседавшим на его спине.

– Мамочка, это я! – закричал мальчик, спрыгивая с медведя.

– Сыночек мой! – воскликнула Лилия, прижимая его к груди.

Все были так рады возвращению своего дорогого малыша, что, обнимая и целуя его, даже не удивились тому, что он стал таким чёрным.

– Я же говорил, Феофан, что они меня узнают, – радовался Егорка.

– Ну разве мы могли тебя не узнать? – засмеялась Лилия, – ведь мы же так тебя любим!

Одна Василиса оставалась спокойной и равнодушной. Её ничуть не радовало возвращение брата, потому что она даже не заметила его исчезновения.

А Егорка подошел к сестре, достал из – за пазухи завязанный узелком платок, развязал и неожиданно набросил ей на голову. И как только платок коснулся её головы, как она тут же глубоко вздохнула и огляделась вокруг.

– Как же долго я спала, – сказала она, а потом посмотрела на брата и удивлённо спросила:

– Егорка, где ты так измазался? – ведь она даже представить себе не могла, сколько приключений он пережил ради неё.

– Ничего – ничего, – ответили Лилия и Ангелина, обнимая детей и утирая слезы радости, – сейчас мы его хорошенько вымоем, и он снова побелеет.


Когда купель была готова, Егорка снял перстень, подаренный королем Креттоном, и положил на полочку, чтобы не потерять.

Лилия усадила его в большой чан и стала мыть.

– Ах, сынок, где ты нашел такую жирную грязь, – сказала она, крепко растирая его мочалкой, – никак не отмывается.

Она намыливала и терла сына снова и снова, но он оставался таким же чёрным, как и был.

– Что же это такое?– удивлялась Лилия, – какая странная грязь, она никак не хочет отмываться.

Но тут она потянулась за ковшиком и нечаянно задела перстень рукавом. Перстень покатился и упал в чан, в котором сидел Егорка.

Егорка окунулся в воду прямо с головой и стал искать перстень на дне. И каково же было их удивление, когда вместо нырнувшего в воду чёрненького мальчика обратно вынырнул другой – с чистым лицом и привычно – рыжей головой.

И тогда Егорка вспомнил слова, которые сказал Креттон, даря ему этот перстень:

– Держи его, малыш, и не теряй, он тебе пригодится.

Егорка поплескал водой на сидевшего рядом Тимошку, и, увидев, как черная копоть, покрывавшая его шерсть, мгновенно исчезла, сказал:

– Значит, это кольцо волшебное.

Едва Егорка вылез из чана и оделся, как прилетела сорока. Правда, сейчас она нисколечко не была похожа на сороку, а так, галка не галка, ворона не ворона.

Она была ужасно расстроена, потому, что все встречные птицы сначала пугались и шарахались от неё, как от прокаженной. Ей приходилось долго убеждать их в том, что она их старая знакомая сорока. Но, когда она начинала рассказывать о событиях, участницей и героиней которых она была, никто ей не верил, а наоборот, все поднимали её на смех.

Скоро весь лес гудел о том, что сорока попалась на воровстве и за это её вываляли в

смоле, – говорят, именно так поступали с ворами в древние времена.

Бедная сорока поняла, что впервые в её жизни настал момент, когда ей

не удастся всех переспорить и доказать свою правоту. И она прилетела к Егорке искать справедливости.


Увидев чистеньких Егорку и Тишку, сорока возмутилась до глубины души:

– Это что же такое получается? – застрекотала она, – Ведь это же я вас нашла, это же я открыла потайную дверь, можно сказать, спасла всех от неминуемой гибели… И вот теперь вы отмылись добела, а я? Вместо того, что бы стать прославленной и знаменитой, я оказалась очернённой и опозоренной на весь лес!…

Егорка пытался её успокоить и объяснить, что всё очень легко исправить, но она трещала, словно пулемет, и не давала ему вставить ни одного слова. Тогда он замолчал и решил подождать, пока она выдохнется и перестанет стрекотать, но вскоре понял, что ждать придется очень долго, и решил действовать.

Егорка набрал в ковшик воды, окунул в неё перстень и выплеснул сороке на голову.

Едва не захлебнувшись от неожиданности, сорока выплюнула воду, взвилась в воздух и закричала:

– Ах, так вот вы как… Значит, вы тоже против меня? Да я вас… Да вы мне…

– Посмотри на себя – крикнул Егорка.

– Чего посмотри? Чего там смотреть, я и так все знаю… – выкрикнула сорока, но краем глаза все – таки заглянула в лужу.

Увидев на своих боках белые перья, сразу же замолчала, поспешно опустилась на землю и стала вертеться у лужи и так и сяк, разглядывая свое отражение.

– Какое счастье, мои бока снова побелели! – радовалась она, забыв обо всех обидах, – Егорка, тебе не кажется, что мои перышки стали даже белее, чем прежде? Ну, теперь я всем докажу, вы у меня попомните, как оскорблять честную сороку!


