Софья нервно побарабанила пальцами по столику. Если еще и Зак опоздает, Энрико точно решит, что тут какой-то заговор, и ни за что не согласится покинуть планету сейчас. Как бы ей уговорить его оставить это дело и вернуться на Жан Феликс к их обычной и спокойной жизни?
Но тут дверца кафе распахнулась, и в него вошел Зак – на пятнадцать минут раньше намеченного времени. К нему тут же поспешил робот-официант, но Зак лишь отмахнулся, окинул взглядом зал и направился прямиком к Софье с Энрико. Мышцы его лица были скованны напряжением. Зак сел за столик рядом с ними и, наклонившись, сказал:
– Мне потребуется ваша помощь.
– Начинается, – Софья раздраженно откинулась на спинку стула. – Зак, мы прилетели на похороны. Наш корабль отбывает через три часа. Мы должны успеть собраться и долететь до космопорта. И я не хочу ни минуты лишней задерживаться на этой планете.
– Соф, я уже сказал, что ты можешь улететь, если хочешь, – напомнил Энрико.
– А я уже сказала, что одного тебя тут не оставлю.
– Боюсь, что вы меня не так поняли, – Зак перебил их. – Энри, ты, конечно, мой друг, и касается все это в первую очередь тебя, но… помощь мне нужна именно от Софьи.
– Что? – удивился Энрико. – Какая тебе от нее нужна помощь?
– Соф, тебя же в университете учили работать под прикрытием?
– Э, нет, так дело не пойдет, – Софья покачала головой. – Да, меня учили. Но я еще во время учебы решила, что никогда таким не буду заниматься. Взять интервью или написать статью – это я могу. А вот прикидываться тем, кем я не являюсь, и рисковать разоблачением – за этим обращайтесь к кому-нибудь другому.
– Но ты единственный журналист в моем окружении.
– Все равно – нет. К тому же, я так понимаю, речь идет не о том, чтобы притвориться стилистом какой-нибудь знаменитости и потом рассказать, какую косметику он или она использует. Твое дело наверняка связано с этими исчезновениями по всему Огюсту. Это опасно. А я не для того сюда прилетела, чтобы рисковать жизнью.
– Тут я вынужден согласиться, – добавил Энрико. – Даже не рассчитывай, что я позволю тебе отправить мою жену в самое пекло.
– Никто и не говорит про пекло, – возразил Зак. – Давайте вы сначала выслушаете, что я скажу, хорошо? Я в больнице видел одного парня, по-моему, ему шестнадцать лет. Он утверждает, что на Огюсте уже начали пропадать не только совсем маленькие дети, но и подростки. Причем он утверждает, что у всех них была высокая температура. Его девушка, поступившая в больницу неделей ранее, пропала. Не знаю, может, он, конечно, и бредит, но лучше проверить. Это может быть связано с твоей сестрой, Энрико. Она ведь тоже болела, когда пропала, да?
Энрико посмотрел на него с сомнением. Софья прямо видела, как желание узнать правду о Терри разгорается в нем снова. Много лет он уже мучается одними и теми же вопросами. А теперь еще и появился серьезный шанс, что его сестра жива. Нет, он не покинет Огюст, не докопавшись до правды. А значит, ее задача помочь узнать эту правду, чтобы Энрико, наконец, смог отпустить прошлое и позволил себе жить настоящим.
– Что именно от меня требуется? – спросила Софья.
– Не надо, Соф! – воскликнул Энрико.
– Я пока еще ни на что не согласилась. Я просто хочу понять, чего он от меня хочет.
– Я хочу, чтобы ты прикинулась пациентом больницы и поспрашивала всех, кого сможешь, об исчезновениях детей именно в больнице. Я бы и сам это сделал, но моя начальница после того инцидента с парнем завалила меня работой, так что даже минутки отдохнуть нет. Я и так с трудом к вам вырвался. К тому же если я начну всех расспрашивать, это будет выглядеть подозрительно. Просто узнай, правду ли он сказал, а потом я тебя выпишу, и вы вернетесь на Жан Феликс, если захотите.
– Прикинуться пациентом, – усмехнулась Софья. – В наши дни невозможно симулировать болезнь. Сканеры проникают на все уровни организма и определяют даже мельчайший дисбаланс – или его отсутствие. Меня быстро раскусят.
– Я дам тебе одно средство, вызывающее тошноту. Оно совершенно безопасно, просто какое-то время тебя будет мутить. Скажешь, что съела что-нибудь в кафе, и у врачей уйдет какое-то время, чтобы понять, то ли у тебя аллергия, то ли пищевое отравление. Сканер определит только сам факт тошноты, средство он обнаружить не сможет, а значит, потребуется некоторое время, чтобы поставить тебе диагноз. Тем временем ты спросишь у кого-нибудь насчет детей. А потом средство перестанет действовать, и тебя выпишут, так и не поняв, что случилось.
– Откуда у тебя такая штука? – Софья прищурилась.
– От друзей.
– Я уже много раз слышала о том, что у тебя есть друзья, которые и поддельные документы могут сделать, и достать лекарства, которые нигде не зарегистрированы, и даже правительство про них не знает… Что же у тебя за друзья такие, и почему мы никогда их не видели?
– Возможно, я вас как-нибудь познакомлю. Ну так что скажешь? Уверяю тебя, это абсолютно безопасно. Займет всего несколько часов.
Софья немного помолчала. Мысль о том, чтобы кем-то прикидываться, ей претила – девушка не любила врать, к тому же в таком серьезном деле это могло быть опасно. Да еще какое-то средство непонятное… Но она знала Зака столько же, сколько и Энрико. Он бы не позволил ничему плохому случиться с женой его друга. В конце концов, что такого в нескольких вопросах? Наверняка эти исчезновения хотя бы раз в жизни обсуждал каждый житель планеты. Если каждого из них забирать, то от населения Огюста ничего не останется. С другой стороны, она не отсюда… Но тогда они тем более должны обращаться с ней осторожно. На Жан Феликсе никто бы не смирился с пропажей человека.
– Ладно, – решила девушка. – Думаю, ничего страшного не произойдет, если я ненадолго загляну в вашу больницу…
– Соф, что ты говоришь? – возмутился Энрико. – Я тебе этого не разрешаю!
– Ты мой муж, а не хозяин.
– И что, мои слова для тебя ничего не значат?
– Энри, уверяю тебя, Софья будет в полной безопасности, – успокаивающе произнес Зак. – Неужели ты всерьез полагаешь, что я позволю кому-то причинить ей вред? Я бы не стал просить об этом, если бы считал, что она пострадает.
– Да мне плевать, что ты там считаешь…, – продолжил возмущаться Энрико, но в этот момент дверца кафе в очередной раз открылась. На этот раз на пороге появился весьма растрепанный Эмре.
– Ну наконец-то, – сказала Софья, когда он подошел к их столику. – Мы уже хотели тебе звонить.
Эмре только махнул рукой официанту. Когда робот приблизился к нему, он попросил принести виски, из-за чего лица всех, сидящих за столом, вытянулись.
– Что-то случилось? – спросил Энрико.
– Случилось, – проворчал Эмре. – Меня два часа продержали в отделении полиции. Все пытались выяснить, насколько близко я знаком с Бертой, и зачем я пришел к ней домой.
– Ее все же забрали? – тихо произнесла Софья.
– Нет, не думаю, – покачал головой Эмре. – Они пытались выяснить, не знаю ли я, где она. Скорее всего, Берта по какой-то причине от них прячется. Сбежала, значит.
Робот приблизился к их столику и поставил на него стакан, до краев заполненный виски. Эмре залпом его выпил.
– Это только доказывает, что Софье нельзя туда идти, – заявил Энрико.
– Куда идти? – не понял Эмре.
– А я тебе еще раз говорю, что все будет в порядке, – устало произнес Зак. – Я буду рядом и смогу ей помочь, если что.
– Что происходит? – недоумевал Эмре.
– Энри, это доказывает, что твоя мать напала на след, – вставила Софья. – Мы можем узнать, что случилось с Терри!
Энрико крепко сжал ее руку и посмотрел ей в глаза:
– Разумеется, я хочу узнать правду. Но я не хочу в результате потерять и тебя.
– Все будет хорошо, – продолжал повторять Зак.
Энрико покачал головой, а потом вздохнул:
– Ладно, ты пойдешь туда. Но я пойду с тобой.
– Энри, ты же…