
Час Великого волшебства 2
– Ну что ты там роешься? – спросил его ворон.– Разве ты не видишь, что там ничего нет?
– Есть…– сказал Тишка, – следы обрываются здесь…
– Что ж, по – твоему, они ушли сквозь стену?
– Да…
– Не говори ерунды, – отмахнулся ворон, – не мешай мне думать.
– А я говорю, они где – то здесь… – настаивал Тишка.
– Помолчи, глупая собака, – повторил Ворон, и стал расхаживать вдоль стены, рассуждая вслух:
– Из дома они не выходили, в доме их нет… Пройти сквозь стену они не могли…Ничего не понимаю…
А Тишка продолжал обнюхивать стену и прислушиваться. Вдруг ему показалось, что за стеной что – то зашуршало.
– Там кто – то есть, – сказал он шепотом.
– Где? – спросил ворон, замирая на месте.
– За стеной – сказал Тишка, – там кто – то шуршит…
Они вместе прильнули к стене и стали слушать. И вдруг позади них кто – то запищал тоненьким голоском:
– А что вы там слушаете?
– Тссссс! – зашипел ворон.
Они оглянулись и увидели перед собой маленькую мышь. Она стояла на задних лапках и с любопытством смотрела на них.
– Ты откуда взялась? – спросил Тишка.
– Я там живу, – сказала мышь.
– Где – там?
– За стеной, – ответила мышь.
– Это ты там шуршала?
– Я. А что вы ищете?
– Детей, – сказал Тишка, – ты их не видела?
– Видела, – сказала мышь.
– Ура!!! – обрадовался Тишка, – а где они?
– Они ушли в подземелье…
– В какое подземелье?
– Там, за стеной, есть подземный ход…
– Я же говорил! – закричал Тишка, – я же говорил!
– А как они туда попали? – спросил Ворон.
– Через потайную дверь.
– А где эта дверь? Покажи…
– Да вот же она, – мышь указала на стену.
– Здесь не видно никакой двери… – сказал Ворон.
– Конечно, не видно, она же потайная, – согласилась мышь.
– А как её открыть?
– Я не знаю, я хожу через норку. А дверь умеет открывать только Гермена. Она знает заклинание. Спросите у неё.
– Её спрашивать бесполезно… – вздохнул ворон. – И что же, без неё туда нельзя ни зайти, не выйти?
– Не знаю. Туда лучше не ходить. Я слышала, что оттуда ещё никто не возвращался.
– Бедные дети… Бедный Егорка… – заскулил Тишка.
– Молчи, Тишка, – сказал ворон, – мы обязательно их спасём.
СОРОКА
А в доме у озера царил переполох. Все сбились с ног, разыскивая пропавшего Егорку. Родители думали, что он заблудился в лесу, им и в голову не приходило, что он мог отправиться в город.
Феофан с Капой тоже искали своего маленького друга. Они расспрашивали всех встречных лесных жителей, не видел ли кто из них мальчика с собачкой.
Сорока в это время летела к своей подруге. По дороге её окликнула белка, развешивавшая по веткам грибы для сушки. Она жила в дупле этой сосны, была очень хозяйственная и занималась заготовкой припасов на зиму.
– Ты слышала новость? – спросила она сороку.
– Какую новость?
– В доме у озера пропал мальчик.
– Пропал мальчик? Как пропал? – спросила сорока, слетев поближе к белке.
– Пропал ещё со вчерашнего дня. Ты его не видела?
– И не видела, и не слышала… – расстроилась сорока, – Батюшки, как же это я могла всё прозевать… Чего же я тут сижу?
Она не могла себе простить того, что пропустила главную лесную новость, и развела прямо таки кипучую деятельность.
Сорока носилась по лесу взад – вперед, расспрашивала и тормошила всех его обитателей, и, конечно же, очень быстро узнала, что Егорка вместе со щенком ушли вслед за Мудрым Вороном в сторону города.
Тогда сорока отыскала Феофана с Капой, искавших Егорку по оврагам и малинникам.
– Ну что, Феофан, нашел ребенка? – затрещала она, опускаясь на ель, – Эх ты, нянька толстопятая.
– Отстань, без тебя тошно, – отмахнулся Феофан.
– Чего опять пристаешшшшь? – зашипела Капа.
– «Отстань…. чего пристаешь….» Эх вы, никакого уважения…– обиделась сорока.
– Ну чего тебе надо? Не видишь – беда у нас… – сказал Феофан.
– А если я знаю, где Егорка?
– Знаешь? Чего же ты молчала? Говори быстрей.
– А что вы мне за это дадите?
– Вот бесстыжая, долеталась в город за побрякушками, нахваталась привычек « ты мне я тебе», меняла несчастная. А ну, быстро говори! – прикрикнул медведь.
– Говори, а то укушу, – поддержала его Капа.
– А ты сначала меня достань, – сорока ловко увернулась от сосновой шишки, запущенной в неё Феофаном, и сказала: – Ладно – ладно, пошутила я, совсем шуток не понимаете.
– Нашла время шутить, – сказал Феофан, – ну, так где же Егорка?
– Он ушел в город вместе с Тишкой и Мудрым Вороном.
– В город? – удивился медведь, – а зачем?
– Не знаю – ответила сорока.
– Бежим за ними, – не раздумывая, скомандовал медведь.
И они втроем поспешили в город. Медведь бежал впереди, за ним ползла Капа, а сорока суетилась над ними в воздухе.
Вскоре Капа устала и стала отставать. Тогда медведь подхватил свою верную подругу, намотал себе на шею, словно шарф, и помчался дальше.
Наконец они оказались на опушке леса. Оттуда был хорошо высокий холм, расположенный на окраине города. Феофан остановился.
– Ну и что дальше? – спросила дотошная сорока.– Куда вы теперь пойдете? Город это вам не лес, медведям по городу разгуливать не положено, тут полиция вас мигом повяжет.
– Как это повяжет? – растерялся медведь.
– А вот так, арестует и сдаст в зверинец.
– Какой – такой зверинец?
– Такой, где все звери сидят в клетках.
– В клетках? – ахнул медведь, – Зачем в клетках?
– Не знаю зачем, но я точно видела медведей и других зверей, сидящих в клетках, – ответила сорока.
– А змей видела? – поинтересовалась Капа.
– И змей видела…
– Но мы же не собираемся никого трогать, – сказал Феофан.
– У вас на лбу это не написано. Не положено, и всё, – строго, будто бы всё зависело только от её решения, заявила сорока.
СОРОКА ОТКРЫВАЕТ ПОТАЙНУЮ ДВЕРЬ
Феофан с Капой и сорокой долго сидели в кустах, не зная, что предпринять. Но тут на соседнее дерево сел ворон и воскликнул:
– Ба, кого я вижу! Феофан, никак, ты? Сколько лет, сколько зим!!!
– Крон!!! Крончик, дорогой!!! – обрадовался Феофан, – как хорошо, что ты нам встретился! Может быть, ты нам поможешь?…
– Так я же здесь живу, – вон наше гнездовье, – сказал Крон, указывая на деревья. – А что вас сюда привело?
– Мы ищем мальчика.
– Мальчика? – удивился Крон.
– Да, мальчика. Сына Лилии, помнишь её?
– А как же, конечно помню.
– Говорят, он ушел в город вместе с Мудрым Вороном.
– А, так это у его сестры Гермена украла тень?– посерьезнел Крон, – Тогда они должны быть вон в том доме на холме. Но тебе, мой друг, туда лучше не ходить. Медведям ходить по городу как – то не принято. Кроме того, там собаки, а они могут не только подпортить твою драгоценную шкуру, но и привлечь к тебе внимание людей. А ты же знаешь, что у людей иногда бывают ружья…
– И я ему говорю то же самое, – застрекотала сорока.
