– Вот и прекрасно, значит договорились. Ты можешь находиться у нас, сколько тебе потребуется. Места у нас хватает. Поживешь, наберешься сил, приведешь свои мысли в порядок, а потом сама решишь, как тебе поступить и жить дальше, – объясняла свою точку зрения Аграфена, – я завтра еду торговать, если тебе что-то необходимо, то скажи. Может тебе надо что-то привезти?
Прожевав еду после очередной ложки, Ольга отвечала:
– У меня все есть на первое время. Спасибо, – говорила девушка Гране, но еще и украдкой посматривала на Сильву, которая все это время не отрывала своего взгляда от Ольги, но теперь он был мягче и выражал искренний интерес к поведению девушки.
– Завтра Сильва будет дома. Она тебе покажет окрестности и наше хозяйство, а еще будет лучше, если вы посетите село на другом берегу. Раньше мы там жили, пока не купили дом на хуторе и не перебрались сюда. У нас есть лодка и вы легко сможете это сделать. Прогуляетесь, сходите в местный магазин, я напишу вам маленький список, кое-что купите. Ты не против, дочь? – живо и по-доброму продолжила говорить Граня, задавая вопрос Сильве.
– Я не против. Сходим, купим, – ответила дочь матери и только после этого отвела жесткий взгляд от Ольги и стала допивать из своей кружки уже остывший напиток.
– А после ужина я дам тебе прекрасную книжку, это роман, мелодрама. Думаю, что тебе понравится и сможешь прекрасно провести время перед сном, – предложила Граня Ольге.
На самом деле Оля не очень любила читать, но мелодрамы любила, как и все женщины, а поэтому согласилась. После вечернего чаепития с разговорами ни о чем и вечернего душа Оля лежала на кровати с небольшой книжечкой в руках. При свете лампы, которая стояла на невысокой тумбочке и дарила мягкий и приятный свет для чтения, Оля читала. От такой обстановки у нее появилось ощущение особого уюта, комфорта и спокойствия в душе, и девушка даже не заметила, как начала прикрывать глаза, после чего крепко уснула.
Глава 8
В этот день Сильва разбудила Ольгу очень рано и сообщила, что пора вставать. Им сегодня придется ехать в село, а у нее еще много дел. Поэтому Оля должна привести себя в порядок, позавтракать и быть готовой к поездке. Затем Сильва ушла по хозяйским делам, а девушка смогла немного поваляться в кровати, отходя от сна. В это утро Ольга прекрасно выспалась, вся накопленная усталость от переживаний и поездок ушла. Силы пришли сами после глубокого сна, вызванного вечерним чтением. С хорошим настроением девушка вышла в гостиную. Там уже был приготовлен завтрак из яичницы, пирожков, на столе стоял горячий чайник, готовый порадовать утренним напитком. Аграфены дома не было, так как она уехала очень рано заниматься торговлей. Оля была в доме совершенно одна.
Первым делом девушка решила позавтракать. В процессе трапезы Ольга окончательно отвлеклась от своих проблем и смогла оценить окружающую ее реальность. Дом уже казался не таким уж и большим. Было ясно, что строение хоть и было старым, но выглядело все вполне ухоженным, и вокруг царила чистота. Аграфена и ее дочь со всеми своими странностями были добрыми женщинами и нравились Оле. Быт в деревне, конечно, разительно отличался от жизни в городе, но это не пугало девушку и имело особый шарм. Такая смена обстановки и окружения явно шла на пользу. За завтраком мысли приобрели светлый оттенок, впереди Ольгу ждал увлекательный день с маленьким путешествием на лодке через реку, к знакомству с местной цивилизацией. Окончив завтрак, прибрав за собой посуду, девушка проследовала в ванную и через час выбирала себе одежду для прогулки. Решив одеть что-то потеплее, она выбрала джинсы и кофту крупной вязки, с высоким горлом.
Вернулась Сильва, деловым взглядом осмотрела Олю и молча, жестом приглашая идти за собой, провела девушку в кладовую.
– Здесь у нас есть одежда, которая нам уже не подходит или мы ее не носим. Подбери себе куртку, в твоем плаще будет холодно. Сегодня погода совсем осенняя и ветер, – говорила Сильва, указывая рукой на вещи, находящиеся в не очень большой комнате без окон, и добавила, – а на ноги я тебе сапоги резиновые принесла, разрисованные цветочками. Думаю, что тебе они понравятся. Стоят в коридоре. Там есть и пара шерстяных носков. Они лежат на голенищах сапог.
Сильва широко улыбнулась, а Ольга так была тронута заботой, что подошла и обняла ее. Большая Сильва слегка растерялась от такого поступка Ольги и не знала, как быть. Она не привыкла к таким проявлениям чувств, но еще через секунду обняла девушку в ответ. После этого Оля примерила пару курток и остановила свой выбор на одной из них, с капюшоном. Курточка была ярко-синего цвета, капюшон и рукава ее были отделаны мехом и почти подходила Оле по размеру.