Сорока поспешно улетела в лес, а Василиса сказала:

– Егорка, объясни мне, что происходит, а то я ничего не понимаю.

И тогда Егорка рассказал Василисе обо всём, что с ними произошло – о злой ведьме Гермене, возродившейся на свет из её тени и шляпки гриба поганки, которую он так опрометчиво надел ей на голову. О том, как она обманом заманила детей в подземелье, и о бесстрашной Альбине, которая не только спасла всех от кровожадных крыс, но и подарила ему волшебный платок, вернувший Василисе её тень. Потом он показал волшебный перстень короля Креттона, снявший с него копоть, оставшуюся от злой ведьмы, и сказал:

– А теперь я должен снова вернуться в дом на холме, чтобы помочь всем, кто был вместе со мной. Ведь они тоже почернели и наверняка, тоже не могут отмыться.

– Я иду вместе с тобой, – сказала Василиса.


ВОЛШЕБНЫЙ БАЛ


Все обитатели приюта находились в полном недоумении. Они без устали намыливали и тёрли руки и лица изо всех сил. Но все было напрасно, казалось, что от их усилий копоть втирается в кожу ещё сильней.

– Не будем отчаиваться, – успокаивала всех тетя Гаша, выкладывая из коробки новые куски мыла – я думаю, что за недельку – другую мы все обязательно отмоемся.

– Вам хорошо говорить, тетя Гаша, вас никто дома не ждет, – возразили остальные няни, – а нас теперь даже собственные собаки домой не пустят. Что ж нам эту недельку – другую вообще домой не показываться?

– Вас домой не пустят, а меня не пустят в банк, – сказала Олимпиада Ивановна, намыливая лицо в сто пятнадцатый раз, – и не дадут денег, а без денег не на что будет покупать продукты, а ведь мы только что доели все свои запасы. Чем вы мне теперь прикажете кормить детей?

– Ничего, – ответила наня Гаша, – у меня есть немного денег, отложенных на чёрный день, купим на них самое необходимое, а потом что – нибудь придумаем. В конце концов, у вас есть руководство, объясните им всё как есть, они помогут.

– Наших с вами денег хватит ненадолго, – сказала Олимпиада Ивановна, – а руководство теперь не захочет меня знать, потому что я теперь сама на себя не похожа. И вы думаете, что они поверят в то, что мы почти сутки блуждали по подземельям и что нас там чуть не съели крысы? Или в то, что приведённая ими девочка оказалась ведьмой и что она сгорела на наших глазах, а мы настолько при этом закоптились, что теперь никак не можем отмыться? Да после того, как я это расскажу, мне останется одна дорога – в тюрьму.

– Не поверят, – согласилась тетя Гаша, – я бы тоже не поверила. Нет, эту сказку нельзя рассказывать никому.


Неизвестно, чем бы закончилась эта история, если бы не появились Егорка и Василиса.

Увидев Егорку в обществе ведьмы, дети испугались и попятились назад.

– Не бойтесь, это не ведьма, это моя сестра Василиса, – поспешил успокоить их Егорка. – Она уже расколдовалась.

– Здравствуйте, – сказала Василиса, – спасибо вам всем за то, что помогли моему брату справиться с ведьмой.

Все поздоровались с нею и снова принялись оттирать с себя копоть.

– Не мучайтесь, сказал Егорка, – сейчас я быстро вас всех отмою.

Он взял шланг, из которого поливали лужайки, открыл воду и подставил кольцо под струю.

– Идите под дождик, – позвал он детей.

Сначала под дождик встали самые смелые. Конечно, они сразу же отмылись без мыла и мочалок. Тогда все сбежались под этот чудесный дождик, и холм огласился весёлым смехом и визгами. А стекавшая с них вода собралась в небольшой ручеек, который устремился по склону холма вниз.

Вскоре отмылись все до одного.

Все были рады, особенно Олимпиада Ивановна, ведь теперь она смело могла идти в банк.

И тогда было решено устроить весёлый праздник. Дом украсили цветами и

воздушными шарами, и в нём зазвучала музыка.

А Егорка отошел в сторонку и заиграл на дудочке. И вот перед ним снова появилась

Альбина. Она была ещё красивее, чем в прошлый раз. Платье на ней сияло золотом, а на

прекрасных длинных волосах, убранных крупным жемчугом, сверкала алмазная корона.

Егорка сказал:

– Дорогая Альбина, простите, что я вас потревожил, мы все хотели пригласить вас на наш праздник. А ещё я хотел вернуть вам волшебную дудочку. Она помогла мне справиться с ведьмой, а всего остального я буду добиваться сам.

