– Инженером-проектировщиком. Проектирую телепортационные установки. Вернее, их отдельные элементы.
– Ого! – восхитилась я. – Здорово! Это, наверное, очень интересно.
– Ничего интересного, – фыркнул он. – Чертежи, магические проекции, отчеты… Одна муть и зеленая тоска. Мне не нравится.
– Если не нравится, почему тогда ты этим занимаешься?
– Потому что это престижно. И прибыльно. А еще потому что магов-промышленников и магов-инженеров все уважают. И вообще, это занятие гораздо достойнее какой-то там кулинарии или другой подобной ерунды.
Он говорил, явно повторяя чьи-то слова, а его голос, тон, выражение лица сочились ядовитым сарказмом.
Мне сразу стало интересно. Видимо, семья у парня не такая уж благополучная.
Перешла на магическое зрение и посмотрела на гостя с другой, нематериальной стороны.
Передо мной сразу же засверкали разноцветные нити его талантов (причем, все, как один оказались творческими), вокруг них яркими вспышками заискрились моральные качества – отзывчивость, доброта, трудолюбие, ответственность… Что интересно, в этом карагоде отчетливо выделялись пурпурно-красные огоньки магии. О, так он еще и волшебник. Правда, слабенький, едва ли сумеет сотворить хоть маломальское чудо.
Затем поверх этой картины легла сеть здоровья – толстая, надежная. Хоть парень и смотрится задохликом, а физически явно крепок.
В целом, полотно получилось бы неплохое, если б не тугой комок скрытых комплексов и неуверенности в себе. Теперь понятно, почему Ланка заинтересовалась этим Крегом. У нее-то уверенности с избытком, на двоих хватит.
– По-моему, кулинария – совсем не ерунда, – сказала я. – Ты сам-то кем бы хотел работать, Дэн?
– Кем-нибудь другим, – снова усмехнулся он. – Поваром, например. Или школьным учителем. Знаете, я неплохо умею ладить с детьми.
– Почему бы тебе не сменить профессию, и заняться тем, к чему лежит душа?
– К сожалению, это невозможно, – грустно улыбнулся парень и поставил передо мной блюдо с результатом своего творчества. – Угощайтесь, госпожа Ланифи.
Блинчики выглядели потрясающе: тонкие, ароматные, в меру зажаристые. А на вкус вообще оказались выше всяких похвал.
– Ну как?
– Да ты волшебник, Дэн, – ответила я. – Такой вкуснятины я еще никогда не ела.
Он зарделся, как маков цвет. Уселся за стол и тоже принялся за блины, попутно запивая их остывшим кофе.
– А чем занимаетесь вы, госпожа Ланифи?
– Ты можешь называть меня просто Алирой, – сказала ему. – А занимаюсь я пошивом одежды. Я – портниха.
– О!
– Как видишь, профессия моя не особенно престижная. Однако мне она очень нравится.
– Здорово. Вам повезло. И что же вы шьете?
– Все, что будет угодно клиенту – от носовых платков до зимних курток.
– И много у вас клиентов?
– Хватает. Я ведь портняжу давно, больше двадцати лет.
– У вас свое ателье?
– Да, оно расположено на соседней улице.
– Как интересно, – задумчиво произнес Дэн. – А ведь Элана выбрала совсем другую профессию. Она же учится на ландшафтного дизайнера.
– Да, – кивнула я. – На последнем курсе.
– Но ведь если она будет оформлять сады и парки, то не сможет продолжить ваше семейное дело!
– Не сможет, – кивнула я, принимаясь за следующий блинчик. – Что поделать, Лана категорически не любит шить.
– И вы не против?..
– Нет. Зачем я буду заставлять ее делать то, что ей не нравится?
Парень покачал головой.
В этот самый момент хлопнула входная дверь и звонкий мелодичный голосок громко возвестил:
– Мармулёк! Я дома!
Дэн от неожиданности едва не выронил надкушенный блин.
– Иди в кухню! – со смехом крикнула я в ответ. – У нас гость.
– Ты не представляешь, какой там снегопад, – гремя вешалками, продолжила кричать Лана, – меня едва не завалило снегом! Но я преодолела все сугробы и принесла нам много разной еды. Ну, разве я не молодец?
Она ввалилась в кухню, румяная от мороза и растрепанная из-за своей широкой мохнатой шапки. Невысокая, светловолосая, с большими карими глазами. Как я.
В руках у нее был пакет с продуктами.
– Вот, значит, как, – строго протянула дочь, окинув внимательным взглядом меня, Дэна и блюдо с блинчиками. – Я там по бездорожью прыгаю, а они тут блины лопают!
– Именно так, – усмехнулась я, забирая у нее покупки. – Если бы ты еще немного задержалась, мы бы и вовсе съели все вкусняшки. Правда, Дэн?
Парень не ответил. Обернувшись, я увидела выражение необыкновенного восторга на его лице и счастливые глаза, которыми он смотрел на мою дочь.
О-о… Тут, похоже, все серьезнее, чем я думала.
– Бессовестные, – шутливо покачала головой Лана, цапая с тарелки угощение. – Едва не оставили меня голодной. А ты, Дэннер, надо полагать, шел мимо и решил заскочить в гости?
– Точно, – улыбнулся парень. – Привет, Лана.
– Привет, привет.