Оценить:
 Рейтинг: 0

Дело зелейной красотки

Год написания книги
2021
Теги
<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 >>
На страницу:
9 из 12
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Здравствуй Дариночка, никак малявки твои опять заболели? – радушно улыбаясь, спросил он, а потом перевёл взгляд на меня, – кого это ты привела, покупателя?

Я тоже ему улыбнулась, а моя хозяйка ответила.

– Уважаемый Спиридон, хочу познакомить Вас с Анастасией. Она приехала издалека и хочет узнать, как у нас делают зелья.

Зелейщик прищурился, рассматривая меня, и спросил:

– Госпожа понимает в травах?

Я утвердительно мотнула головой.

– Здравствуйте, господин Спиридон. Я на своей родине тоже делала лекарства и мне очень интересно, как у вас устроена лаборатория.

Он недоверчиво посмотрел на меня.

– Вы? Вы не похожи на зелейщика. Хотя, идёмте. Мне даже самому интересно с Вами побеседовать, – он жестом пригласил меня пройти к двери, из которой вышел, а сам обернулся, – Дарина, будете выходить, переверните, пожалуйста, табличку на «закрыто».

– Хорошо. Настя, потом зайдёшь ко мне?

– Обязательно. Давно хотела познакомиться с твоим бизнесом.

– Чем? – она не поняла значения слова.

– Ой, это у нас так называют своё дело.

– Интересно, интересно. Проходите, госпожа.

– Очень прошу Вас не называть меня госпожой. Зовите просто Настей.

– Ну, хорошо, Настя. Прошу, – он провёл меня по коридору, и мы спустились вниз, в полуподвальное помещение, где все стены были заставлены шкафами со стеклянными банками с различными травами, камнями, порошками и прочим. По центру комнаты находился большой стол, рядом с которым стояла жаровня с углями, а над ней висел котелок, в котором варилось зелье бурого цвета и не очень приятного запаха. На столе стояли разного размера склянки и бутылочки, которым было очень далеко до кристальной чистоты нашей лабораторной посуды.

Если, как только мы зашли в лабораторию, Спиридон имел очень напыщенный и гордый вид, то по мере того, как менялось выражение моего лица, он начал теряться, а потом решил спросить меня прямо:

– Настя, что-то не так? У вас лаборатории другие?

Я вздохнула. Как сказать так, чтобы не обидеть многоуважаемого зелейщика, который не имеет представления о получении очищенных биологически активных соединений в стерильных условиях. Да и вообще о таком не слышал никогда. Поэтому я повернулась к нему, улыбнулась и ответила:

– Да, у нас всё немного по-другому устроено. Но у Вас лаборатория тоже очень хорошая. Главное, функциональная. А вода где у вас? – я поискала глазами какую-нибудь раковину или хотя бы ведро с тазом, но ничего не увидела.

Он подошёл к одному из шкафов и открыл нижнюю дверцу:

– Вот! Специально держу ведро в шкафу и закрываю крышкой, чтобы мыши не лазили, – с гордостью сказал он.

– Это правильно! В нашем деле самое главное, это чистая вода, – «и чистые руки», хотела добавить я, но не стала смущать зелейщика, потому что здесь с чистотой рук никто не заморачивался. – А можно я посмотрю, какие травы у вас здесь растут?

– Конечно, здесь у меня хранятся травы не только наши, но и привезённые издалека. Вот, смотрите.

Он начал доставать различные банки и называть мне незнакомые названия, которые я старалась запомнить, но потом решила, что надо просто взять блокнот и записать местное название и наше, чтобы не запутаться. Очень многие травы были похожи на наши и имели те же самые лекарственные свойства, но было много и незнакомых.

Потом мы перешли в его кабинет и долго разговаривали о способах приготовления настоек, эликсиров, мазей, растираний и так далее. Я даже не заметила, как просидела с ним полдня, и только урчание желудка подсказало мне, что уже пора обедать.

– Уважаемый Спиридон, спасибо Вам за знакомство с Вашей удивительной лавкой. Мне было очень приятно пообщаться с таким умным человеком, как Вы, – зелейщик весь расцвёл и поцеловал мне руку.

