– Приученный.
Пинкертон строго посмотрел на Свету. Та поняла и удалилась.
– Всего мог ожидать от наших специалистов, но такого… Как тебе наш специалист по печатному делу?
– Ловчев? – насторожился посланник.
– Ловчев. Что ты о нем знаешь?
– Знаю, что помогает местной типографии налаживать печатные станки. Знаю, что все зовут его «первопечатником».
– Этот первопечатник в свободное от работы время печатает… никогда не догадаешься, что!
– Что?
– А вот именно, что! Местные денежные купюры.
– Лихо! Купюры хоть качественные?
– От настоящих не отличишь.
– Ты с ним беседовал?
– Нет.
– Ты у нас по вопросам безопасности. Тебе и беседовать. Сначала спроси, в какой тюрьме он предпочитает сидеть: в местной или в Москве. Если в Москве, пусть печатает рубли. Все в моей практике было, но, чтобы фальшивомонетчик…
– Напишешь в Москву?
– Что напишу? О том, что наш умелец научился печатать местную валюту, а посему не присылайте нам зарплату, сами напечатаем…
– И фамилия у него как раз, Ловчев. Людей с такой фамилией нельзя пускать за границу.
– Всё понял. Проверь и результаты доложи…
Пинкертон удалился.
В кабинет вернулась Света:
– К вам доктор.
– Проси.
Врач местного значения
Доктор вошел специфической походкой эскулапа: уважительно и сострадательно. Звали его Эрнест Эрнестович, имя-отчество, прямо скажем, неординарное, но кроме имени и отчества ничего неординарного в нем не было. Персонал посольства подобрался здоровый, но официальный доктор по штатному расписанию полагался. Он должен был лечить сотрудников или, по крайней мере, регулярно проводить профилактические осмотры.
– Сергей Иванович, как здоровье?
– Прекрасно. Ни на что не жалуюсь.
– Давайте я вас послушаю.
Посланник снял пиджак, расстегнул рубашку. Несмотря на тропики, должность поверенного в делах обязывала всегда быть при пиджаке и галстуке. Доктор померил давление, вынул стетоскоп:
– Глубже дышите. Не дышите. Всё в порядке.
Посланник застегнул рубашку, надел пиджак. Доктор упаковал свои инструменты, но уходить не собирался.
– У вас еще есть вопросы? – догадался посланник.
Доктор колебался:
– Тут вот какое дело! Раз уж я здесь… Я все время хочу поговорить с вами по одному делу и не решаюсь… Вам это может показаться немного странным…
– После двадцати лет дипломатической службы меня трудно чем-нибудь удивить.
– Мне кажется, что по ночам кто-то бывает у меня в кабинете.
– Там есть лекарства? Наркотические средства?
– Нет. Лекарства я держу в сейфе.
– И как вы замечаете присутствие постороннего?
– Вы только не удивляйтесь, но мне кажется, кто-то ночью переставляет скелет.
– Откуда у вас скелет? – удивился посланник.
– Остался от португальцев. Мой медпункт занимает четыре комнаты, при португальцах они были школьными учебными кабинетами. Я принимаю в биологическом кабинете.
– Поменяйте замок.
– Я поменял замок. Но скелет всё равно перемещается. По направлению к двери. Как будто хочет уйти. Я привык иметь дело с вещами реальными, а тут…
– Закрепите его как следует.
– Я закреплял.
– Закрепите еще.
Супруга посланника
В кабинет ворвалась Саша, супруга посланника. На ней было бежевое хлопковое не без претензий на простоту платье и легкие туфли; в свободное от приемов время она не обязана была соблюдать дресс-код.
– Здравствуйте, доктор. Мне сказали, что вы здесь. Это очень хорошо. Скажите Сергею Ивановичу, что ему вредно пить много кофе. Он меня не слушает.
Доктор расплылся в улыбке: