«Впрочем, такая внешность тоже не помешает, – подумала Магда. – Конечно, от нее не ослепнешь, но крепкая стройная фигура, ясные глаза и ямочка на дерзком подбородке выглядят весьма недурно…»
– Ваша красота могла его привлечь – но не заманить в ловушку. Я не скрываю, что испытываю привязанность к Рорку, поэтому мне стало любопытно, как вам удалось его заполучить, и я поинтересовалась информацией о вас в Интернете.
Ева с вызовом вскинула голову:
– Ну и как – я прошла тест?
Магда провела алым ногтем по ободку бокала, затем поднесла бокал ко рту и сделала еще один глоток.
– Вы толковая, решительная женщина, твердо стоящая на ногах. Кроме того, вы без колебаний используете ваши стройные ножки для пинков в те задницы, которые в этом нуждаются. Участвуя в мероприятиях вроде теперешнего, вы, судя по выражению вашего лица, думаете: «Какая скучища! Неужели мы не могли найти себе занятие получше?»
Заинтригованная Ева в свою очередь внимательно посмотрела на Магду. Она чувствовала, что перед ней не просто молодящаяся особа, которой нравится корчить из себя всезнайку.
– Вы актриса или психолог?
– В этих профессиях, между прочим, немало общего. Думаю, вам было наплевать на деньги Рорка. Это его и заинтересовало. Не представляю, чтобы вы сами бросились ему на шею, – в таком случае он бы сгреб вас в охапку, поиграл и бросил.
– Я не отношусь к его игрушкам.
– Вижу. – Магда подняла бокал, словно собираясь произнести тост. – Рорк безумно влюблен в вас – на это даже смотреть приятно. А теперь расскажите, что значит быть женщиной-полицейским. Мне никогда не приходилось играть такую роль. Я играла женщин, которые преступали закон, защищая то, что им принадлежит, – но не тех, кто служит закону, защищая других. Это увлекательное занятие?
– Оно имеет свои плюсы и минусы – как и любая работа.
– Сомневаюсь. Вы раскрываете убийства. А нам – обывателям – кажется увлекательным все, что касается убийств.
– Да, когда убивают не вас.
– Вот именно! – Магда тряхнула пышными волосами и рассмеялась. – Мы с вами похожи, Ева! Я тоже не люблю говорить о своей профессии. Люди считают ее необычайно увлекательной и возбуждающей, а это обычная работа, со своими плюсами и минусами, – как и ваша.
– Я видела вас во многих ролях. Думаю, у Рорка на дисках есть все ваши работы. Мне особенно нравится та, где вы играете мошенницу. Она влюбляется в человека, которого стремится одурачить. Это забавно.
– «Не сорваться с крючка»? Да, верно. Моим напарником был Чейз Коннер, и я, как и моя героиня, в него влюбилась. Это тоже было забавно – до поры до времени. Я, кстати, выставляю на аукцион костюм, в котором была в сцене на вечеринке. – Она окинула насмешливым взглядом выставленные в зале вещи. – Все это должно принести немалые деньги и поможет мне создать Фонд актерского мастерства. Такое количество фрагментов артистической карьеры идет на продажу…
Повернувшись, Магда устремила взгляд на витрину, оформленную в виде дамского будуара с небрежно брошенной на стул ночной рубашкой из атласного шелка и открытой шкатулкой, откуда цепочки и драгоценные камни словно высыпались на туалетный столик.
– Недурная декорация, а?
– Да, если вы в нее вписываетесь.
Магда с улыбкой повернулась к Еве:
– Когда-то вписывалась идеально. Но актерская карьера переменчива – чтобы удержаться, приходится постоянно искать новый имидж.
– Что вы и делаете теперь?
– Совершенно верно, – кивнула Магда. – Многие спрашивают меня, почему я выставляю на продажу все эти вещи. Знаете, что я им отвечаю?
– Нет.