– Очень мудрое решение. Ты обязательно станешь настоящим мужчиной. А дудочка пригодится, чтобы помочь кому нибудь другому, попавшему в большую беду, – сказала Альбина, беря дудочку из его рук. – Я знаю о вашем празднике и с удовольствием принимаю ваше приглашение. Все вы знаете, что я дочь Повелителя Царства лесов и рек. Но я являюсь не только принцессой, а ещё и феей. Поэтому в мои обязанности входит исполнение желаний добрых и послушных детей, и, конечно же, я не могла прийти к вам без подарков.


Альбина поднесла дудочку к губам и заиграла. Все замерли, потому что это была чудесная музыка, – в нежной мелодии флейты слышались звуки леса – пение птиц, шелест листьев и журчание ручья.

Заслушавшись, все не сводили с красавицы Альбины глаз да тех пор, пока она не закончила играть.


Когда музыка утихла, все с сожалением вздохнули, посмотрели друг на друга и ахнули от неожиданности, потому что их простая одежда куда – то исчезла, а вместо неё появилась другая.

Теперь мальчики были одеты в новые парадные костюмы, а на девочках появились настоящие бальные платья и белые туфельки. Это были замечательные платья, о каких могла только мечтать любая девочка – длинные, пышные, расшитые блёстками и прекрасными кружевами. Кроме того, их волосы оказались уложенными в красивые прически и украшены настоящими благоухающими белыми розами.


А Егорке захотелось пригласить ещё одного гостя. Он прикоснулся к кольцу короля Креттона и повернул его вокруг пальца.

И король Креттон тоже не замедлил явиться. Но представьте себе, что на этот раз он не был похож на крысу, а превратился в красивого стройного юношу. О том, что он король, можно было узнать только по его золотой короне и красной бархатной мантии.

– Ах, король Креттон, неужели это вы? – обрадовалась Альбина.

– Да, дорогая Альбина, это я.

– Значит, вы тоже волшебник, ведь только они способны на такие превращения.

– Нет, я не волшебник. Я сам только недавно узнал о том, что я сын короля, владеющего очень маленьким королевством. Гермене всегда хотелось иметь в услужении настоящего короля, и она пыталась его покорить, но мой отец гордый и честный человек, и ей не удалось это сделать. Решив ему отомстить, она украла меня, когда я был примерно таким, как Егорка, и превратила в крысиного короля.

Она сказала, что её заклятие потеряет силу только после того, как в моё подземное королевство по своей доброй воле придёт необыкновенная девушка, которая сможет уговорить меня сделать доброе дело. Гермена была уверена в том, что этого никогда не случится. Но вы пришли, дорогая Альбина, вы уговорили меня отпустить детей, и тогда действие заклятия ослабло. А когда дети, благодаря своей дружбе, смогли уничтожить Гермену, его действие совсем закончилось. Если бы не все вы, я так и остался бы крысой до конца своих дней.

– Уважаемый король Креттон, – сказал Егорка, – возьмите ваш волшебный перстень,

он нам так помог.

– Спасибо тебе, малыш. Теперь я могу вернуться к моему отцу, и он узнает меня по этому перстню.

– Добро пожаловать в наш дом, дорогие гости, – сказала подошедшая Олимпиада Ивановна, поправляя на себе только что появившийся красивый новый костюм, – к сожалению, нам нечем вас угостить, потому что, вернувшись из путешествия по подземелью, мы съели все свои запасы до последней крошки.

– Ничего, эта беда не беда, – сказал король Креттон, хлопая в ладоши,– наших запасов хватит на всех.

И в ту же минуту из подвала появилась целая процессия. Сотни крыс входили в дом с полными подносами разной вкусной еды, ставили их на стол, кланялись и уходили обратно.

Потом заиграла музыка, и начался бал. Все танцевали и веселились до самого утра. А самое главное то, что чудесные наряды не исчезли даже после того, как часы пробили двенадцать часов ночи.

Король Креттон и Альбина веселились вместе со всеми.

Мудрый Ворон, сорока и Крон со своей воронихой тоже были приглашены и стали на празднике почётными гостями. Они сидели на шкафу, наблюдали оттуда за веселящимися людьми и радовались вместе с ними.

А когда пришло время улетать домой, Олимпиада Ивановна на прощание сказала, что они всегда будут их самыми желанными гостями и могут прилетать в любое время. И, конечно же, дело не обошлось без подарков.

Сороке дети надарили столько бусинок и пуговиц, что она ни за что не смогла бы их унести. Тогда дети нанизали их на крепкую нитку и повесили ей на шею вместо ожерелья. Сорока была очень счастлива, и решила завтра же пригласить к себе в гости подругу. Ведь ей надо было столько ей рассказать и показать!

Вороны от подарков отказались. Правда, Крон попросил разрешения взять на память одно медное колечко из тех, на которых были подвешены тяжелые бархатные шторы. Он сразу же надел его на лапку своей любимой вороночки.

Праздник подошел к концу, но в доме остались дружба, доброта и счастье, и все обещали сохранить их на всю жизнь.


Фото для обложки взято из архива автора.

На страницу:
4 из 4