Час Великого волшебства 2 - читать онлайн бесплатно, автор Ольга Конаева, ЛитПортал
bannerbanner
Полная версияЧас Великого волшебства 2
Добавить В библиотеку
Оценить:

Рейтинг: 4

Поделиться
Купить и скачать

Час Великого волшебства 2

На страницу:
2 из 4
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Да, я забыла сказать о глазах, – спохватилась бабочка, – у неё были не по –детски пустые, холодные глаза. Таких глаз я не видела ни у кого.

– Повелитель, всё говорит о том, что это была Гермена! – воскликнула Фиона, молчавшая до сих пор, – Видимо, люди подобрали её в лесу и взяли с собой. Они сами привели в свой дом беду.

– Значит, она уже пробралась в город. Искать её там гораздо трудней, чем в лесу. События развиваются слишком быстро. Надеюсь, что она ещё не узнала своего имени. Я думаю, опять пришло время Мудрого Ворона.


Мудрый Ворон, ожидавший решения на вершине горы, прилетел по первому зову.

– Я слушаю, Повелитель, – сказал он, усаживаясь на сталагмит.

– Гермена уже в городе, – промолвил Повелитель, – надо её найти.

– Я найду её.

– Хорошо, но запомни, уничтожить её нельзя, иначе погибнет девочка, ведь они связаны непрерывной жизненной нитью. Так будет до тех пор, пока у ведьмы не отберут украденную тень. А сделать это может только тот, кто помог ей возродиться.

– То есть брат Василисы?

– Да, но он ещё слишком мал для такого испытания. Придётся подождать, пока он подрастёт.

– А пока мы будем ждать, Гермена будет жить и творить свои гнусные дела? – сказал Ворон, – Возможно, даже уничтожит воронью стаю… Повелитель, я говорил с мальчиком, он готов помочь.

– Нам нельзя рисковать жизнью этого ребёнка. Если он погибнет, зло станет непобедимым.

– Я не спущу с него глаз. Я помогу ему.

– Ну что ж, я тебе верю и не стану отговаривать, – сказал Великий Вогул, протягивая ворону маленькую дудочку, – Эту дудочку отдашь малышу. Пусть никогда с нею не расстаётся, но использует её только в самую трудную минуту. Но, прежде всего, ты должен найти ведьму.

– Я лечу.


Вернувшись в свое гнездовье, Мудрый Ворон отыскал Крона и позвал его за собой.

Улетев подальше от шумливой стаи, они уселись на верхушке высокого дуба.

– Ты хотел мне что – то сказать, мой друг? – спросил Крон.

– Да, надо поговорить, – сказал Мудрый Ворон, – плохие новости, Крон.

– А что случилось?

– Я только что узнал, что на земле вновь объявилась Гермена.

– Гермена? Не может быть!

– К сожалению, это правда. Гермена снова возродилась из шляпки гриба – поганки и тени дочки Лилии. Дети случайно попали на полянку, где она сгорела, и тёмные силы воспользовались этим.

– Это очень плохо, мой друг. Гермена злопамятна и мстительна. Она натворит ещё немало бед. Боюсь, что нашей стае тоже может не поздоровиться.

– Именно поэтому мы с тобой должны её отыскать. Как ты думаешь, где она может скрываться?

– Я думаю, искать надо прежде всего в её доме.

– Ну что ж, тогда летим, откладывать нельзя.

И они полетели в город. Крон ещё ни разу не посещал дом на холме, с которым у него

было связано много неприятных воспоминаний, и летел туда без особого удовольствия. Приблизившись к нему, он был чрезвычайно удивлён – во дворе дома было полно детей.

– Посмотри, здесь поселились дети, – сказал Крон.

– Значит, Гермена теперь здесь не хозяйка?

– Не знаю, давай проверим.


Крон и Мудрый Ворон сели на дерево и стали наблюдать за домом.