– Да, на этот раз сорока права, – подтвердил Крон. – Ладно, вы подождите здесь, а я слетаю на холм, всё разузнаю и вам расскажу.
– Я полечу с тобой. – сказала сорока.
– Хорошо, летим вместе, – согласился Крон.
Прилетев к знакомому дому, Крон сразу заметил, что во дворе непривычно тихо и пусто.
– Странно, – сказал он, – куда все делись? Очень странно.
Облетев дом, Крон обнаружил разбитое окно и они влетели через него вовнутрь. В доме не было никого, только на кухне Крон услышал шорох и бормотание, доносившееся из дубового шкафа. Ворон сделал следовавшей за ним сороке знак, что бы она вела себя потише.
– Тссс, кажется, там кто – то заперт.
– Может быть, откроем шкаф и посмотрим? – спросила сорока.
– Нет – нет, не будем спешить, к тому же у нас нет ключа.
– А вдруг в шкафу сидит Егорка?
– Ребенок – в шкафу? Маловероятно, хотя и не исключено. Давай сначала осмотрим весь дом, эта тишина мне кажется очень подозрительной.
Но любопытная сорока все – таки подкралась к шкафу и прислушалась.
– Синто трама драма принс, стена глухая, отворись…– бубнил кто – то внутри.
– Нет, это не Егорка, – сказала сорока, и поспешила вслед за вороном, который уже спускался по лестнице куда – то вниз.
Крон решил на всякий случай осмотреть так же и подвал.
Какова же была их радость, когда они нашли там Мудрого Ворона и Тишку, которые обрадовались им ничуть не меньше. Они рассказали о проделках Геры, заманившей детей в подземелье.
– А ты когда – нибудь бывал в этом подземелье? – спросил Мудрый Ворон у Крона.
– В подземелье? Нет, я слышал о нём, но внутри никогда не бывал. Гермена старалась никого не посвящать в свои тайны.
– Жаль, я так надеялся, что ты знаешь заклинание, открывающее потайную дверь. Что же делать? Я не сберег мальчика, и никогда себе этого не прощу…
– К сожалению, я его не знаю, – сказал Крон, – но ты не расстраивайся, мой друг, мы обязательно что – нибудь придумаем. Кстати, это не вы заперли кого – то в шкафу? Случайно, это не ведьма?
– Да, она, правда, теперь ты вряд ли её узнаешь, – ответил Ворон.
– Так вы не знаете заклинания? – нетерпеливо спросила сорока.
– Да, без него нельзя открыть потайную дверь.
Сорока немного подумала, потом забормотала:
– Синто трама драма принс, стена глухая, отворись…
И тут часть стены неожиданно дрогнула и медленно повернулась, открыв вход в подземелье.
Опешившие вороны смотрели на сороку, веря своим глазам.
Сорока удивилась не меньше их. Она сама не верила в то, что случайно подслушанная ею фраза, с помощью которой Агата пыталась открыть дверь шкафа, окажется волшебным заклинанием. Правда, действовать на дубовую дверь оно почему – то отказывалось.
Но тут сорока спохватилась и гордо сказала:
– Захлопните клювы! И что бы вы без меня делали? И вообще, надо ещё разобраться в том, кто из нас мудрей.
И все закричали громкое «Ура!», а Тишка восторженно и звонко залаял.
АЛЬБИНА И КОРОЛЬ ТРЕТТОН
Узнав, что Гера ведьма, дети перестали убегать от взрослых, а наоборот, пошли к ним навстречу и скоро нашли друг друга.
Теперь дети поняли, как они были не справедливы, доставляя им столько хлопот, и попросили у них прощения за свое дурное поведение. Конечно же, они были прощены, и стали искать выход все вместе.
Но через некоторое время все поняли, что запутались в сложных лабиринтах и заблудились.