– Нет, это Вам спасибо, дорогая Анастасия. Никогда не думал, что красота и ум могут так тесно сочетаться без ущерба друг другу. Я очень много почерпнул для себя из нашего разговора, особенно о методах перегонки и увеличения концентрации. Очень прошу Вас, Настя, заходите ко мне почаще, и мы с Вами обсудим ещё другие темы. Очень рад нашему знакомству.

Мы откланялись друг другу, и я пошла в лавку Дарины.

У неё у прилавка стояли две женщины, постарше и помоложе, видно, что мать с дочкой.

Дочке понравилась нижняя сорочка, а мать, чтобы сбить цену пыталась в ней найти изъяны и критиковала неровные стежки, недостаточно белый цвет и неподходящее кружево. Дарина вся раскраснелась и пыталась оправдаться, говорила, что у неё товар дешевле, чем в лавке на соседней улице, а качество лучше, но тётка раскручивала её на скидку, которая лишала её заработка. Ну что ж, придётся помочь нашей вдове.

– О, какая красивая сорочка! А ещё есть такая? – я потрогала ткань и начала рассматривать вышивку.

Женщина напряглась, а дочка растеряно смотрела на мать, чуть не плача.

Дарина тоже сначала растерялась, но потом поняла мой ход и ответила.

– Нет, госпожа, такой больше нет, но есть с другой вышивкой…

– Мне нравиться именно эта. Я её беру! Заверните, – сказала я решительно и начала тянуть сорочку на себя. Тётка вцепилась мертвой хваткой. – В чём дело, я же только что слышала, что она вам не понравилась ни цветом, ни вышивкой, ни кружевами! Отпустите! – возмутилась я.

– Я передумала! Дарина, мы первые пришли, поэтому мы её и берём! – громко заявила женщина.

Мне пришлось отпустить, чтобы не порвать вещь.

– Ну и ладно! – сказала я «обидевшись», а потом уже бодро добавила, – у Вас здесь столько красивых вещей, что глаза просто разбегаются!

Я начала с восхищением разворачивать платки, перебирать платья, а когда дошла до панталонов, то просто потеряла дар речи. Естественно, это произошло не потому, что они мне очень понравились, а потому что это вообще можно было называть бельём. Но покупательницы ведь этого не знали и тоже подошли посмотреть, что могло меня так заинтересовать.

Я взяла двумя руками и развернула одни из них, и у меня невольно вырвался судорожный вздох, но видя, что женщина смотрит на меня почти в упор, произнесла сдавленным голосом:

– Никогда не видела такой красоты. Возьму две штуки, – я нашла более-менее подходящие по размеру и оставила тётку рыться в корзине с бельём.

– Сколько с меня? – я отсчитала положенную сумму и уже тихо спросила, – У тебя ножницы и белые нитки есть дома? – она утвердительно кивнула, – Дашь мне на вечер? – она опять кивнула, а я уже громко сказала, видя, что женщина с девушкой подходят к прилавку. – Я завтра ещё приду, платье присмотрела, сейчас просто нет времени примерить. Вы утром во сколько приходите?

– Приходите, я уже в девять утра открываюсь. Спасибо за покупки, госпожа, – она положила мои панталоны в холщёвый мешочек и отдала его мне.

Я вышла с довольным выражением и в дверях обернулась посмотреть на мамашу, которая с недовольством отсчитывала деньги за купленные вещи. Подождала за углом, пока они выйдут и Дарина закроет лавку на замок.

– Всё, пошли обедать. Вот спасибо тебе. Эта жмотка постоянно ходит ко мне, и я уже боюсь, когда она заходит, потому что знаю, что будет целый час биться со мной за каждую копейку, причём покупает всегда не больше одной вещи, чтобы потом прийти через день опять. А сегодня она купила ту сорочку, двое панталон себе и двое дочке, представляешь?

– Представляю! Сегодня вечером я тебя научу нескольким уловкам, которые увеличивают продажи, а то с такими покупателями у тебя никакой прибыли не будет.

– Да, и так…

– Тем более! Лавка должна приносить стабильный доход.

– Какой уж там доход, еле концы с концами свожу, – вздохнула хозяйка.
<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 >>
На страницу:
9 из 12

Другие электронные книги автора Нина Смолянская