Детей было очень много, и, наверное, поэтому во дворе стоял невообразимый шум. А может быть потому, что дети вели себя ужасно плохо. Они ссорились, дрались, дергали девочек за косички, и почти всё время плакали.

– Откуда здесь взялись эти ужасные дети! – воскликнул Крон, – И почему они так шумят? У меня даже разболелась голова.

– Да, наша стая тоже ведет себя очень шумно, но ей до них далеко, они бы её заглушили, – согласился с ним Мудрый Ворон.

– Нет, Гермена ни за что не стала бы жить среди них, – сказал Крон, – надо искать её в другом месте.

– А где?

– Не знаю.

– Хорошо, поищем в другом месте. Но, прежде надо всё – таки осмотреть дом, сказал Мудрый Ворон. – вот как раз открытая форточка.

– Давай заглянем, хотя, я думаю, мы только зря потеряем время.


Вороны огляделись по сторонам, и друг за дружкой незаметно влетели в форточку.

В доме стояла тишина, только на кухне звенела посуда, там готовился обед. Вороны облетели пустые комнаты и уже хотели покинуть дом, как вдруг Крон заметил в тёмном углу три пары светящихся кошачьих глаз.

– Кошки, это чёрные кошки, любимицы Гермены, – шепнул Крон,– летим отсюда, пока они нас не заметили.

– Подожди, по – моему, там ещё кто – то есть. – ответил Мудрый Ворон, – давай посмотрим.

– Надо взлететь на шкаф, оттуда хорошо видно.

Вороны сели на высокий шкаф и подошли по нему поближе к кошкам. Когда их глаза

привыкли к темноте, они увидели, что кошки были не одни, на полу между ними сидела девочка. Кошки ходили вокруг, касаясь её своими боками, и при каждом их прикосновении в воздух взлетали целые снопы искр и тут же впитывались в её кожу.

– Так – так, хорошо, давайте ещё, – приговаривала девочка, – мне необходимо вырасти как можно быстрей.

– Слышал, мой друг? – Прошептал Крон, – Это и есть Гермена.

– Летим на улицу,– сказал Мудрый Ворон.


Вороны вылетели из дома и уселись на дерево.

– И что ты об этом думаешь? – спросил Мудрый Ворон.

– Да, это точно Гермена. Она встретилась со своими кошками, и теперь набирается от них энергии, чтобы быстрее вырасти и вновь приняться за свои дела.

– А мне кажется, что она уже начала действовать. Посмотри на этих детей, они ведут себя очень странно. Они совершенно не умеют дружить, а только и знают делать друг другу пакости. Похоже, она уже оказывает на них свое дурное влияние.

– Та прав, она всегда действовала на людей именно так, ей доставляло удовольствие толкать их на плохие поступки. Если так будет продолжаться дальше, она совсем их испортит. Надо что – то делать.


Узнав, где находится ведьма, ворон вернулся в лес за Егоркой.

Тишка не захотел отставать и увязался за ними. Ворон привел их к дому на холме, и сказал:

– Постучись в ворота, малыш. Когда тебе откроют, скажи, что ты потерялся. Наверняка тебя поселят здесь жить. Может быть, Тишку тоже возьмут. Старайся не терять ведьму из виду. Я буду следить за домом с улицы, а вечером, когда все уснут, ты откроешь мне окно. Я влечу в дом и прослежу за ней, пока ты будешь спать.

Так и сделали. Егорку взяли в дом сразу, а насчет Тишки немного посомневались, но он так весело прыгал и лаял, что дети развеселились и подобрели. Они даже перестали ссориться, и стали хором упрашивать Олимпиаду Ивановну оставить собачку им. Конечно, она не могла перед ними устоять и согласилась.

И вот Егорка увидел девочку Геру, которая была похожа на его сестру, как две капли воды. Разница была только в глазах. У его сестры Василисы глаза были голубые и добрые, а у Геры тёмные и мрачные, словно бездонные ямы.