– Ну как? – спрашивала девушка, поворачиваясь перед Сильвой.
– Подходит к твоим штанам. Красиво.
Еще через несколько минут Оля уже примерила сапоги с розовыми цветочками. Обувь была чуть велика, но с теплыми носками в пору. Девушка осталась очень довольна и произнесла:
– Вы с мамой, наверное, самые добрые и хорошие люди, которых я встречала в своей жизни. Ну я готова. Едем.
На комплимент Сильва никак не ответила, а просто улыбнулась, опять обнажив свои крупные зубы и сказала:
– Идем, реку покажу.
Выйдя на крыльцо, Ольга глубоко вдохнула полной грудью. Влажная, прохладная свежесть осени ощущалась во всем. Пахло листьями, увядающей травой и мокрой древесиной. Все эти ароматы были непривычны для городской девушки. У лестницы крыльца женщин встретил Джордж, и только теперь Оля смогла внимательно рассмотреть этого пса. Собака сидела на задних лапах, была необычно большой, с кучерявой шерстью темно-коричневого цвета, вперемешку с рыжими и серыми пятнами. Бледно-голубые глаза четвероногого охранника смотрели очень внимательно и с каким-то ожиданием. Замшевый нос собаки подергивался, ловя запахи из окружающего мира. Пасть украшали большие, жемчужно-белые зубы, которые вызвали у Ольги легкий страх. Пес сразу почувствовал адреналин, исходящий от девушки, и тихо рыкнул.
– Джордж, нельзя! – скомандовала собаке Сильва и добавила, как будто разговаривала с человеком, – гости. Нельзя ее трогать. Знакомься.
Пес привстал на свои огромные четыре лапы и вильнул задней частью. Его хвост был обрезан, и он таким образом выражал радость и хорошее настроение.
– Подойди, погладь его. Он сразу изменит к тебе отношение, и ты сможешь спокойно передвигаться по двору, – сказала Сильва и легонько толкнула Ольгу под локоть.
Девушка смогла совершить усилие воли над своим страхом и спуститься с крыльца. Она аккуратно дотронулась до лба собаки и провела рукой между его ушей, до самой холки. Псу понравилось такое отношение, он высунул язык, похожий на лопату и завилял обрубком хвоста.
– Вот и хорошо, вот и познакомились, – проговорила Сильва, глядя на происходящее и, улыбаясь, спустилась вслед за Ольгой. – Джордж, иди гуляй!
Огромный пес рванул с места и скрылся за углом.
– Он очень большой, но, видимо, добрый, – с натянутой улыбкой сказала и облегченно вздохнула Ольга после ухода пса.
– Добрый. Добрый. У нас обе собаки добрые. Вторая всегда около свинарника и сарая, с ней позже познакомишься. Джеки зовут, сучка Джорджа, – соглашаясь, рассказала Сильва. – Ладно, идем. Надо поторапливаться, времени мало, к двум часам мы должны вернуться.
После этих слов Сильва пошла вперед, указывая путь, а Оля следовала за ней, оглядываясь вокруг. Ночью прошел дождь, и пришлось идти местами по маленьким лужам грунтовых тропинок. Ольга смогла сразу оценить преимущества сапог в этой местности. Так девушки прошли мимо двух бревенчатых домов, которые ранее сдавались туристам. Домики выглядели старенькими, но вполне добротными. Окна одного из них были наглухо заколочены досками и перетянуты толстой, стальной проволокой. За домами располагалось длинное здание из шлакоблоков с очень маленькими окнами, это был их частный свинарник. Поодаль виднелась крыша еще какого-то дома, но его закрывал фасад фермы. Ветер в этот день дул от дома и характерного запаха свиней не было. На заднем дворе Оля увидела водонапорную башню из железа, которая больше походила на какой-то маяк, пройдя мимо нее, девушки вышли к необычайно длинной изгороди из нетесаных досок.
– Тут калитка есть, – не оглядываясь говорила Сильва, указывая на деревянную дверь в изгороди. Потом достала из кармана связку ключей и открыла ее.
За калиткой перед Ольгой отрылся прекрасный вид на все окрестности. Утро было пасмурным, но ясным, и девушка все смогла хорошо разглядеть. За забором оказался огромный луг со скошенной травой и высокими скирдами сена, покрытыми каким-то черным материалом. За лугом был крутой спуск к реке, на берегу которой виднелось строение и маленький пирс для лодки. А на противоположном берегу реки расположились дома, среди них возвышался купол церкви, и пролегали дороги. Это и было село, куда направлялись обе девушки. Идти пришлось по мокрой и уже увядшей траве луга. В этот момент Оля вновь оценила предоставленные ей сапоги. Спустившись к речке и пройдя по настилу маленького пирса, Сильва подошла к воротам строения, которое оказалось высоким сараем на сваях и стоящим прямо на воде.
– Ого! – восхитилась Оля, – у вас тут еще и гараж есть! Это очень круто!
