– Билл сказал мне, что весь день пытался связаться со своим полицейским контактером.
– Я была на задании.
Кольт удивленно приподнял бровь, окинув взглядом шелковую изумрудную шаль.
– Интересное задание.
– Лейтенант Грейсон весь день провела на задержании наркоторговцев, – вмешался в разговор Бойд. – Ну а теперь, ребятки, почему бы нам не начать с самого начала?
– Прекрасно. – Отложив недоеденный кусок пиццы, Алтея вытерла пальцы, а затем скинула шаль.
Кольт изо всех сил стиснул челюсти, чтобы не разинуть рот. Поскольку она отвернулась от него, у Кольта была возможность ощутить болезненное удовольствие от незаметного наблюдения и мыслей о том, как притягательна может быть обнаженная спина, изящная и прямая, в обрамлении изумрудного шелка.
Украсив своей шалью картотечный шкаф, Алтея снова взялась за пиццу, усевшись на угол стола Бойда.
Она прекрасно знает о своем влиянии на мужчин, догадался Кольт. Он заметил это самодовольное, чуточку радостное знание в ее глазах. Кольт всегда считал, что любой женщине известны все ее сильные стороны до последней реснички, но, когда женщина вооружена до зубов вероятной привлекательностью, мужчине трудно совладать с ней.
– Итак, Дикий Билл, мистер Белладонна… – начала Алтея. – Что вы делали вместе с ним?
– Разговаривали. – Кольт понимал, что от его ответа веет упрямством, но в тот момент он пытался угадать, связывало ли что-нибудь сексуального лейтенанта и его старого друга. Его старого женатого друга, размышлял Кольт. Он испытал облегчение и неподдельное удивление, заметив, что между ними нет ни единого намека на влечение.
– О чем?
Голос Алтеи по-прежнему звучал терпеливо, даже любезно. Словно, вдруг подумал Кольт, она разговаривала с психически неполноценным ребенком.
– Убили осведомителя Теи, – напомнил Кольту Бойд. – Если она захочет заняться этим делом…
– И я тоже.
– …тогда оно в ее руках.
Чтобы выиграть время, Кольт потянулся за новым куском пиццы. Он собирался сделать то, что всегда терпеть не мог, что стояло у него поперек горла, как кусок плохого вяленого мяса. Ему придется попросить о помощи. И, чтобы получить ее, придется поделиться тем, что он знал.
– Мне понадобилось два дня, чтобы выследить Биллингса и уговорить его встретиться со мной. – Это также стоило ему две сотни, понадобившиеся на подкуп, чтобы им не мешали, но он оказался не единственным, кто взвесил все обстоятельства до последней мелочи. – Он волновался, не хотел разговаривать без своего полицейского контактера. Так что я заплатил ему за труды.
Он взглянул на Алтею. Леди определенно выбилась из сил, пришло ему в голову. Усталость было трудно уловить, но все же ее следы налицо – в слипающихся глазах, под которыми залегли еле заметные тени.
– Мне очень жаль, что вы потеряли его, но не думаю, что ваше присутствие могло что-нибудь изменить.
– Мы этого не знаем, не так ли? – В ее голосе не прозвучало ни жалости, ни осуждения. – А зачем вам понадобился Билл?
– На него работала одна девушка. Ее зовут Джейд. Скорее всего, это ее уличный псевдоним.
Алтея усилием воли заставила себя включиться и кивнула:
– Да. Миниатюрная блондинка с детским лицом. Ее пару раз привлекали за развратное поведение в общественных местах. Мне надо проверить, но думаю, что она не выходила на панель уже около месяца.
– Похоже что так. – Кольт поднялся, чтобы подлить себе еще немного густой жижи из автоматической кофеварки. – Столько времени прошло с тех пор, как Биллингс предложил ей работу. В кино.
Если он собирался выпить яд, сделает это как мужчина, без сливок и сахара, чтобы продемонстрировать характер. Отхлебнув глоток, он вернулся на место.
– Я не говорю о Голливуде. Это грязное подпольное заведение для частных клиентов, у которых есть деньги для удовлетворения своих страстишек. Видео для ценителей жесткой порнографии. – Он пожал плечами и сел. – Не скажу, что это беспокоит меня, если речь идет о совершеннолетних. Хотя лично я предпочитаю секс вживую.
– Но мы сейчас говорим не о вас, мистер Белладонна.
– О, не называйте меня каждый раз мистером, лейтенант. От этого веет холодом, а ведь мы обсуждаем такие горячие те мы. – Улыбаясь, Кольт откинулся на спинку стула.
Алтея заметно забеспокоилась, и это отразилось на ее лице, и по причинам, на выяснение которых он не собирался тратить время, Кольту захотелось взволновать ее еще больше.
– Что ж, похоже, кто-то спугнул Джейд, и она смылась. Не думаю, что у уличной проститутки может быть золотое сердце, но у этой, по крайней мере, была совесть. Она написала письмо мистеру и миссис Фрэнк Кук. – Он перевел взгляд на Бойда. – Фрэнку и Марлин Кук.
– Марлин? – Бойд вытаращил глаза от удивления. – Марлин и Фрэнк?
– Точно. – Кольт криво ухмыльнулся. —
Снова старые друзья, лейтенант. Кстати, я со стоял в близких отношениях, как бы вы это назвали, с миссис Кук лет сто назад. Будучи женщиной здравомыслящей, она вышла за Фрэнка, они обосновались в Альбукерке, штат Нью-Мексико, и родили парочку чудесных детишек.
Алтея слегка подвинулась и скрестила ноги, скрипнув шелком. Серебряная вещица, болтающаяся у Кольта на шее, оказалась медальоном с изображением святого Кристофера, заметила она. Покровитель всех странников. Она задумалась, действительно ли мистеру Белладонне требовалась духовная защита.
– Полагаю, эта история имеет под собой нечто большее, чем воспоминания о былом?
– О, это возвращает нас прямо к вашей профессии, лейтенант. Просто порой мне по душе обходной маршрут. – Он достал сигарету и повертел ее в длинных пальцах, прежде чем достать зажигалку. – Примерно месяц назад старшая дочь Марлин, ее зовут Элизабет… Ты знаком с Лиз, Бойд?
Бойд покачал головой. Ему не нравилось, куда клонил Кольт.
– Последний раз я видел ее в подгузниках.
Сколько ей сейчас, двенадцать?
– Тринадцать. Всего лишь. – Кольт чиркнул зажигалкой, прикуривая. Хотя он знал, что резкий привкус дыма не перебьет горечь, наполнявшую его горло. – Хороша, как картинка, копия своей мамочки. И с таким же, как у Марлин, вспыльчивым характером. Дома произошла какая-то размолвка, какие случаются в любой семье, но Лиз взбрыкнула и хлопнула дверью.
– Сбежала? – Алтея хорошо понимала настроения таких беглецов. Слишком хорошо.
– Побросала кое-что в рюкзак и была такова. Нет нужды говорить, что последние несколько недель Марлин и Фрэнк места себе не находили от беспокойства. Они заявили в полицию, но официальные поиски пока что ни к чему не привели. – Он выпустил струю дыма. – Никаких следов преступления. Десять дней назад они позвонили мне.
– Зачем? – спросила Алтея.
– Вы еще спрашиваете. Мы же друзья.
– А вы часто выслеживаете сутенеров и практикуетесь в стрельбе для друзей?
Что ж, в сарказме ей не откажешь, подумал Кольт. И это еще одна ее сильная сторона.
– Я оказываю услуги людям.
– Вы квалифицированный сыщик?
Поджав губы, Кольт внимательно разглядывал кончик сигареты.