А Тишка сразу набросился на неё со злобным лаем, и успокоился только тогда, когда ему пригрозили прогнать его со двора. Но все равно он при каждом удобном случае рычал и скалил на неё зубы.

Увидев Егорку, Гера нахмурилась, – мальчик показался ей знакомым, но она никак не могла вспомнить, где она его видела. Ведь тогда, в лесу, она убежала так быстро, что не успела его разглядеть. Егорка же не подал виду, что знает, кто она, и стал за нею следить.


БЕГСТВО В СТРАНУ ВЕРДИНЛОГИЮ.


Гера действительно влияла на детей всё больше и больше. Олимпиада Ивановна нечаянно помогла ей, дав её собственное имя. Получив его, девочка обрела прежнее влияние на кошек, и те стали отдавать ей свою энергию. Правда, она ещё не была настоящей ведьмой, но старалась стать ею изо всех сил. Она быстро росла и училась делать вредности и пакости на детях. И надо сказать, что это получалось у неё неплохо. Дети легко поддавались её внушению и за короткое время стали просто неузнаваемы.


Но из – за того, что ей пришлось перевоплотиться в маленькую девочку, она должна была всему учиться заново.

Чтобы вернуться в свое прежнее обличье, ей надо было сварить и выпить колдовское зелье и снова выучить все магические заклинания, тогда она сразу станет взрослой и сильной, и сможет испортить всё хорошее, что сделалось на земле за Час Великого Волшебства. А для этого надо было найти колдовскую книгу, в которой они были записаны.

Гере мешали взрослые, не терявшие надежды перевоспитать детей. Они их мирили, уговаривали вести себя хорошо и её старания часто пропадали зря. К тому же, взрослые постоянно присматривали за нею, и у неё не было никакой возможности отыскать всё, что ей было нужно. Ведь при ремонте дома все её вещи, в том числе и книги, были убраны на чердак и заперты.


И тогда она задумала погубить всех обитателей дома.

Кошки помогли ей найти потайную дверь, ведущую в глубокое подземелье. В этом подземелье было проделано столько ходов и всевозможных лабиринтов, что найти выход оттуда было невозможно. Она решила заманить в него всех обитателей дома, чтобы остаться в нём одной и сделать всё, что ей нужно.


И тогда Гера сделала вид, что подружилась с детьми. Она придумала сказку о волшебной стране Вердинлогии и стала рассказывать её детям по ночам, когда воспитатели спали.

По её словам, в этой чудесной стране можно без труда можно стать богатым и знаменитым. В ней всегда тепло, и можно круглый год купаться в море. Там есть сады, в которых растут необыкновенные деревья, на которых по твоему пожеланию появляются любые фрукты, хочешь яблоки, хочешь апельсины или бананы, а хочешь – всё сразу. Там никто не заставляет есть суп и кашу, и можно с утра до вечера есть только мороженое и конфеты. А главное, там никто никого не заставляет работать и учиться, и можно всю жизнь только гулять и баловаться.

Гера сказала детям, что сама недавно вернулась из этой страны и скоро отправится туда снова. Она так красочно описывала, какая там роскошная и беззаботная жизнь, что дети поверили и стали умолять её взять их с собой. Гера сначала обещала взять то одного, то другого. Из – за этого дети ужасно переживали и ссорились, и совершенно перестали учиться. Наконец, она пообещала взять в Вердинлогию всех до одного, и дети снова ссорились, заранее деля несуществующие сокровища, машины, игрушки и конфеты.


В тот день, когда в доме появился новый мальчик, Гера почувствовала тревогу и решила, что настало время действовать. Она запретила детям рассказывать ему о волшебной стране, боясь, что он предупредит взрослых, и её план будет сорван. Ведьма была уверена, что с этим малышом она легко справится сама.

Гера сказала детям, что пора готовиться в путь. Она объяснила, что дорога в Вердинлогию идет через тёмный подземный ход, поэтому им надо взять с собой немного свечей.