В подземелье было темно, холодно и страшно, а свечи сгорали очень быстро. Чтобы сэкономить их на дольше, решили жечь только по одной свече, а остальные пока погасить.
Вдруг они заметили, что свет и шум привлек к ним целое полчище крыс. В темноте мерцали тысячи злобных светящихся глаз. Крысы шли вслед за людьми, словно ожидали, когда кто – нибудь из них окончательно выбьется из сил и отстанет.
Вскоре они совсем осмелели и стали подходить всё ближе и ближе. Люди прибавили шаг, но крысы не отставали. Казалось, они вот – вот набросятся на того, кто шел позади всех. Дети совсем выбились из сил. Некоторые стали падать от усталости, но взрослые подхватывали их на руки и снова спешили вперед.
Егорка шел рядом с девочкой Соней. Беда сдружила их, и они все время держались вместе. И вдруг Соня вскрикнула.
– Ай, я подвернула ногу! Не могу идти. Не бросай меня, мне страшно…
Егорка схватил её за руку и потащил за собой. Но он был слишком мал, они
отставали всё больше и больше, и вскоре оказались позади всех.
Оглянувшись, Егорка увидел прямо перед собой усатые крысиные морды с длинными острыми зубами. Егорка понял, что сейчас они набросятся на них и буквально через несколько минут от них останутся одни голые кости. В это время догорела и погасла последняя свеча. Всё погрузилось в кромешную тьму. Люди поняли, что пришел их конец, и закричали от ужаса.
И тут Егорка вспомнил слова ворона:
– Возьми эту дудочку и никогда с нею не расставайся, она поможет тебе в трудную минуту.
Егорка быстро достал дудочку из кармана и заиграл.
Неожиданно в подземелье посветлело, и перед ними появилась высокая стройная девушки в длинном светлом платье. Она была очень красива, а ее платье и волосы излучали мягкий серебристый свет. Она улыбнулась Егорке и сказала:
– Не бойся, дружок!
Потом она шагнула вперед и заслонила их собою от крыс.
– Убирайтесь прочь, маленькие злобные чудовища, – сказала девушка, – сегодня вы останетесь без обеда.
Крысы попятились назад и остановились. Потом они расступились, оставив между своими рядами широкий проход, подравнялись, повернули головы в одну сторону и застыли, словно солдаты в строю.
И вот вдалеке появилась огромная крыса в красной мантии и золотой сияющей короне. Она медленно и важно шествовала по освободившемуся проходу, а все остальные почтительно склоняли перед нею свои головы.
Девушка стояла и молча ждала.
Приблизившись, крыса остановилась перед девушкой и сказала:
– Кто вы? Зачем вы сюда явились, и почему командуете моими подданными?
– Я Альбина, дочь Великого Вогула, – гордо ответила девушка, – я пришла, чтобы не дать совершиться преступлению.
– Вас прислал отец?
– Да.
– Я уважаю Великого Вогула, повелителя лесов и рек, – сказала крыса, – но я король Креттон, это моё подземелье и здесь распоряжаюсь я. Крысы уничтожают каждого, кто вторгается в наши владения – таков наш закон.
– Но ведь это же дети! – воскликнула Альбина, – они не вторгались в ваши владения. Вы же знаете, что их заманили сюда обманом.
– Да, я это знаю. Гермена всегда заманивает сюда доверчивых простаков, верящих в сказки, которые так хотят заполучить всё и сразу.
– Но дети должны верить в сказки, иначе у них не будет детства.
– Сказки ничему хорошему не учат.
– Почему не учат? Они учат добру и справедливости.
– Ну да, а ещё они учат, что всё можно получить по – щучьему велению, не вкладывая никакого труда. По – вашему, это хорошо?
– Да, это не очень хорошо, – согласилась Альбина, – но они поймут это потом,
когда подрастут.
