Глаза Кэррика сверкнули синим огнем.
– Одна любовь уже принята.
Шон вскочил на ноги, сжав кулаки.
– Эйдан и Джуд? Ты наложил на них заклятие, ублюдок?
Кэррик вновь сверкнул глазами, прогремел гром.
– Глупец! Любовные заговоры – бабушкины сказки. Сердце заколдовать невозможно, оно сильнее любого заклятья. Взмахом ресниц можно наслать вожделение, улыбкой – желание. А над любовью ничто не властно. Любовь твоего брата к Джуд Фрэнсис так же реальна, как солнце, луна и море. Даю слово.
– Тогда прошу прощения, – успокоился Шон.
– Я не держу зла на брата, вступившегося за брата. Если бы я разгневался, – с усмешкой добавил Кэррик, – ты бы уже кричал ослом. За это я тоже ручаюсь.
– Благодарю за великодушие… – начал Шон и вновь встревожился: – А-а, вы думаете, что я стану второй ступенью в разрушении вашего заклятья? Если так, то вы не там ищете.
– Я прекрасно знаю, где искать, юный Галлахер. Узнаешь и ты, уж поверь, совсем скоро.
Кэррик учтиво поклонился и мгновенно исчез; в ту же секунду небеса разверзлись и начался бешеный ливень.
Шон долго еще стоял под проливным дождем, злой и озадаченный. Он бесповоротно опоздал на работу.
Глава 4
Шон никогда не торопил события. Он привык все обдумывать, взвешивать «за» и «против». Вот и сейчас он решил никому пока не рассказывать о встрече с Кэрриком на могиле Мод.
Однако он немного встревожился. Нет, не из-за встречи с эльфийским принцем, ведь он всей душой верил в магию. Его беспокоило то, какой неожиданный оборот приобрела беседа.
Будь он проклят, если выберет женщину или позволит ей выбрать себя только потому, что так нужно Кэррику.
В отличие от Эйдана, Шон не собирался заводить семью. Да, ему нравились женщины – их запах, формы, исходящее от них тепло. Так много вокруг чудесных женщин, ароматных, манящих.
Хотя Шон писал песни в основном о любви, счастливой или безответной, в жизни он старался избегать серьезных чувств. Настоящая любовь, которой отдаешь все сердце, – слишком огромная ответственность. А жизнь и без того прекрасна. Есть музыка, паб, друзья, родные, а теперь еще и маленький коттедж на холме в полном его распоряжении.
Если не считать призрака, которому, очевидно, не нравится компания Шона.
Он неторопливо размышлял о встрече с принцем, продолжая заниматься своими делами – жарил рыбу, нарезал картошку, ставил в духовку картофельную запеканку с мясом. Обычное для субботнего вечера веселье за дверью кухни набирало обороты. Приглашенные Эйданом музыканты из Голуэя заиграли вступление, и тенор с чувством запел балладу о любви.
После похода с Джуд по дублинским магазинам Дарси пришла в великолепное настроение и без конца улыбалась. Она влетала на кухню, нараспев передавала заказы и выбегала в зал, пританцовывая, чтобы отнести готовые. За целый день они с Шоном ни разу не поссорились – рекордное достижение.
Когда дверь кухни в очередной раз отворилась, впустив поток музыки, Шон как раз выкладывал на тарелку румяный кусок рыбы.
– Держи последний заказ, дорогуша. Запеканка будет готова через пять минут.
– Попробую с удовольствием.
Шон оглянулся через плечо и расплылся в улыбке.
– Мэри Кейт! А я думал, Дарси. Как поживаешь, солнышко?
– Прекрасно. – Мэри Кейт не стала придерживать дверь, и та захлопнулась за ее спиной. – А ты?
– Тоже неплохо.
Не сводя глаз с девушки, Шон отцедил масло и разложил по тарелкам жареную картошку.
За время учебы в университете младшая сестра Бренны расцвела. Шон подсчитал, что ей сейчас двадцать или двадцать один – хорошенькая, как картинка. Волосы более солнечного оттенка, чуть светлее, чем у Бренны, спадают мягкими волнами. Глаза тоже зеленые, с сероватым отливом, умело подкрашенные. Чуть выше Бренны и покруглее в груди и бедрах. Ладную фигурку выгодно подчеркивает нарядное темно-зеленое платье.
– Ты просто красавица.
Шон сунул готовые блюда в шкафчик с подогревом, чтобы не остыли, и прислонился спиной к стене, не прочь поболтать немного.
– Когда же ты успела так вырасти? Должно быть, отбою нет от женихов?
Мэри Кейт рассмеялась грудным смехом, как взрослая, чтобы не показаться смешливой девчонкой. Она влюбилась в Шона Галлахера совсем недавно и очень сильно.
– Ой, столько работы в отеле, что и отбиваться некогда.
– Тебе нравится там работать?
– Очень. Загляни как-нибудь.
Мэри Кейт подошла ближе, стараясь двигаться непринужденно и соблазнительно.
– Возьми выходной, и я угощу тебя в ресторане отеля.
– Замечательная мысль.
Шон подмигнул, отчего сердце девушки забилось быстрее, и отвернулся к духовке проверить запеканку.
Мэри Кейт подошла еще ближе.
– Как вкусно пахнет! Ты так классно готовишь, не то что большинство мужчин.
– Если мужчина, а впрочем, и женщина плохо готовит, то лишь для того, чтобы кто-то пришел и выгнал их из кухни, желая сэкономить время и нервы.
– Ух, какой ты умный, – благоговейно выдохнула Мэри Кейт. – А я уверена, что и ты был бы рад, если бы кто-нибудь приготовил тебе еду. Нельзя же вечно крутиться самому.
– Гм, не отказался бы.
Когда Бренна вошла через заднюю дверь на кухню, первое и единственное, что она увидела: Шон Галлахер улыбается ее младшей сестре, пожирающей его восторженным взглядом.
– Мэри Кейт! – Окрик прозвучал, как удар хлыста. Сестра залилась краской и отдернулась. – Что ты делаешь?
– Я… разговариваю.
– Нечего торчать здесь в выходном платье и отвлекать Шона.