Нет Грейс, я не собираюсь мучать бедную старушку в темном подвале, – с долей веселья произнес он, очевидно разгадав мои мысли. – Но у меня есть это, – он швырнул на мой край стола какие-то документы, – и я непременно воспользуюсь этим, если вы откажетесь от моих условий.
Я в недоумении взяла бумаги в руки и, читая, нахмурилась. Это оказалась закладная на дом бабушки.
Земля зашаталась под моими ногами. Технически, Адам Эллингтон был владельцем бабулиного дома и мог вышвырнуть ее на улицу в любой момент.
Только не это! Дом – последнее, что у нее осталось.
– Я выкупил ее, – ответил мужчина на мой немой вопрос. – Ваш отец имел глупость заложить дом пару лет назад. Вижу, вы об этом не знали, – определил он по моему шокированному лицу.
Я действительно не знала этого. Почему бабушка ничего мне не сказала? Зачем, ради всего святого, отцу потребовалось закладная?
– Думаю, теперь вы понимаете, мисс Колдвел, что я не намерен шутить.
– Да, – с трудом выдавила я, хотя не думаю, что он ожидал ответа.
– Так я могу рассчитывать на Вашу помощь, Грейс? – Впервые за время нашего разговора его голос звучал почти мягко.
Я с усилием кивнула.
– Вот и хорошо, мисс Колдвел. Тогда, я думаю, мне не к чему связываться с вашей бабушкой и расстраивать ее тем, каким трусливым человеком оказался ее сын. Учитывая состояние ее здоровья это было бы лишним.
Я с нескрываемой ненавистью посмотрела в глаза мужчины. Он все знал о моей семье, хорошо подготовился к встрече.
– Я согласна на ваши условия, мистер Эллингтон, – деревянным голосом вымолвила я, – но вы должны пообещать мне, что ни при каких обстоятельствах моя бабушка не узнает о ваших делах с моим отцом.
Он медленно кивнул.
– Пока вы будете выполнять свою часть сделки, можете быть спокойны на этот счет.
Я сомневалась, что спокойствие возможно для меня, пока Адам Эллингтон хоть как-то касается моей жизни. Этот человек будто излучал скрытую угрозу; гарантировал проблемы.
Когда он сказал, что на этом наша встреча окончена и меня отвезут назад в кампус, я не смогла скрыть выражения облегчения на лице. Поездка в одной машине с суровыми парнями, привёзшими меня сюда, не казалась больше такой страшной вещью после общения с Адамом Эллингтоном.
Этот человек мог быть пугающим, ничего особо для этого не делая.
– Буду ждать от вас новостей, мисс Колдвел, – напоследок сказал мне мужчина, прежде чем покинуть кабинет, вновь оставив меня одну.
Я оказалась в двоякой ситуации: чтобы уберечь бабулю, я должна была сдать этому типу своего отца. Я не хотела делать этого, и я не хотела, чтобы бабушка оказалась на улице.
Чертовски сложная ситуация.
– Что он тебе предложил?! – Рыжие брови Лорен взлетели едва ли не на лоб, когда я рассказала им о предложении Адама Эллингтона.
– Это… это неправильно, – растерявшись, пробормотала Эмми.
Мы с подругами сидели в университетской кафешке. Каждая взяла себе обед, но почти не притронулась к нему.
Я только кивнула, подтверждая, что они все правильно поняли.
– И он серьезно рассчитывает, что ты сдашь ему своего отца? – скептически хмыкнула Лорен.
– Да. – Я передернула плечами. Именно так он и думает. – Я должна буду это сделать, если не хочу, чтобы он выселил бабулю из ее дома.
– Ты знала, что дом твоей бабушки заложен? – спросила Эмми, помешивая свой манговый смузи трубочкой.
Я покачала головой.
– Нет. И она ничего мне об этом не говорила. Я не знаю, как Патрику удалось уговорить ее заложить дом. Не знаю, для чего ему это понадобилось.
Я была так зла на отца из-за этого. Как он мог так поступить? Как мог рисковать единственным жильем своей больной матери?
Попади мне сейчас отец в руки, я бы сама его убила.
– Если Адам Эллингтон найдет твоего отца, как думаешь, что он сделает с ним? – Эмми выжидающе посмотрела на меня.
Я и сама мучилась этим вопросом. Очевидно, что ничего хорошего. Но неужели он и правда убьет его из-за побега?
Мне не хотелось верить в это, но вспоминая жесткий, ледяной взгляд Адама Эллингтона, я понимала, что он сможет это сделать.
– Я не знаю. – Пожала плечами, отвечая на вопрос Эмми. – Но предполагаю, что ничего хорошего.
– Серьезно, он что, убьет его из-за карточного долга? – Недоверчиво покачала головой Лорен.
– Понимаете, я не думаю, что дело в деньгах. – Я нахмурилась, пытаясь объяснить подругам свои возникшие ощущения после встречи с Эллингтоном. – Если такой человек пойдет на убийство, то не по такой банальной причине, как деньги. Нет, он зол из-за того, что отец оставил его в дураках и скрылся. Он не прощает обмана. Это главная причина, по которой он хочет найти и наказать Патрика.
– Тебе не показалось, что у него проблемы с головой? – Лорен деловито скрестила руки на груди.
Я невесело улыбнулась.
– Нет. С головой у него все в порядке. А вот насчет души не уверена. Боюсь, ее у него попросту нет.
За нашим столиком воцарилось молчание, пропитанное тревогой и напряжением. Я ненавидела Адама Эллингтона за то, что он посеял смятение и страх в моей жизни. Еще вчера единственное, что внушало мне боязнь – это плохая подготовка к экзамену. А сегодня я приходила в ужас от мысли, что этот человек может разрушить мою жизнь.
– Ты все еще собираешься идти на свидание с Дином? – осторожно спросила Эмми, будто эта тема была под запретом.
Я кивнула.
– Да, конечно. А почему нет? То, что этот мудак усложняет мне жизнь, не значит, что я должна отказываться от встречи с хорошим парнем, верно?
Девчонки быстро закивали, поддерживая мой настрой.
– Попытайся не думать о нем хотя бы один вечер, – напутствовала меня Лорен. – Просто пойди и оторвись с Дином.
– Так и сделаю, – пообещала я, намерившись забыть об Эллингтоне на ближайшие… лет сто. Ну, так надолго, к сожалению, не получиться, но этим вечером я точно не буду думать о нем и его шантаже.
– Это самый вкусный крем-брюле, который я когда-либо пробовала, – честно призналась я Дину, когда официант унес посуду.
Парень улыбнулся мне.