– Когда подрастут… А вы спросите их, куда они направлялись сейчас? Ведь они шли не на подвиг ради того, чтобы восторжествовало добро и справедливость. Они искали страну, где не надо работать и учиться, туда, где всё дается просто так. Они уже сейчас не хотят ничего делать, не уважают и не слушают старших, и вы считаете, что они захотят работать, когда станут большими?
– Мы будем слушаться старших и хорошо учиться! – громко закричали дети.
– Хотелось бы в это верить, – сказал Креттон.
– Поверьте им, Креттон, они обязательно сдержат свое слово, – улыбнулась Альбина.– Да и стоит ли такому мужественному и достойному королю связываться с детьми? И вообще, как вы могли есть людей?
– Лично я никого не ел, – смутился король, – я вегетарианец.
– Король, вы сняли камень с моей души! – обрадовалась Альбина, – Так вы отпустите детей?
– Ах, Альбина, ну разве можно устоять перед вашей обворожительной улыбкой? – сказал Креттон, улыбаясь и кокетливо расправляя усы, – так и быть, я отпущу пленников, и даже пройдусь с вами, чтобы проводить их до выхода. Но как они откроют потайную дверь? В этом я им не помощник.
– Мы постараемся, – закричали дети, – а если не получится, мы будем работать, рыть землю до тех пор, пока не выберемся на свет.
– Работать – это похвальное желание. – Креттон кивнул головой, и, со словами: – Позвольте, вашу руку, мадам, – подставил Альбине локоть, словно заправский кавалер.
И король Креттон сам повел их к выходу.
После долгого пути все увидели далеко впереди полоску света, а потом услышали громкое «Ура». Это кричали Егоркины друзья, радуясь только что открывшемуся ходу.
Дети тоже закричали «Ура» и побежали к выходу. А Егорка подошел к Альбине и Креттону, оставшимся стоять на месте, и сказал:
– Спасибо вам, дорогая Альбина, и вам, уважаемый король Креттон. Мы всегда будем помнить вашу доброту и справедливость.
– Замечательный малыш,– сказала Альбина, улыбаясь и гладя Егорку по рыжей головке, – А знаете ли вы, дорогой Креттон, что вот этот маленький мальчик пришел сюда не в поисках волшебной страны, а именно ради того, что бы восторжествовала справедли-вость. Это у его сестры Гермена украла тень, чтобы вновь вернуться на землю.
– Я уважаю тех, кто готов пожертвовать собой ради других, – сказал Креттон.
Он снял со своего пальца перстень с красным рубином и протянул его Егорке.
– Держи, малыш, смотри, не теряй его, он тебе пригодится.
– Прими и мой подарок, – сказала Альбина, и протянула Егорке тонкий шелковый платок. – Когда вернешься домой, набросишь его на голову своей сестры, и она станет такой, как прежде. Но сначала ты должен собрать в него тень от ведьмы. Иди, малыш, у тебя всё получится.
– Спасибо вам, – сказал Егорка, и побежал догонять своих друзей.
– Не правда ли, у нашей с вами сказки получился замечательный конец? – сказала Альбина.
– Да, чудесный конец, – согласился Креттон.
– А не кажется ли вам, что путь к выходу мог бы быть значительно короче? – лукаво улыбнулась Альбина.
– Да, но тогда бы сказка слишком быстро закончилась, а мне так этого не хочется. Я провожу вас, пусть она продлится еще чуть – чуть. Вы не против, божественная Альбина?
– Ах, я была бы этому очень рада, – сказала Альбина, – но мне очень не нравится ваша дружба с Герменой.
– Поверьте, дорогая Альбина, дружба с Герменой мне самому не по душе. Клянусь вам, что я сегодня же прикажу своим подданным засыпать потайную дверь до самого потолка. Больше она не откроется никогда.
КОНЕЦ ВЕДЬМЫ.
Гера услышала ликующие крики вернувшихся из подземелья детей.