Ещё она предупредила, что няньки и воспитательницы могут броситься за ними в погоню, но они ни в коем случае не должны никого слушать и останавливаться. Наоборот, они должны бежать как можно быстрее вперед, иначе их поймают и вернут обратно, и они никогда не смогут попасть в эту чудесную страну. Не догнав их, погоня вернется назад и больше никто не помешает им достичь заветной цели.


И вот настал этот долгожданный час. Идти решили вечером, после отбоя. Все дети должны были притвориться спящими, а когда воспитатели уснут, потихоньку спуститься в подвал и бежать.

Так и сделали. Когда наступил вечер, дети начали усиленно зевать и тереть глаза.

– Ишь, как раззевались, – сказала тетя Гаша, – нагулялись на воздухе, теперь до утра будут спать как убитые.

И вот она в последний раз обошла все спальни, заботливо поправила на каждом одеяльце, и, выходя, осторожно прикрыла за собой двери.

У тети Гаши не было своих детей, и она очень любила воспитанников, несмотря на то, что они вели себя так плохо.

– Они же ещё дети, – всегда говорила тетя Гаша, – потому и шалят, вот вырастут, тогда станут умными и серьезными.

Напоследок она проведала Тишку, который устроился спать на крыльце. Тишка попытался проскочить в дом, но Тетя Гаша успела прикрыть перед ним дверь. Он начал жалобно скулить и лизать ей руки.

– Что, милый, к Егорушке хочешь? Нельзя, собаке не место в детской спальне. Нас с тобой за это по головке не погладят, а то ещё и со двора прогонят. Спи, мой хороший. Спи.

Тетя Гаша погладила Тишку по спине и ушла спать.


Наконец в доме наступила тишина. И тогда Гера скомандовала:

– Вставайте, пора идти. Только тихо.

Все поднялись и спустились в подвал. Гера потихоньку, чтобы никто не услышал, прошептала заклинание, и перед ними открылась потайная дверь. Дети вошли в подземелье и в нерешительности остановились. Там было так темно и страшно, что они уже были готовы повернуть обратно.

– Почему вы остановились? – спросила Гера, – Может быть, вы раздумали идти в волшебную страну? Тогда возвращайтесь назад, а я пойду одна. Там как раз сегодня будет веселый праздник, на котором всегда раздают новые игрушки. Я выберу себе самые –

самые лучшие. Возвращайтесь.

– Нет – нет, – ответили дети, – мы идём с тобой.

– Тогда зажигайте свечи, – сказала Гера, – и быстро идите вперед, а я проверю, чтобы никто не отстал, закрою дверь и догоню вас.


Дети зажгли свечи и пошли вперед. И тут Гера заметила новичка. Он шел вместе со всеми.

– Отлично, – подумала она, – теперь мне никто не помешает.

Подождав, пока дети уйдут подальше, она вернулась обратно в дом и громко закричала:

– Помогите! Дети убежали в подземелье! Их надо остановить!

В доме поднялась тревога, и все взрослые бросились догонять детей. Гера показала им вход в подземелье. Олимпиада Ивановна и няня Гаша вошли в него первыми и стали кричать:

– Дети, куда вы пошли? Сейчас же вернитесь обратно!

Услышав их, дети с громкими криками пустились убегать.

– Что с ними случилось? Зачем они сюда забрались и почему от нас убегают? Откуда взялась эта дверь, и кто её открыл? – переговаривались удивленные воспитатели.

– Надо их вернуть, они могут там заблудиться. Бежим за ними, – сказала Олимпиада Ивановна, и бросилась бежать впереди всех. За нею побежали все остальные. А Гера снова прочитала заклинание и дверь в подземелье закрылась.

Ведьма злобно расхохоталась:

– Идите, идите, глупые жадные любители дармовщины, вы получите то, чего вы заслуживаете. Теперь я осталась в своем доме одна, и никто не помешает мне добиться своей цели.


