– Подумаешь, всего-то лишний повод для оравы полицейских выпить. Не вижу оснований наряжаться ради этого.
– Имидж, милая моя! Заявлено твое выступление, и потом, ты ведь в некотором роде гвоздь программы.
– Ненавижу все это! Мне хватает и твоих приемов и встреч, на которых я должна присутствовать.
– Не стоит так нервничать из-за этого семинара.
– А с чего ты взял, что я нервничаю? – Ева взяла платье в руки. – Оно что, прозрачное?
Рорк усмехнулся:
– Не совсем.
Он точно выразился. Платье было легким, почти невесомым и поэтому необычайно удобным. Ева чувствовала себя голой в этом наряде, но, поскольку ее вкус в выборе одежды был равен крохотному файлу на объемном диске, приходилось довериться чувству стиля Рорка. Уж он-то знал, что делает.
По мере приближения к банкетному залу гул толпы становился все слышнее. Ева недовольно покачала головой.
– Спорим, половина гостей уже изрядно навеселе. У тебя ведь всегда отменная выпивка, верно?
– Все самое лучшее для уважаемых слуг общества, – ответил Рорк и, зная ее характер, взял Еву под локоть и буквально втолкнул в открытые двери зала.
Банкетный зал был огромным, и при этом в нем яблоку негде было упасть. Гости прилетели отовсюду – со всех уголков планеты и ее спутников. Офицеры полиции, представители технических служб, специалисты-консультанты. Мозги и мускулы органов правопорядка.
– Слушай, тебя не выводит из себя такая компания – здесь ведь собралось около четырех тысяч полицейских? – спросила Ева мужа.
– Как раз наоборот, лейтенант, – рассмеялся он в ответ. – Чувствую себя в полной безопасности.
– Должно быть, среди них есть и те, кто в свое время пытался засадить тебя за решетку?
– Как и ты, – он наклонился и поцеловал ей руку. Ева не успела ее отдернуть. – И посмотри, чего ты достигла!
– Даллас! – услышала Ева и, оглянувшись, увидела Пибоди. Офицер Делия Пибоди, упакованная в короткое красное платье вместо привычной формы, с копной темных волос, смазанных гелем и завитых по столь торжественному случаю, бросилась к Еве. Ева отметила про себя, что та уже успела наполовину опустошить высокий бокал.
– Пибоди, вижу, ты добралась нормально.
– Транспорт не подвел, так что проблем не было. Рорк, здесь просто роскошно! Даже не верится, что я сюда попала. Даллас, я вам очень признательна за приглашение, правда!
Ева пригласила свою помощницу отнюдь не из благих побуждений. Она считала, что если ей не миновать отвратительного семинара, то пусть и ее подчиненная тоже помучается. Но, судя по всему, Пибоди чувствовала себя совсем неплохо.
– Я прилетела вместе с Фини и его женой, – продолжала Пибоди. – Здесь еще доктор Мира с мужем. Моррис, Дики и Сайлас из отдела безопасности, Люард из отдела по борьбе с преступлениями тоже где-то здесь. Есть парни из Центрального департамента и с участков. Словом, нью-йоркская полиция достойно представлена.
– Отлично, – кивнула Ева. Судя по всему, ей в ближайшем будущем предстоит неделями выслушивать замечания по поводу своего выступления.
– Мы собираемся устроить что-то вроде встречи в Лунном павильоне. Ну не в первый день, конечно, а попозже.
– Встречи? Мы же только вчера виделись!
– Так ведь то в Нью-Йорке! – Пибоди обиженно надулась, поджав накрашенные губы. – А здесь совсем другое дело!
Ева бросила сердитый взгляд на яркий наряд своей помощницы:
– Ну, рассказывай!
– Почему бы вам не выпить, дамы? – предложил Рорк. – Вина, Ева? Пибоди?
– Лично у меня «Потрясающий оргазм», то есть это так коктейль называется, ничего личного на самом деле…
Рорк насмешливо потрепал ее по плечу:
– Я обо всем позабочусь! – И он удалился.
– Кто бы сомневался! – пробормотала Пибоди, восхищенно глядя ему вслед.
– Замолкни! – Ева внимательно оглядела толпу гостей, высматривая полицейских среди супружеских пар, технических специалистов и консультантов. Ее взгляд остановился на большой группе гостей, собравшейся в юго-восточном углу зала.
– Это кто там?
– О, большие шишки! – Пибоди кивнула в сторону собравшихся и сделала внушительный глоток. – Сам бывший командующий Дуглас Р. Скиннер! Вы с ним знакомы?
– Не довелось. Правда, слышала о нем много.
– Он ходячая легенда. Мне не удалось к нему подступиться. Там целая толпа вокруг, с сотню человек, не меньше. Я прочла почти все его книги. Об участии в Городских войнах. О том, как он восстанавливал порядок на вверенной ему территории. При осаде Атланты он был ранен, но остался в строю. Настоящий герой!
– Копы не бывают героями, Пибоди. Это наша работа.
2
Еву совершенно не интересовали легендарные герои на заслуженном отдыхе, которые просто купались в огромных гонорарах за свои лекции и консультации. Ей поскорее хотелось покончить со своим коктейлем, отметиться на приеме – и то только потому, что таков приказ начальства, – а затем незаметно смыться.
Пожалуй, к работе можно будет приступить не раньше завтрашнего дня. Судя по возбужденному гулу в зале, большинство гостей были того же мнения.
Но оказалось, что ею заинтересовался сам легендарный герой. Ева только взяла бокал и попыталась определить наиболее оптимальный путь продвижения по залу через толпу собравшихся, как кто-то тронул ее за плечо.
– Лейтенант Даллас! – К ней обращался поджарый темноволосый мужчина, остриженный так коротко, что казалось, будто к его голове приклеена наждачная бумага. – Брайсон Хэйз, личный адъютант полковника Скиннера. Полковник хотел бы с вами познакомиться. Если не возражаете, пойдемте со мной.
– Похоже, – проговорила Ева, – полковник сейчас занят, а я пробуду здесь еще целую неделю.
Хэйз растерянно моргнул и воззрился на нее в изумлении.
– Он хотел бы познакомиться с вами именно сейчас. У него очень плотный график во время конференции.
– Ступайте! – проговорила Пибоди шепотом, подтолкнув Еву локтем. – Идите же, Даллас!
– Мы будем чрезвычайно рады познакомиться с полковником Скиннером. – Рорк взял иницативу в свои руки и решил проблему – отставил бокал, подхватил под руки Еву и Пибоди, за что был вознагражден по-собачьи преданным взглядом Пибоди и хмурым – жены.
Не давая Хэйзу возразить или опомниться, Рорк повел обеих женщин в другой конец зала.
– Ты делаешь это мне назло! – прокомментировала происходящее Ева.