– Как, они вернулись обратно? Проклятый Креттон, как он мог их отпустить! Разве я мало кормила этих чертовых крыс, приводя им всяких глупцов? – вскричала она. – Но кто открыл им потайную дверь? И где мои кошки? Неужели и они меня предали?
Гера подумала о том, что сейчас кто – то откроет шкаф и все увидят, в какое чудовище она превратилась.
– Они же меня засмеют, – сказала она, – нет – нет, лучше умереть, чем доставить им такое удовольствие.
Эта мысль придала ей сил, и Гера ударилась о двери с такой силой, что замок не выдержал и открылся. Она выскочила из шкафа и заметалась, не зная куда бежать. А из подвала уже слышались приближающиеся шаги. Тогда она быстро взбежала на чердак и закрыла за собой дверь.
Увидев её, кошки в ужасе выгнули спины, взъерошились и зашипели.
– Успокойтесь, это я, – сказала Гера. – Лентяйки, всё это все из – за вас. Этого не случилось бы, если б вы были рядом, а не шлялись по чердакам. А самое главное, моя книга и травы остались на кухне. Без них я не смогу вернуть свой прежний облик.
Только вернувшись домой, пленники подземелья поняли, как они проголодались. Не сговариваясь, все как один бросились на кухню.
Кухарки не глядя смахнули со стола какие – то мешочки и толстую старинную книгу в стоявшую рядом корзинку, убрали её под стол, и начали готовить бутерброды для детей. Они едва успевали нарезать хлеб, колбасу и сыр, наливать молоко и выкладывать печенье. Всё это мгновенно выхватывалось у них прямо из – под рук и тут же исчезало в изголодавшихся ртах. При этом дети не забывали угощать обоих воронов, сороку, и, конечно же, Тишку.
Наконец все насытились, и тогда Егорка вспомнил о Гере и спросил Мудрого Ворона:
– А где же ведьма?
– Вон там, в шка… – ворон замолчал на полуслове, увидев открытую дверь.
– Сбежала, опять сбежала, – ахнула сорока.
Тишка подбежал к шкафу и сунул голову в открытую дверь, надеясь, что ведьма сидит там, забившись в уголок, но шкаф был пуст.
– Сейчас я её найду, – сказал щенок, и стал искать след.
След привел на чердак. Щенок потолкался в запертую дверь и сказал:
– Она там.
– Ничего, – сказал Мудрый Ворон. – Оттуда она не убежит. Я надеюсь, что летать она ещё не научилась.
Вскоре дверь чердака была открыта, но там не оказалось никого, кроме трёх черных кошек.
– Нет, Тишка, отсюда сбежать она бы не смогла, – сказал Мудрый ворон, – наверное, ты ошибся, скорее всего, она ушла через дверь.
– Нет – нет, она только – что была здесь, след совсем свежий, – настаивал Тишка, выглядывая в слуховое окошко.
Но там тоже никого не было. Тогда Тишка повернулся к кошкам и, сделав грозный вид, строго спросил:
– А ну говорите, куда делась ваша хозяйка?
Вместо ответа кошки выпустили когти и зашипели на него так зло, что он испуганно
заскулил и поспешно спрятался за Егоркину спину.
– Оставь их, Тишка, они всё равно ничего нам не скажут, – сказал Егорка, гладя щенка по спине, – мы сами её найдем. Я обязательно должен отобрать у неё тень моей сестры.
– Не волнуйся, Егорка, её не нужно искать, – сказал Мудрый Ворон, – она вернется сюда сама. В доме осталось то, без чего она никак не может обойтись.
Гера сразу поспешила убежать с чердака. Ведь она понимала, что дверь рано или поздно откроют, и она будет обнаружена. Поэтому она вылезла в слуховое окно, и, цепляясь своими паучьими лапами за ветки плюща, заплетавшего стены дома до самой крыши, быстро спустилась на землю.