Егорка не успел открыть окно Ворону. Он не знал, куда направляются дети, но решил от них не отставать. Он взял свою дудочку и пошел вместе со всеми.

– Куда мы бежим? – спросил он у детей.

– Как это куда? – ответила ему идущая рядом девочка по имени Соня. – В волшебную страну.

– В какую страну?

– В страну Вердинлогию.

– Я о такой не слышал.

– Это волшебная страна, там никто не учится и не работает, там есть всё – и сладости, и игрушки, и красивая одежда. Каждый может брать то, что хочет, и сколько захочется.

– Но ведь такое бывает только в сказках… А почему вы убегаете от воспитателей?

– Они могут вернуть нас обратно. А мы очень хотим попасть в эту страну.

– Но кто вам о ней сказал? Откуда вы о ней узнали?

– Гера. Она уже была там, и сегодня пойдет туда опять. Она согласилась взять нас с собой.

– Гера? Так это она заманила вас в это подземелье? Как вы могли ей поверить? Она же ведьма.

– Ведьма?

– Ну да, ведьма, разве ты не видела, какие у неё глаза? Это она украла тень моей сестры. Она решила всех нас погубить, – догадался Егорка и громко закричал – Стойте, стойте!!! Остановитесь!!!

Услышав его крик, дети остановились. Узнав страшную новость, они тут же повернули обратно.


МУДРЫЙ ВОРОН И ГЕРА


Мудрый Ворон крепко держал данное слово не спускать с Егорки глаз. Вечером он сел на ветку дерева у окна спальни, и стал ждать, когда Егорка откроет форточку. Вдруг он увидел, что все дети поднялись и крадучись вышли из спальни. Егорка пошел вместе со всеми. Ворон решил, что они сейчас выйдут на улицу, и полетел ко входной двери. Но он напрасно ждал – дверь не открывалась. Везде было темно и тихо. Тишка мирно спал.

Ворон вернулся назад и стал заглядывать в окна. Вскоре поднялась суматоха, воспитатели поспешно выбежали из своей комнаты и тоже куда – то исчезли. В доме опять наступила тишина. Прождав ещё некоторое время, он решил во чтобы то ни стало попасть во внутрь.

И тогда он отлетел подальше от окна, разогнался и со всей силы ударился грудью о стекло. Оно разбилось, и он влетел в гостиную. В доме не было ни души. Все его обитатели словно провалились сквозь землю.


Осматривая дом, ворон увидел узкую полоску света, пробивавшуюся из – под двери, ведущей на чердак. Он вылетел на улицу и заглянул в слуховое оконце.

На чердаке он увидел трёх кошек и Геру, склонившуюся над открытым сундучком. Она доставала из него большую старинную книгу и мешочки с травами. Сложив всё в корзину, Гера закрыла сундучок и пошла вниз, прихватив корзину с собой. Она так торопилась, что не заметила, как кошки отстали, и заперла их на чердаке.


Ворон снова вернулся в дом и проследил за тем, как Гера прошла на кухню. Поставив корзинку на стол, она достала из неё книгу и стала её листать.

Найдя нужную страницу, внимательно прочитала, потом зажгла плиту и поставила на огонь черный горшочек с водой. Постоянно заглядывая в книгу, она начала отсчитывать и высыпать в горшок по нескольку щепоток разных трав из мешочков, принесенных ею с чердака.

– Она готовит какое – то зелье, – подумал ворон. – Не знаю, что это за зелье, но уверен, что пользы оно никому, кроме ведьмы, не принесёт. Надо ей помешать.

Ворон огляделся. Заметив стоявшую на полке большую вазу, он столкнул её на пол и быстро спрятался.

– Кто там шумит? – сказала Гера, – неужели кто – то из глупцов остался в доме… Надо пойти посмотреть.

Едва она вышла, как ворон прошмыгнул на кухню, добавил в булькающее варево ещё понемногу трав из разных мешочков и сказал:

– По – моему, хватит, посмотрим, что из этого получится.


Гера обошла весь дом, но везде было пусто и тихо.

– Наверное, ваза стояла слишком близко к краю и упала сама, – пробормотала она. -Зелье готово, пора.

Вернувшись на кухню, Гера сняла горшочек с огня и отхлебнула из него семь ложек горячего варева. Немного подождав, она пошла в гостиную и посмотрелась в большое зеркало. Она ожидала увидеть в нём взрослую, красивую, женщину, но вместо этого увидела ту же маленькую девочку, но с огромным носом и ртом, растянутым до самых ушей.

– Что это? – вскрикнула она, с ужасом глядя на свое отражение. – Я не хочу быть

такой уродиной, не хочу! Наверное, я перепутала рецепты…Надо немедленно сварить новое зелье.

Гера выплеснула содержимое горшочка вон и бросилась к столу. Она снова поставила горшочек с водой на огонь, внимательно перечитала книгу ещё раз, и с ещё большей тщательностью стала отсчитывать щепотки нужных трав.

А ворон пробрался в соседнюю комнату и толкнул приоткрытую дверь. Дверь качнулась и громко заскрипела.

– Кажется, скрипнула дверь, – сказала Гера, – наверное, в доме действительно кто – то прячется. Пойду, посмотрю.

И, как только она вышла, ворон снова вернулся на кухню и подсыпал в горшочек травы из других мешочков.

– В доме пусто, мне просто показалось, потому что я волнуюсь – говорила Гера, возвращаясь к очагу.

Она снова отхлебнула семь ложек горячего зелья и поспешила к зеркалу. На этот раз она увидела в нём карлицу, похожую на паука. На спине у неё вырос горб, а руки вытяну-лись чуть ли не до пола и стали похожими на паучьи лапы.

– Какой ужас! – воскликнула Гера, – неужели я опять что – то напутала? Нет, этого не может быть. Наверное, действительно в доме есть кто – то посторонний, и этот кто – то нарочно портит мое зелье. Сейчас осмотрю дом ещё раз, а потом сварю зелье заново, но больше не отойду от горшочка ни на шаг.

Гера ушла осматривать дом, а ворон вылетел через разбитое окно на улицу, прихватив с собой два мешочка с травами, необходимыми для приготовления колдовского зелья.


Спрятав мешочки в дупло дерева, ворон слетел на крыльцо и позвал щенка.

– Тишка, мне нужна твоя помощь.

– Что надо делать? – спросил Тишка, и поперхнулся от неожиданности. Он никогда не думал, что умеет разговаривать.

– Не удивляйся, – сказал Ворон, – все, кто делает общее дело, всегда находят общий язык.

– Понятно, – сказал Тишка, – чем я могу помочь?

– Дом пуст, все люди куда – то исчезли. В нём осталась одна ведьма.

– Как пуст, куда все исчезли? – не поверил Тишка, – Этого не может быть! Я же не отходил от двери ни на шаг.

– Я тебе говорю – дом пуст. В нем нет никого, кроме ведьмы.

– Егорки тоже нет?

– И Егорки нет…

Тишка заскулил от горя.


– Не скули! – строго приказал ворон, – этим делу не поможешь.

– А что же делать? – спросил Тишка.

– Что делать, что делать… Искать. Ты собака или не собака?

– Собака…– твердо сказал Тишка.

Что бы доказать это, он поднял уши торчком и на всякий случай зарычал и потявкал

куда – то в темноту. Ворон одобрительно кивнул и сказал:

– Вот так. Раз ты собака, то у тебя должен быть собачий нюх. У тебя есть собачий нюх?

– Есть, – сказал Тишка, – спрятанные косточки я нахожу очень быстро.

– А Егоркин след можешь найти?

– Егоркин? Конечно.

– Значит, будем искать.

Тишка тут же опустил нос к земле и быстро закружился на месте, отыскивая Егоркин след.

