Саше не показалось, что ему так уж ее жалко. Он говорил таким спокойным и будничным голосом, словно ему по сути нет дела ни до нее, ни до ее переживаний. «Что же», – подумала она. – «Это не может не радовать». Хотя радости она вовсе не почувствовала.
Когда достигли первого этажа, до них стали доноситься голоса. Друзья торопливо сбежали по последнему пролету и вышли наружу.
Шок – это первое, что испытали все трое. Огромный зал, широкие колонны, стены, отделанные деревом, кожаные диваны, ковры и длинная стойка регистрации из мрамора.
В холле находилось несколько человек. Саша сразу узнала их. Ее догадка оказалась верной. Те люди, с кем друзья отмечали первый день на Кубе в «El Floridita» были здесь. Но вместо того, чтобы кричать, охать и рыдать, они, по большей части, смеялись и что-то активно обсуждали. В зале стояло такое эхо, что Покровская не сразу расслышала, когда Джо обратилась к ней.
– Ни Мишель, ни этого твоего, – произнесла та несколько раз, и только в третий Саша ее услышала.
– Пойдем, спросим у них, что происходит, – сказал Генри, и друзья пошли к новым знакомым.
На диване восседал бизнесмен, и он продолжал вести себя непотребно. Ржал, как конь, жевал жвачку и ко всем относился с пренебрежением, не отказывая себе в желании выругаться по поводу или без. Рядом с ним примостилась его барышня, белокурая дива с осиной талией. Глядя на ее большую грудь и выпирающие губы, Саша осознала, что перед ней жертва постоянных пластических операций.
– Котик! – услышала Саша ее возглас. – А тренер по йоге тут точно есть? Я не хочу потерять форму.
Слова она тянула и говорила настолько противно, что Покровская, не желая того, скривилась.
– Ага, и зал, и водка с шампанским, – басовито заржал «котик», – набегаешься на соревнованиях, и ничо не надо тебе будет, лебедь моя.
Говорили они между собой на русском, и кроме Саши их никто не понимал. Другие старались общаться на общем для европейских стран английском языке, тем самым проявляя друг к другу уважение. Эта же парочка ни о каких приличиях, видимо, не знала или просто особо не напрягалась.
– Подумать не могла, что они так нас сюда перевезут, – высказалась женщина в стороне, по выговору – то ли испанка, то ли итальянка. Крупная, стройная и подтянутая. Покровская решила, что она спортсменка.
Она общалась с рыжеволосой англичанкой, которую Саша приметила еще в отеле, и тоже не выглядела расстроенной или испуганной.
– Такие молодцы! – продолжала она. – Я сперва удивилась, проснувшись утром не в своей постели, но выглянула в окно и поняла – игра началась.
Саша, Генри и Джо, услышав ее, переглянулись.
– Игра? – Джо непонимающе уставилась на брата. – Генри, ты что-нибудь знаешь об игре?
Тот покачал головой и бросил подозрительный взгляд на собеседниц в стороне. На секунду Саше опять показалось, что он прямо-таки изучает англичанку с головы до ног. А та, напротив, будто старается на него не смотреть.
– Где же мы, в конце-то концов?! И что происходит?! – воскликнула Саша так, что многие посмотрели в ее сторону.
Покровской не нравился странный интерес Генри к девушке его национальности. Она с трудом призналась себе, что ревнует его к рыжей. Чем уж она так хороша? Ей самой он от силы минут пять уделил за все время. А тут на? тебе, какая-то незнакомка сразу привлекла его внимание.
– А вы чо, чуваки, реально не знаете чо почем? – Бизнесмен понял, что не все так осведомлены, как он, и опешил.
– Я думала, нас выкрали, – промямлила Саша.
Генри и Джо смотрели на нее и пытались понять русскую речь, но даже повтори она слова медленнее, вряд ли уловили бы смысл. Пришлось перевести.
– Спроси его, что за игра? – попросил Генри.
Саша повторила его вопрос на русском.
– Да вы чо? – заржал мужчина. – Лебедь, ты слышала, какую шутку с ними сыграли? Если б я так попал, уже полчаса бы молотил труп засранца, что меня подставил.
– Мишель! – начала приходить к пониманию Саша и стала подумывать над расправой.