– Папа называл это – эллинг. Он для моторки. Это все он построил, – с грустью в голосе рассказывала Сильва своим грубоватым голосом, пока распахивала створки ворот. – Отец много строил, есть свинарник, сарай. Еще кузня есть, но мы ей не пользуемся, и этот эллинг. Все строил папа и умел все это содержать в порядке. Меня он многому учил, и я много чего умею.
Высокого роста и крепкого сложения Сильва легко справилась с воротами. Девушки сели в катер и, не закрывая их за собой, уже через несколько минут отправились в плавание через реку. На противоположном берегу вдали показалась пристань. Именно туда направила катер Сильва, лихо повернув штурвал. На воде было холодно, ветер осени дул в лицо, но Ольге уже нравилось это маленькое путешествие, и она смогла полностью отвлечься от своих переживаний.
Глава 9
Причалив с пристани села и закрепляя лодку парой веревок к столбам на пирсе, Сильва скомандовала:
– Все, сходим на берег.
– Слушаюсь, мой капитан! – шутливо ответила Оля и тихо засмеялась.
Сильва оглянулась через плечо, секунду размышляла, а потом, очень широко улыбнувшись, произнесла:
– Капитан, это хорошо! Мне нравится. А то меня многие кличут Сильвестром, а я от этого становлюсь злой. Недоброй.
Ольга слегка опешила от такого признания, а Сильва очень громко рассмеялась сильным басом. Этот смех поверг девушку в изумление, но она пыталась этого не показывать. А когда Сильва успокоилась, то добавила:
– Однажды за прозвище я убила одного урода. После этого Сильвестром меня только за спиной называть стали и не все. Боятся. Правда, меня потом долго в интернате держали и утверждали, что есть у меня отклонения. Но я то знаю, что у меня все в полном порядке, и зовут меня красивым именем Сильва, – четко выговорила девушка и, затянув последний узел, добавила, – сейчас в горку поднимемся, и через семь домов будет магазин.
Сильва покинула лодку и помогла выбраться Ольге из качающегося корпуса катера. Тропинка вдоль берега постепенно скруглялась и вела наверх по склону. Поднявшись по грунтовой тропинке, Оля слегка устала и остановилась. Видя это, остановилась и Сильва. Ольга отдышалась, затем они вышли на неширокую грунтовую улицу, посередине которой была глубокая колея, наполненная жидкой грязью. Пришлось идти по краю улицы, но Ольга могла рассмотреть все дома и окрестности. Село было старое, многие домики покосились, заборчики давно требовали переделки и было немало заброшенных дворов. Село печалило своим видом.
Вскоре они дошли до синего, одноэтажного здания с окнами ужасного желтого цвета. Над входом была повешена огромная белая табличка с надписью "магазин", выведенная все той же желтой краской. Открыв дверь в магазин, Сильва вошла первой, а следом за ней и Ольга.
– О! Здравствуй. Давно ты не приезжала к нам, – растягивая слова приветствия, говорила продавец за прилавком, увидев вошедших посетителей.
– Привет, Таня, – отвечала Сильва, при этом на ее лице появилась кривая улыбка, – мама отправила. У меня целый список. А у вас тут какие новости?
– Вижу, что у вас гости, – произнесла продавец, с интересом глядя на Ольгу.
– Это сестра моя, двоюродная, – соврала Сильва, разворачивая и подавая список продуктов Татьяне, после чего добавила, – первый раз приехала к нам погостить. Ольгой зовут.
Продавец приветственно кивнула в сторону девушки, а Ольга молча улыбнулась и тоже кивнула в ответ в знак приветствия и знакомства. Татьяна была ровесницей и одноклассницей Сильвы, это поняла Оля из последующего разговора женщин и манеры их общения. Таня оказалась именно тем человеком в селе, который знал всех: от алкашей, приходящих за очередной дозой дурманящего напитка, до местной администрации и депутатов от их поселения и района. Новости сыпались из ее уст нескончаемым потоком, но между тем она успевала заглянуть в список продуктов, составленный Аграфеной, сложить это в сетки, приготовленные Сильвой, и считать сумму на калькуляторе. Таня рассказывала все, что происходило в селе и обо всех, добавляя свои эпитеты, определения и свою точку зрения по каждой новости. Слушать ее было интересно, но со временем стало утомительно. Когда продукты были собраны, сумма посчитана, продавец подала сетки через прилавок девушкам и, понизив голос, добавила еще одну новость:
– А у нас еще егеря убили. Ты же знаешь дядю Славу? Так вот, четыре дня назад это было, и прямо в доме, вместе с его собакой, – проговорила Татьяна, явно ожидая реакцию удивления от посетительниц и, не дожидаясь ответа на риторически заданный вопрос, продолжала, – Егерь был из отставных. Сынок его в городе оказался большим начальником в полиции. Позавчера к нам целая делегация приезжала: следователь, наш участковый, эксперт, собаку привозили. Тут творилось такое!