– Эй, искать надо не здесь, – сказал ворон.

– А где?

– Ты же сам сказал, что из дома никто не выходил. Правильно?

– Правильно,– подтвердил Тишка.

– Я думаю, поиски надо начинать в доме.

– Давай начинать, – сказал Тишка и толкнулся в дверь.

Но дверь даже не шелохнулась.

– Не открывается, – сказал Тишка.

– И не откроется. Она же закрыта.

– А как её открыть?

– Никак. Открыть её мы не сможем. Мы влетим в окно.

– Я летать не умею, – сказал Тишка.

– Знаю, что не умеешь. Я тебя понесу. Только ты не визжи и не дергайся, не то я тебя уроню.

– Не буду, – пообещал Тишка.

– А ты не боишься высоты? – спросил Ворон.

– Не знаю, я ещё никогда не летал.

– Тогда лучше закрой глаза и не шуми.


Ворон подхватил Тишку в лапы и влетел с ним в разбитое окно. Поставив щенка на пол, он прислушался. В доме стояла тишина.

Ворон заглянул на кухню. Гера снова внимательно перечитывала свою колдовскую книгу. Она ещё не заметила пропажи мешочков, и готовилась варить зелье заново.

– Надо бы её запереть, – подумал ворон, – а то мало ли что она придумает ещё.

Он оглянулся на стоящего позади него Тишку, неожиданно вытолкнул его вперёд, и, указывая крылом в сторону Геры, громко скомандовал:

– Тишка, фас!!!


Услышав знакомую команду, Тишка, не раздумывая, залился звонким лаем и бросился туда, куда ему было указано. Гера отскочила от плиты и прижалась к стене. Тут щенок увидел, на какое чудище его натравили, завизжал от страха и бросился вон из кухни.

Но ворон был начеку. Он широко расставил крылья, загородив ими дорогу, и закричал строгим командным голосом:

– Куда? А ну вперед!!!

Поняв, что отступать некуда, Тишка развернулся и набросился на Геру с таким отчаянным, громким лаем, что она начала пятиться вдоль стены. Заметив это, щенок осмелел и стал нападать ещё сильней, а ведьма отступала всё дальше, приближаясь к большому шкафу. Ворон бочком проскочил мимо неё и открыл в нём дверь. И вскоре пятившаяся Гера попала прямо в неё. Обрадовавшись укрытию, она нырнула в шкаф и закрыла за собой дверь.

– Отлично! Молодец, собачка! – воскликнул Ворон – Попалась, птичка!

Он быстро закрыл дверь на замок, а ключ спрятал.


Гера поняла, что попалась в ловушку и стала ломиться в двери, пытаясь их открыть. Но старинный дубовый шкаф был очень крепким, и все её попытки были бесполезны.

– Откройте! – закричала Гера, – немедленно откройте!

– А ты сначала скажи, куда делись дети? – сказал Ворон.

– Я не знаю! – ответила Гера.

– Знаешь. Говори!

– Не скажу!

– Значит, будешь сидеть взаперти, пока не скажешь.

– Ничего я вам не скажу, – злобно выкрикнула Гера.

– Ну, что ж, тогда сиди в шкафу, мы найдем их сами.

– Вам никогда их не найти! Никогда! – кричала Гера, стуча кулаками по двери.

Но ей никто не ответил, потому что ворон с Тишкой отправились осматривать дом.


ПОТАЙНАЯ ДВЕРЬ


– Странно, куда все подевались? – приговаривал ворон, заглядывая во все углы, – ищи, Тишка, ищи!

Тишка искал как настоящая охотничья собака. Хоть он и был ещё маленький, но ведь он жил в лесу и умел искать не только припрятанные косточки.

Следы привели их в подвал. Там тоже было пусто, но Тишка не успокаивался, а кружил в одном месте, громко лаял и царапал когтями пол и стену.

На страницу:
2 из 4