– Вы меня ещё попомните, – сказала ведьма, грозясь кулаком в сторону дома, и убежала в густой кустарник, разросшийся на заднем склоне холма.
Спрятавшись в кустах, она стала наблюдать за домом. Вскоре насытившиеся и отдохнувшие дети вышли во двор и стали играть. Они сильно изменились после того, как побывали на краю гибели. Теперь они радовались всему, чего раньше никогда не замечали – голубому небу, ясному солнышку, каждому цветку и каждой травинке. Ведь не случись чуда, они могли бы этого никогда больше не увидеть.
И к друг другу они тоже стали относиться по – другому. Общая беда сблизила их. Теперь им и в голову не приходило ссориться, потому что они поняли, что дружить намного веселей и интересней. Дети поняли, как драгоценна жизнь, и что нужно радоваться каждой прожитой минуте, стараться делать её веселой и счастливой, а не проводить её в слезах и ссорах. Их звонкие голоса и весёлый смех разносились по всему холму.
– Ах, какими они стали паиньками, – злилась Гера, наблюдая за ними из кустов – ну просто чистые ангелочки… Ничего – ничего, это продлится недолго. Мне бы только забрать из дома мою волшебную книгу и приобрести новый облик, а потом я придумаю, как вернуться в дом и что с ними сделать. Я превращу их… Да, я превращу их в крыс, да – да, именно в крыс, и навсегда отправлю их в подземелье. Креттон будет очень рад новым подданным. Только как бы мне побыстрее пробраться в дом?
Её мысли прервала сорока. Она покружилась над кустарником и опять улетела по своим сорочьим делам. Ведьма посмотрела ей вслед и снова начала наблюдать за домом.
Через некоторое время она увидела, как из него вышли Егорка и Соня. Егорка нёс в руках большую толстую книгу. Они расположились неподалеку от того места, где пряталась ведьма. Егорка достал из кармана тонкий шелковый платок и зачем – то расстелил его на траве. Потом они с Соней сели на травку рядом с платком и стали с интересом рассматривать книгу.
– Да это же моя книга! – воскликнула ведьма. – Какое везение! Теперь мне не нужно пробираться в дом и искать, книга пришла ко мне сама. Ведь мне ничего не стоит отобрать её у этих глупых детей.
В это время из дома вышла няня Гаша и позвала:
– Дети! Пора на полдник! Идите в дом, мы напекли очень вкусные блинчики. Егорка, Соня, вы меня слышите?
– Сейчас идём, няня Гаша, – ответил Егорка.
– Сейчас они уйдут и унесут мою книгу, – воскликнула Гера, – нельзя упускать такой удобный случай, ведь они могут её больше не вынести.
И она поднялась на ноги и выскочила из кустов.
Но Егорка с Соней были готовы к нападению. Ведь это наша сорока летела над кустами, и нашла место, где пряталась ведьма. А дети вынесли книгу для того, чтобы её приманить.
Увидев Геру, ставшую похожей на чудовищного паука, Соня вскрикнула от ужаса и упала на землю, прикрыв книгу своим телом. Ведьма набросилась на неё словно ястреб, и стала вырывать книгу. Егорка начал оттаскивать её в сторону. Поднялся ужасный шум и переполох.
На помощь детям поспешили все обитатели дома. Впереди всех примчался Тишка, за ним дети, няньки и воспитательницы. А над головами кружились и громко каркали два ворона и сорока. Ведьма поняла, что ей не удастся забрать книгу, и вскочила, чтобы убежать. Но дети успели взяться за руки и не выпускали её из круга.
И тут ведьма заметила, что все смеются. Да – да, все увидели в какое чудовище она превратилась из – за своей злости, и стали над нею смеяться. Этого она боялась больше всего на свете.
Ведьма закрыла лицо руками и попятилась назад. И тут её тень упала на расстелен-ный на земле платок, подаренный Альбиной. Егорка быстро завязал платок с тенью в узелок.