Естественно, она! И не зря шестое чувство подсказывало Покровской, что это неспроста. И поездка, и то, что подруга не желала обсуждать планы. Теперь все становилось яснее ясного! Она действительно запланировала их досуг и решила не рассказывать, какой именно. А зачем? Ведь негодные друзья-подруги не оценят, а то поди еще и не примут ее «замечательного плана».
Пока девушка злилась, перебирая в уме казни, которым подвергнет подругу, русский объяснял ситуацию.
– Это квест для богатеньких типа меня. Конкурсы там всякие, эстафеты. Кто выиграл, тот молодец. Так-то мы сами многого не знаем. Особенности игры хранятся в полнейшей тайне. Знаем только, что какой-то испанец, то ли Фредди, то ли Фердинанд, всю эту мутку замутил и рулит.
Саша, стараясь окультурить речь русского, перевела его слова друзьям. Джо с каждой минутой раздражалась еще больше. Генри, наоборот, выглядел повеселевшим. Он, как всегда, отреагировал на затею Мишель с улыбкой. Сейчас Сашу это взбесило.
– Спасибо, – ответила Покровская мужчине и поторопила друзей отправиться на поиски Мишель.
– Я там, если чо, Монах, – кинул им вслед русский. – Обращайтесь, ежели с кем разобраться надо.
И он снова противно заржал. Саша заметила, как передернулся в этот момент Генри. И дело было не в том, что говорил Монах, а в том, как он себя вел. Чопорная английская натура Клиффорда не выдерживала подобного панибратства.
– Где будем ее искать? – спросила Джо, вообще не реагируя на русского.
– Обойдем все этажи. За одной из закрытых дубовых дверей… или какие там они? Найдем Мишу. Ох, и получит она!
– Ну что вы, девушки, – посмеивался Генри, – мне кажется, идея-то отличная. Точно не заскучаем.
И Джо, и Саша предпочли промолчать, но скрежет зубов выдавал их с потрохами. В немом молчании они обошли второй этаж. Все та же разруха и пустые комнаты.
На лестничной площадке между вторым и третьим этажами Саша чуть не столкнулась лоб в лоб с Павлом. Он мчался вниз с выпученными глазами. Молодой человек увидел троицу и облегченно вздохнул.
– Вы? Что происходит? Где мы?
Покровская, осторожно подбирая слова, объяснила все, что знали они сами.
– Мы застряли тут?! Ну нет! Так не пойдет. Я ехал загорать на пляже, а не играть в «Остаться в живых»! Пойдем-ка разберемся с этими гидами-устроителями, или кто там они!
– Нет, – отказалась Саша. – Если хочешь, иди сам. Я должна найти Мишель! Вот кто истинная причина нашего несостоявшегося спокойного отдыха!
– Как хочешь, лично мне кажется, что на такие вот игры должны подписываться. А я ничего не подписывал, так что пусть теперь выплачивают мне моральную неустойку!
И Павел помчался вниз. Покровская быстро перевела Генри и Джо их разговор, и Клиффорд вызвался пойти за Дятловым, чтобы тот «не наломал дров».
Девушки махнули на мужчин рукой и отправились исследовать комнаты третьего этажа. На счастье, в самой первой они обнаружили ее. Она мирно посапывала на кровати, полностью завернувшись в одеяло. Лицо Мишель Ринальди украшала по-детски счастливая улыбка.
– Ох и достанется же тебе! – громко выразилась Покровская, ничуть не умилившись беззаботному сну подруги.
Саша подскочила к кровати, схватила итальянку за плечи и сильно встряхнула ее. Та закричала от ужаса. Потом сфокусировала взгляд. Увидела перед собой Джо и Сашу и вскочила, бешено вращая глазами.
– Вы ненормальные? Кто так будит? В своем уме?! Что произошло? – Она огляделась, быстро подбежала к окну, развернулась к подругам. – Ага-а-а! Значит, квест начался?
– Ничего не хочешь нам объяснить, массовик-затейник? – Саша не на шутку разозлилась. – Как ты могла? Почему ни слова нам не сказала? Кто вообще просил тебя о таком отдыхе?
– Да ладно тебе. Я же сказала, что все устрою по высшему разряду. – Мишель отмахнулась и начала озираться, чтобы осмотреть комнату. – Мальчики проснулись? Кто-нибудь сделал какие-нибудь объявления?