– Что я намерена жить и работать еще очень долго, так что мне хватит времени собрать столько же. Но дело не только в этом. Фонд – моя самая дорогая мечта. Мне повезло с актерской карьерой, и я хочу продолжать ее, пока еще не состарилась и способна ею наслаждаться. Но теперь мне хотелось бы еще и помочь другим. Гранты, стипендии, благоприятные условия для учебы будут способствовать притоку свежей крови. И, не скрою, мне приятно, когда молодой актер или режиссер обязан своим успехом премьере, данной в мою честь. Конечно, это тщеславие.
– Не думаю. Я бы назвала это мудростью.
– Вот как? Теперь вы нравитесь мне еще больше. А вот мой сын Винс меня совсем не понимает. Кстати, он тоже здесь – общается с журналистами и помогает обеспечивать безопасность. Такой требовательный молодой человек, – добавила она, вздохнув. – Понятия не имею, в кого он такой… Ну мне пора заниматься делом. – Магда поднялась. – Следующие несколько недель я проведу в Нью-Йорке. Надеюсь, мы с вами будем часто видеться.
– С большим удовольствием.
– А, Рорк! Вы как раз вовремя. – Магда с улыбкой повернулась к подошедшему Рорку. – Меня призывают обязанности, и я вынуждена покинуть вашу жену. Рассчитываю на приглашение к обеду, чтобы я могла как следует пообщаться с вами обоими и попробовать одно из знаменитых блюд, которые готовит ваш слуга. Как его зовут? Я что-то подзабыла.
– Соммерсет, – скривив губы, ответила Ева.
– Да, конечно, Соммерсет. Ну, до скорого. – Магда поцеловала Рорка в обе щеки и заскользила прочь.
– Ты был прав, – сказала Ева. – Она мне понравилась.
– Я в этом не сомневался. – Рорк повел Еву к выходу, стараясь не привлекать внимания окружающих. – Жаль портить тебе вечер, но у нас неприятности.
– Проблемы с охраной? Кто-то пытается ускользнуть, набив карманы побрякушками?
– Нет. К сожалению, речь идет не о краже, а об убийстве.
Взгляд Евы сразу же стал взглядом копа.
– Кто жертва?
– Насколько я понял, одна из горничных. – Держа Еву за руку, Рорк направился к лифтам. – Она в южной башне, на сорок шестом этаже. Подробностей я не знаю, – быстро добавил он, прежде чем Ева успела его прервать. – Мне только что сообщил об этом начальник охраны отеля.
– А с полицией уже связались?
– Я ведь связался с тобой, не так ли? Шеф охраны знал, что я здесь и что ты со мной, поэтому он решил сначала сообщить обо всем нам.
– Ладно, не злись. Мы ведь еще не знаем, действительно ли это убийство. Люди часто считают убийством смерть от непонятных причин, но в большинстве случаев она оказывается естественной или следствием несчастного случая.
Выйдя из кабины лифта, Ева прищурилась. В коридоре было слишком много народу: истеричная особа в гостиничной униформе, несколько мужчин в черных костюмах – также, очевидно, из обслуживающего персонала – и постояльцы, вышедшие из своих номеров посмотреть, что происходит.
Пошарив в сумочке, Ева достала жетон и продемонстрировала его окружающим.
– Нью-йоркский департамент полиции. Прошу всех вернуться в свои номера. И успокойте, пожалуйста, эту женщину. Кто начальник охраны?
– Я. – Высокий худощавый человек с кофейного цвета кожей шагнул вперед. – Джон Бригем.
– Вы пойдете со мной, Бригем.
Так как у Евы не было при себе универсального ключа, она указала на дверь. Когда Бригем открыл ее, она вошла внутрь и окинула взглядом роскошно обставленную гостиную. Большие окна были зашторены, и свет горел в полную мощность.
– Где она? – спросила Ева у Бригема.
– В спальне налево.