– Да, миледи.
– Хорошо, тогда нам пора в путь. Пусть фрейлинам передадут, что я скоро спущусь.
– Вам нужна моя помощь?
– Нет, я справлюсь сама.
Я ушла в ванную, чтобы освежить лицо, а когда вернулась в спальню, багажа уже не было. На кровати лежал дорожный плащ, подготовленный служанкой. Когда я протянула к нему руку, дверь открылась, впуская внутрь Галена.
– В этом дворце можно хотя бы шаг сделать, чтобы об этом не узнали окружающие? – недовольно поинтересовалась я.
– Конечно же нет. – Гален пересек комнату и забрал из моих рук плащ, предлагая помощь. – Я увидел в окно, что слуги несут твой багаж. Неужели ты думала, что я не провожу тебя?
На самом деле я думала, что он даже не отпустит меня. Я повернулась к мужу спиной. Гален помог надеть плащ, и на несколько секунд его руки задержались на моих плечах.
– Может, тебе стоит подождать до утра? К чему такая спешка? Скоро будет закат.
Возможно, я бы и прислушалась к его словам, но мне были даны четкие инструкции: покинуть дворец как можно быстрее. К тому же я боялась, что, если останусь, за ночь Гален может передумать и все же рискнуть запереть меня в башне.
– Все готово для того, чтобы отправиться в путь. Не вижу причин откладывать отъезд. – Всем своим видом я старалась показать ему, что ни за что не передумаю. Время для сомнений осталось позади.
Вместе с Галеном мы покинули комнату. Он сам взял мою руку и положил на свой локоть – возможно, пытаясь продемонстрировать всем, что у нас прекрасные отношения и я отнюдь не сбегаю из дворца. У кареты уже ждали фрейлины и Фрейя.
– Алис, каких приятных девушек ты выбрала для поездки! Уверена, вам будет не скучно. – Она обернулась при нашем приближении. За показным восхищением угадывалось недовольство тем, что я не обратилась к ней при поиске фрейлин. Все произошло так быстро, что она даже не успела ничего предпринять и навязать мне своих шпионок.
– Ваше высочество. – Девушки дружно поклонились Галену.
– Дорогая, – Фрейя шагнула ко мне, – надеюсь, ты будешь отсутствовать недолго.
На глазах всех королева-мать заключила меня в объятья, после чего расцеловала в обе щеки и двинулась обратно во дворец. Фрейлины переглядывались, смотря на меня и Галена.
– Мы подождем вас в карете, ваше высочество. – Таинственно улыбаясь, все трое забрались внутрь.
Я отпустила руку Галена, собираясь последовать за ними, но он остановил меня.
– Собираешься обнять меня, как и твоя мать? – еле слышно спросила я у него, придвинувшись ближе. Присутствие девушек рядом не позволяло говорить слишком громко или слишком много.
Вместо ответа он положил руку мне на шею и, притянув к себе, поцеловал. Я не могла оттолкнуть его на глазах слуг и фрейлин, которые тихо хихикали позади. Его поцелуй отличался от тех, что он дарил мне раньше. В первый раз он был жадным, требовательным, а во второй – легким и нежным. Этот был уверенным, но не грубым, а губы были теплыми и на них остался привкус мятного чая.
Отстранившись, Гален склонился к моему уху, говоря тихо, чтобы нас никто не слышал:
– Береги себя.
Супруг подал мне руку, помогая сесть внутрь. Я испытывала противоречивые чувства. Похоже, не только у лорда Берта существуют две личности. Отношения с Галеном напоминали качели. В какие-то моменты он казался мне отвратительным, но порой, вот как сейчас, казалось, что нас связывает нечто большее, чем просто договорной брак. Бросив последний взгляд на дворец, я подумала о том, как Ивет в красках расскажут о моем прощании с Галеном. Эта мысль вызвала улыбку.
– Гвардеец сказал мне, что до ближайшего постоялого двора мы доедем глубокой ночью. – Мария загадочно улыбнулась. – Кажется, я знаю, чем заняться в пути.
Я оторвала взгляд от проносящихся мимо деревьев, прогоняя все мысли.
– Чем же? – Я была не настроена на развлечения, но разве не затем нужны фрейлины, чтобы не позволять себе грустить?
– Мы будем рассказывать страшные истории, – понизив голос, произнесла девушка. – Даже в темной спальне они не настолько страшны, как в карете, движущейся через лес после захода солнца.
Элоизу, похоже, мало вдохновило это предложение:
– Бессонный остаток ночи после такого развлечения нам будет обеспечен. Я и без того с трудом смогу уснуть на постоялом дворе.
– Мы ляжем все вместе, – возразила Анна, – а у дверей оставим дюжину гвардейцев, тогда можно ничего не бояться. Что скажете, ваше высочество?
– Почему бы и нет? – Я не раз развлекалась так с сестрами, и страшилки, пусть и рассказанные в темноте, уже не мешали мне заснуть.
Поначалу истории практически не пугали, но по мере того как за окном начало темнеть, стали пробирать до мурашек. Мария была права: ночью, в движущейся через лес карете, все ощущалось куда острее, чем в собственных покоях. Именно поэтому, когда движение внезапно прекратилось, мы замерли в испуге. Так начиналось большинство историй, которые мы сочиняли на ходу.
– Я же говорила, что это плохая идея, – прошептала Элоиза, испугавшись больше всех.
Снаружи спешились гвардейцы и стали зажигать факелы. Рядом с окном появилась тень, и мы невольно вскрикнули, напугав Вистана не меньше, чем себя.
– Ваше высочество, у вас все в порядке?
– Да, – с облегчением вымолвила я, – мы просто испугались.
То ли это играли тени, то ли губы гвардейца тронула улыбка, которую он тут же с серьезным видом согнал с лица.
– Боюсь, нам придется какое-то время постоять. Впереди небольшая проблема.
– Ну вот, – Элоиза уже не шептала, но паники в ее голосе стало еще больше, – именно так все и начиналось.
– Что случилось? – Даже у меня внутри появился маленький липкий комочек страха.
– Впереди упало дерево.
– Так нападают разбойники! – не переставала паниковать Элоиза.
– Не бойтесь, миледи, на этой дороге не бывает разбойников, а даже если кто и забредет, завидев гвардию, они поспешат отсюда убраться.
– Как долго будут рубить дерево? – Спокойствие Вистана передалось и мне.
– Недолго. Дерево большое, но мы ехали по этой дороге не первыми. С ним уже почти разобрались другие путники.
Внутри меня появилось подозрение. Но нет, будь это правдой, он бы мне сказал.
– Кто эти путники?
– Это лорд Берт, ваше высочество.
Если я что-то и знала о лорде Берте, так это то, что на его пути не бывает случайных деревьев. Решившись, я толкнула дверцу, намереваясь покинуть карету.
– Куда вы, ваше высочество? Там так темно! – В голосе Анны слышалось беспокойство. Девушке не хотелось покидать карету следом за мной, но как фрейлине ей пришлось бы это сделать.